Поздняя свадьба - читать онлайн книгу. Автор: Пенни Джордан cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поздняя свадьба | Автор книги - Пенни Джордан

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– Не подходи ко мне! Не подходи даже близко! Не прикасайся!

В ресторане воцарилась мертвая тишина, все наблюдали за происходящим.

Но Абби сейчас абсолютно не заботило, что о ней скажут или подумают. Главное – остановить Сэма. Только правое бедро ныло, так как она ударилась о столик. Вокруг стояла тишина, лишь с кухни доносился стук ножей да звон посуды.

– У тебя нет права находиться здесь, – хриплым шепотом заявила Абби, – ни на что нет права.

– Абби, нам нужно поговорить.

Как спокойно и уверенно прозвучал его голос. У нее мелькнула запоздалая мысль, что она переусердствовала, но она уже не отдавала себе отчета в своих действиях. Ишь какой самоуверенный! Все на них уставились, а ему хоть бы хны, словно не на него сейчас обрушился град ее ненависти.

В зале раздались смешки, люди обсуждали случившееся. Абби оставалось только продолжать начатое.

– Не приближайся. Я ненавижу тебя, – яростно прошипела она, идя к выходу.

Внутри у нее все клокотало. Смятение, страх, паника.

Она остановилась возле администратора, увидев торопливо приближающегося к ней встревоженного Дениса.

– Абби, что случилось? На тебе лица нет. – Он протянул руку, чтобы поддержать ее.

– Нет, все в порядке, просто я не очень хорошо себя чувствую. Я пойду домой…

– Я тебя отвезу. Подожди здесь, я сейчас подгоню машину.

– Нет, пожалуйста, не надо. Все в порядке, только мне нужно домой. Я хочу побыть одна. Извини, Денис.

Ее автомобиль был припаркован тут же на стоянке, но она решила пройтись пешком в надежде, что ветер остудит ее разгоряченную голову.

Коттедж Абби был не похож ни на один в округе. В свое время все отговаривали ее от этой покупки, потому что мало того, что дом находился в ужасном состоянии, он к тому же располагался далеко от города. Сейчас все ее знакомые восхищались ее прозорливостью. Возле дома был разбит огромный сад, который хорошел с каждым годом, так; как Абби проводила там почти все свое свободное время. Весной, когда распускались цветы, ее домик был похож на сказочный.

Она очень торопилась, чуть не бежала, сердце глухо ухало в такт ее шагам. Иногда ей казалось, что Сэм ее преследует, и тогда она в страхе оборачивалась.

Что он здесь делает? Что ему нужно? Долго ли он наблюдал за ней в ресторане, прежде чем подойти? Ему нечего здесь делать. Нечего, кроме…

Она замерла, пронзенная страшной догадкой.

«Мне кажется, я сегодня видела отца», – раздался в ушах голос Кати. Ясно вспомнились интонация и выражение лица дочери.

– Нет! – хрипло застонала Абби, как раненый зверь. Ветер подхватил ее стон и унес в пустое небо. – Нет, она моя. Ты не хотел ее. Она моя…

Абби не помнила, как добралась до дома. Когда она открывала дверь, зазвонил телефон, но она не стала снимать трубку. А вдруг это Сэм? Хотя почему именно он? Он же не знает ее номера. Он не мог просто так вернуться. Ему что-то надо… От нее или от Кати. Это единственное логическое объяснение его появления. Должно быть, он тоже был потрясен их встречей.

Хотя… он не выглядел удивленным. Он выглядел… Абби закрыла глаза, невольно вспоминая, как он пристально смотрел ей в глаза, словно что-то искал…

Что он подумал, увидев ее? Женщина, а не молоденькая девушка. Такой ли представлялась она ему на другом конце земли? Вспоминал ли он, что когда-то она была для него самой желанной? Скольких женщин он обнимал с тех пор?

Нет, хватит копаться в вопросах, на которые нельзя получить ответы. К чему бередить зарубцевавшиеся раны? О Боже, как больно!

Это было год назад. Она вдруг попыталась представить, что бы она почувствовала, если бы Сэм вернулся. Тогда ей казалось, что ничего, кроме ненависти… И вот за последние двенадцать часов довелось это представить наяву.

Она запретила себе думать о нем как о бывшем возлюбленном. Все вещи и безделушки, которые могли напомнить об их связи, она выбросила.

Абби вдруг снова вспомнила, как его губы касались ее лица, волос, тела… Как он учил ее искусству любви, как она таяла в его руках, как подчинялась каждому его движению, как отзывалось ее тело…

Она провела рукой по лицу. Ладонь стала мокрой. Абби и не заметила, что она уже давно горько плачет.

Что с ней случилось? Почему она так остро на все реагирует? Неужели из-за того, что нашла на чердаке свою так и не пригодившуюся ткань для свадебного платья?

Абби услышала за окном шум подъезжающей машины. Кто бы это мог быть? Неужели у него хватило наглости последовать за ней? Да нет же, это шаги Кати, она поднимается по ступенькам крыльца. Это встревоженный голос дочери зовет ее.

Абби бросилась на кухню, включила холодную воду, чтобы уничтожить следы слез, но не успела. Кати первым делом заглянула именно сюда и по лицу матери безошибочно угадала, что произошло нечто ужасное. Она нахмурилась, прикусила губу и, поколебавшись, осторожно спросила:

– Ты видела его. Ты видела его в отеле?

Абби уставилась на дочь, как будто та произнесла что-то ужасное.

– Ты знала, что он там будет?

Страшная догадка забрезжила у Абби в мозгу, но она отказывалась поверить, что все было подстроено, что даже родная дочь против нее. Молчание Кати красноречиво говорило о том, что Абби не ошиблась в своих подозрениях.

– Знала и ничего мне не сказала? Почему? – закричала Абби.

В комнату вошел Стюарт. Он мягко обнял Кати и, повернувшись к Абби, сказал:

– Кати ни в чем не виновата. Хотя, честно говоря, мы все считаем, что было бы лучше, если бы ее отец вернулся.

– Ты? – только и смогла выдохнуть Абби.

– Стюарт кое-что рассказал мне, вот я и подумала… что вы с отцом встретились…

– Дорогая, позволь мне самому все объяснить. – Стюарт нежно поцеловал Кати, затем снова повернулся к Абби: – Я знаю, что Кати никогда бы вам сама этого не сказала, потому что она очень вас любит и боится причинить вам боль, но я знаю, как сильно ей хотелось бы встретиться с отцом. Как говорят мои родители, это закон природы – желание знать обоих своих родителей. Кати предупреждала меня, что это невозможно, потому что вы никогда не простите его. Даже через двадцать лет. Но для Кати очень важно встретиться с этим человеком, узнать его. Особенно накануне нашей свадьбы. Вот я и взял на себя смелость и предпринял кое-какие шаги, чтобы найти его. Я думал, что мы сами поедем в Австралию и найдем его, но… – тут Стюарт вздохнул, – но, кажется, эта идея посетила и его. Поверьте, его никто не звал, он сам приехал…

– Означает ли это, что вы собирались пригласить его?

– Да, – поколебавшись, согласился Стюарт.

– Не сомневаюсь, что вы обсудили этот план со своими родителями, – желчно заметила уязвленная Абби.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению