Лекарство для двоих - читать онлайн книгу. Автор: Пенни Джордан cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лекарство для двоих | Автор книги - Пенни Джордан

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Наверное, она мысленно делает тут перестановку, – озорно подмигнула Джессика. – Где ты решила устроить детскую, мамочка?

– Дому действительно не хватает женской руки, – согласился Льюис, не обращая внимания на последнее замечание Джессики. – Когда я его приобрел, я… – Он замолчал. – Но вы еще не видели сад, а нам скоро уезжать, чтобы не опоздать к ужину. Я заказал столик на восемь.

Поскольку завтра Джессика возвращалась в Оксфорд, Льюис настоял на том, чтобы угостить их ужином в ресторане. Лейси пыталась возражать, но Джессика и слушать не захотела, ответив Льюису, что нисколько не против угощения.

Сад оказался прекрасно ухоженным, с лужайками и клумбами – на вкус Лейси, правда, немного чопорными. Зато огромные старые деревья, закрывающие дом от посторонних взглядов, привели ее в восторг.

Пока Льюис с Джессикой обсуждали возможность очистить заросший пруд и развести в нем зеркального карпа, Лейси пересекла лужайку и подошла к небольшой беседке в другом конце сада.

Глициния вокруг беседки уже отцвела, но вьющиеся розы, оплетавшие ее стены, только-только начали раскрываться, наполняя воздух сладким ароматом.

– Лейси, с тобой все в порядке?

Она не слышала шагов и сейчас рывком развернулась к Льюису, бледная и встревоженная, взглядом невольно выдавая свое напряжение.

– Конечно, нет, – сухо бросила Лейси. – Да и как это может быть? Вся эта путаница… кажется, мы нисколько не приближаемся к тому, чтобы объяснить Джессике правду. А кстати, где она?

– Ей показалось, что она увидела в пруду рыбу. Она все еще высматривает ее там. Ну а что бы предпочла ты? Сказать ей, что мы оказались вместе в постели исключительно по старой памяти? – с горечью спросил он. – Неужели тебе хочется подать ей такой пример… представить наши отношения именно таким образом?

– Какие отношения? У нас нет никаких отношений.

– Но были ведь, – ответил Льюис. – Покупая этот дом, я думал о тебе. Он так похож на тот, о котором ты когда-то мечтала.

Лейси побелела. Это неожиданное замечание показалось ей настолько жестоким, что она резко отвернулась и волосы мягкой волной упали ей на щеку, скрыв от него блеснувшие влагой глаза. Лейси заморгала, изо всех сил стараясь удержать слезы.

– Лейси, что… что такое…

Он стоял слишком близко, склонив к ней голову и опираясь рукой о стену беседки, так что Лейси оказалась буквально в ловушке между его рукой и стеной.

– Послушай, я понимаю, насколько все это тяжело для тебя, для нас обоих, но ради Джессики… Завтра она возвращается в университет. Честное слово, я понимаю твои чувства, но если…

– Но если – что? – яростно перебила она. – Если бы я не затащила тебя в постель, этого бы не произошло. Думаешь, я сама не понимаю?..

– Я вовсе не это хотел сказать, – спокойно остановил он вспышку ее гнева. – А насчет того, что ты меня затащила… Посмотри на меня, Лейси.

Она бросила на него быстрый взгляд, и сердце ее вдруг бешено забилось.

Льюис стоял слишком, слишком близко. У Лейси кружилась голова от этой близости и от собственной готовности броситься ему в объятия. Невероятно, но даже сейчас она совершенно не способна сдерживать свое вожделение. Ее притягивает к нему, изнутри поднимается горячая волна, один только шаг, и…

Должно быть, она действительно сделала этот шаг, потому что между ними вдруг не осталось ни дюйма, а его руки уже обнимали ее за плечи.

– Лейси.

Льюис прошептал ее имя, и губы ее, согретые теплом его дыхания, мгновенно раскрылись ему навстречу, а горло сжалось от желания и любви.

Он привлек ее ближе, приник губами к ее рту. Лейси закрыла глаза и, обхватив его за шею, растворилась в его нежности.

Поцелуй длился бесконечно долго, как будто Льюис не мог насладиться, насытиться вкусом ее губ, как будто его единственной целью в жизни было ласкать и нежить ее.

Лейси пыталась устоять, говоря себе, что за минуты этого наслаждения ей придется потом снова платить мучительным одиночеством… Но ее чувства отказывались прислушаться к голосу разума.

Тихий стон удовольствия вырвался из ее горла. Реакция Льюиса была мгновенной; его объятия стали теснее, тело напряглось от желания, язык проскользнул в теплую, зовущую глубину ее рта – и Лейси прильнула к нему, отвечая на эту ласку и всем существом мечтая о большем, о том, чтобы…

– Эй, хватит, оторвитесь друг от друга!

Неизвестно, кто из них был больше шокирован смехом Джессики. Но когда Лейси попыталась вырваться из его объятий, Льюис придержал ее и пробормотал на ухо:

– Нет, подожди. Я не могу.

Его требовательный тон заставил ее посмотреть на него.

От огромных зрачков его глаза казались очень темными, почти черными. Едва заметный румянец подчеркивал скулы. Лейси ощущала напряжение в его мускулах.

– Просто постой минутку, пока…

Лейси нахмурилась, сбитая с толку легким раздражением, прозвучавшим в его словах. Наконец он прошептал с грубоватой откровенностью:

– Я еще возбужден, Лейси. Несмотря на то что Джессика не сомневается в нашей любви, я слишком старомоден, чтобы позволить ей заметить…

Лейси начала заливаться румянцем, и Льюис замолчал. Губы его тронула легкая усмешка, и он нежно дотронулся кончиком пальца до ее заалевшей щеки:

– Ты по-прежнему краснеешь. Невероятно. Помнишь, как мы в первый раз занимались любовью? Как ты не хотела смотреть на меня и как смущалась, когда?..

– Нет, в самом деле – вам нужно жениться. И чем скорее, тем лучше, – нарочито строгим тоном говорила Джессика, приближаясь к ним. Потом добавила, обращаясь к Льюису: – Ты был прав, пап. Это не рыба.

Льюис все еще не отпускал Лейси, положив руку ей на плечо и тесно прижав ее к себе. После его слов она боялась пошевелиться: если он так возбужден, как утверждает, то ее смущение будет даже больше его собственного.

Крохотная искорка радостного чувства загорелась у нее внутри. Сладкая боль гордости и горечи за свою власть над его телом.

Не будь смешной, тут же уколола она себя. Это всего лишь физическая реакция на сексуальное возбуждение – и больше ничего. Любая женщина вызвала бы такую же реакцию. Это не относится к ней лично… совсем не относится.

Прошло какое-то время, прежде чем Льюис отпустил ее от себя. Но и после этого, уже направляясь вслед за Джессикой обратно к дому, он придерживал Лейси за плечи. Такая нарочитая нежность должна, без сомнения, прекрасно выглядеть в глазах Джессики, думала Лейси. Но ведь они решили, что лучше пусть дочь поскорее узнает правду. Так что со стороны Льюиса все это довольно нелогично.

Этот день утомил Лейси. На обратном пути она убеждала себя, что на нее так подействовал свежий воздух. Однако она прекрасно понимала, что эта кошмарная усталость навалилась на нее от эмоционального напряжения, не отпускавшего ее весь день. Сейчас ей хотелось одного – забраться в постель и не просыпаться, пока ее жизнь не вернется в нормальное русло. Пока из нее не исчезнет Льюис.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию