Я знала, что моя сила растет, но до этой секунды не
понимала, что это может значить. Я знала каждого мертвеца здешних могил. Я
знала, в каких еще есть остатки энергии. На каких могилах проберет мороз по
коже, если по ним пройти, последний вздох того, что когда-то было призраком.
Почти все могилы были тихи, только кости, лохмотья и пыль. Я умела встать на
кладбище и все это почувствовать, уже много лет умела, но изменилось вот что:
во-первых, я сейчас не собиралась этого делать, а во-вторых, каждая могила,
которой я касалась, как будто чуть подпитывала мою силу, дышавшую над ними. И
это было ново.
– Блейк, прекратите!
Голос Франклина звенел сдавленной тревогой.
Я обернулась к нему:
– Что прекратить? – Мой голос сочился ленивой
силой.
– Анита, не надо его дразнить, – сказал Мика.
– Я чего-то не понял? – спросил Фокс.
– Ага, – кивнула я.
В моей власти было вытащить франклиновский скелет из шкафа,
но я этого не сделала. Я знала, каково это – быть не как все и ничего,
абсолютно ничего не хотеть, кроме самого простого – быть нормальной. Я это уже
давно оставила, для меня это невозможно и никогда возможно не было. Может быть,
и для Франклина оно возможно не будет, но это не мое дело. Я сделала
единственное, что могла для него сделать, – соврала.
– Когда мы с Франклином столкнулись, моя сила задела его
краем. Иногда это случается, когда у меня щиты опушены.
Это была ложь. Случалось это только с тем, у кого были
способности, в чем-то подобные моим, или с сильным экстрасенсом, который может
почувствовать силу другого, находящегося рядом. Может быть, у Франклина
способности медиума по отношению к мертвым, способность говорить с недавно
ушедшими. Или же большие способности какого-то иного рода. Да нет, будь он
настолько одарен, он не мог бы этого скрыть. Спорить могу, есть у него где-то в
родословной родственник, умевший говорить с духами. Которого он ненавидит ил и
которого стесняется – в других больше всего не нравится то, что ненавидишь в
себе.
– Это правда, Франклин? – спросил Фокс. – Вы
столкнулись с маршалом?
– Да, – кивнул Франклин.
Одно только слово, без эмоций, но облегчение в его глазах
было заметно явно. Он отвернулся от Фокса, от меня, чтобы скрыть это. Он знал,
что я знаю, и знал, что я ради него соврала. Он у меня в долгу, и я надеялась,
что он это понимает.
Фокс посмотрел на меня, на него, будто подозревал, что мы
ему морочим голову или что-то скрываем. Посмотрел на Мику – Мика пожал плечами.
Фокс мотнул головой и сказал:
– Ну ладно. – Еще минутку посмотрел на нас, потом
покачал головой, будто решил не развивать тему. – Маршал Блейк, мы так подойдем
к могиле последними. Мне не хочется заставлять федерального судью и адвокатов
слишком долго ждать на кладбище, поэтому я поведу. Мне кажется, так будет
быстрее.
С этим я не могла спорить.
– Тогда ведите нас, специальный агент Фокс.
Он еще раз посмотрел на меня пристально – очень хорошо
посмотрел, профессионально. Но если он думал, что я тут же сломаюсь от одного
пристального взгляда и все выложу, то ошибся. Я ответила на его взгляд
доброжелательным, даже полным энтузиазма лицом, но ничего такого, чего он ждал.
Он вздохнул и шевельнул плечами, будто кобура ему мешала,
потом пошел вперед. Франклин пристроился за ним, не оглянувшись.
Мы с Микой пошли следом. Мика чуть поотстал и придержал
меня, чтобы шепнуть:
– Тебе сегодня трудно контролировать силу, да?
– Да, – кивнула я.
– А почему?
Я пожала плечами:
– Точно не знаю.
– Стоит ли тогда тебе сегодня поднимать мертвого?
– Мне кажется, что это будет самый легкий подъем за всю
мою историю. Очень, очень много силы.
Он поймал меня за руку:
– Ты хотя бы знаешь, что касаешься каждого надгробия,
мимо которого проходишь?
Я остановилась – он все еще держал меня за руку – и
уставилась на него:
– Я – что делаю?
– Ты гладишь все надгробия, будто цветы на поле.
Я всмотрелась в его озабоченное лицо и поняла, что он Hi
лжет, но...
– Что, правда?
– Да, – сказал он, и вдруг его хватка на моей руке
стала почти болезненной.
– Ты мне больно делаешь.
– И как это, помогает?
Я хмуро посмотрела ему в лицо, потом поняла, о чем он. Эта
небольшая боль заставила силу отодвинуться. Я смогла думать о чем-то еще, кроме
мертвецов. И первой ясной мыслью был испуг.
– Не знаю, что сегодня такое. Честно, не знаю. Я знала,
что набираюсь силы от вампиров, но не думала, что она проявится по отношению к
зомби. Дело в том, что зомби – это моя магия, не Жан-Клода и не Ричарда. Моя.
Что бы там в метафизическом мире ни происходило, на мой основной талант это
обычно не действует.
– Может быть, сегодня стоит отменить? – спросил
он.
Я облизнула губы, почувствовала вкус свежей помады, которой
я намазалась сегодня после нашей любви. Качнув головой, я шагнула в кольцо его
рук, обняла его.
– Если это новый уровень силы – одна ночь разницы не
сделает.
Я держала его, дышала в теплую твердость его мышц.
– Новые возможности всегда нужно сначала освоить,
Анита, – шепнул он мне в волосы. – Даже если это всего лишь усиление
того, что было. Мы действительно хотим, чтобы это освоение происходило в
присутствии ФБР?
В его словах был смысл, серьезный смысл, но...
– Я смогу поднять этого зомби, Мика.
– Но что ты еще при этом поднимешь? – спросил он.
Я отодвинулась, чтобы видеть его лицо.
– Как ты узнал?
– Ты этого ведь боишься? Не того, что не сможешь
поднять мертвеца, но что поднимешь больше, чем за что тебе платят?
– Да, – кивнула я, поежилась и отодвинулась
потереть ладонями плечи. – Именно этого.
– Обычно защитный круг применяется, чтобы сдержать
ненужные сущности снаружи, – сказал он. – Верно?
Я снова кивнула.
– А сегодня, думаю, он будет нужен, чтобы удержать тебя
внутри.
– Чтобы я не распространила силу на другие могилы?
– Да.
– Там должны были принести кур для жертвы. Я знаю, что
Ларри им сказал бы принести живность.
– Маршал, Каллахан, вы идете? – крикнул Фокс.
– Через минуту будем! – ответил Мика и наклонился
ко мне, держа меня за плечи. – Ты действительно думаешь, что куриная кровь
сдержит такую силу?