Такая разная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Пенни Джордан cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Такая разная любовь | Автор книги - Пенни Джордан

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Дядя Габриель… дядя Габриель… дядя Габриель… — нараспев несколько раз повторили дети и одобрительно закивали головой. — Нам нравится.

— Отлично. Рад, что вы довольны, — мягко вклинился в разговор Габриель. — Когда я впервые познакомился с вашим отцом, я называл его «кузен Карло».

Это был ловкий ход, и Саша не могла этого не признать. Мальчики расслабились и придвинулись ближе к Габриелю. Дети всегда тянутся ко всему новому и неизведанному.

Карло очень любил их, но последнее время он был слишком болен, чтобы проводить с сыновьями много времени. Его быстро утомляли их энергичные и шумные игры.

— Мама, а мы пойдем на рыбалку после обеда? — Нико нетерпеливо дернул ее за подол платья.

Рыбалка была их новым увлечением вот уже несколько дней. После обеда они втроем часами просиживали с удочками на скалах.

Габриель опередил ее:

— Мне нужно кое-что обсудить с вашей мамой, поэтому мы сейчас вернемся в гостиницу. Но после обеда вы обязательно покажете мне хорошие места для рыбалки. Договорились?

Габриель Галбрини умел быть обаятельным, если хотел. И он так же легко завоевал доверие ее сыновей, как когда-то завоевал саму Сашу.

Мальчики вместе со своим новым знакомым направились к гостинице, оставив мать одну на берегу.

— Ты умеешь играть в футбол? — ветер донес до нее слова Нико.

— А рыбы умеют плавать? — передразнил Габриель мальчика. — Я ведь итальянец. Каждый итальянец умеет играть в футбол.

— Сэм болеет за «Челси», а моя любимая команда — «Милан», — взахлеб принялся рассказывать Нико.

— Я болею за «Челси», потому что мы наполовину англичане, — серьезно возразил Сэм. — Что тут непонятного?

Саша нагнала троицу. Сыновья были настолько поглощены футбольной темой и Габриелем, что, казалось, совершенно забыли о ее существовании, Саша почувствовала болезненный укол в сердце. Внезапно Габриель остановился.

— Ты поранилась. Надо промыть и обработать рану, — коротко бросил он. Саша плотно сжала губы.

— Только не надо ломать комедию! — Ее голос был полон сарказма. — Милосердие тебе не к лицу.

Она перевела взгляд на мальчиков.

— А вы ступайте наверх, примите душ и переоденьтесь. Через пятнадцать минут вам накроют на кухне.

Саша очень любила своих детей, но старалась не баловать их. Она старалась привить мальчикам хорошие манеры, но это было непросто. Ведь если Саша хотела, чтобы ее дети были вежливыми, она сама должна была быть образцом хороших манер.

— Давай обсудим милосердие. А заодно и заботу, — Габриель обратился к Саше, как только мальчики скрылись за дверью. — Уж ты-то наверняка можешь поделиться опытом. Тебе хватило ума не нанять для детей гувернантку, а приглядывать за ними самой. Но бьюсь об заклад, что ты сделала все, чтобы сыновья сильно не досаждали тебе.

— Если мои дети задали тебе несколько вопросов о футболе, это еще не значит, что я плохая или безответственная мать, — отбила удар Саша.

— Я не о футболе. Я о том, что твои дети обедают на кухне, в то время как их мать в полнейшей тишине наслаждается трапезой в каком-нибудь более уютном местечке. И если я вовремя не вмешаюсь, то вскоре здесь объявится твой очередной любовник. Возможно, даже тот, с которым ты обедала в Нью-Йорке.

Саша была вне себя от гнева. Она даже не стала ничего отрицать. В конце концов, она ничем не обязана Габриелю. И его нелепые обвинения ничего не значат. С какой стати она должна перед ним отчитываться?

— Жаль, но есть вещи, которые не дано понять твоему извращенному сознанию, Габриель. Ты просто выбросил деньги на ветер. А те, кто шпионил за мной по твоему приказу, зря едят свой хлеб. Иначе они бы донесли тебе, что в Нью-Йорке я встречалась со специалистом по раковым болезням. Видишь ли, в отличие от тебя, я не считала минуты в ожидании, когда Карло умрет. Если бы отыскался хоть один шанс спасти его, я бы воспользовалась им. Если бы существовало лекарство, которое могло продлить Карло жизнь, я бы помчалась за ним хоть на край света, — Саша круто повернулась и пошла по лестнице.

Но далеко уйти ей не удалось. В два прыжка Габриель настиг ее и схватил за запястье. Их лица оказались на одном уровне.

— Отлично! Ты неплохо выучила свою роль. Я почти поверил. Только мы оба знаем, как обстоят дела на самом деле. А тебе никогда не приходило в голову, что Карло хотел умереть? Что он предпочел мирно скончаться, чем влачить жалкое существование, делая вид, что не замечает, как тебя обманывает собственная жена? Конечно, ты хотела, чтобы он пожил подольше. Ведь это был твой пропуск в мир богатства, куда ты всегда стремилась. Карло слепо обожал тебя, а ты этим пользовалась. Он умолял меня ссудить ему деньги, чтобы ты ни в чем не нуждалась. Он положил свою жизнь на алтарь твоей жадности.

— Неправда!

Саша побелела как мел, а глаза наполнились слезами. Все вокруг нее погрузилось в туман.

— Карло влез в долги из-за своей бессмысленной гордости. Я здесь совершенно ни при чем. Да я даже не знала, что происходит.

— Ты лжешь!

Он все еще сжимал Сашино запястье. И стоя на мраморных ступеньках, глядя в его искаженное яростью лицо, она вспомнила другой день и другую мраморную лестницу. Тогда это лицо светилось от радости, а в глазах прыгали задорные искорки. Они пришли в дорогое ателье, чтобы заказать для нее платье. Она стояла в облаке шелка и кружев, поддерживая ткань рукой. Но когда Габриель подошел к ней, она обняла его, и шелк соскользнул с плеча, обнажая ее грудь, однако Сашу это ничуть не обеспокоило. В этот момент ей казалось, что она живет в раю, и не было ничего, что могло бы ее смутить. Разве они с Габриелем не одно целое? И не важно, что тот убеждал ее, будто в его жизни нет места любви. Ее чувства к нему вполне хватало на двоих. Он не сможет устоять перед ее страстью и напором. Как она любила Габриеля Галбрини!

Но в этот раз все было иначе. Слезы градом хлынули по лицу Саши.

— Боже, как я тебя ненавижу! — Ее глаза потемнели от злости на собственное бессилие. Она чувствовала дыхание Габриеля на своем лице.

Он сделал едва уловимое движение рукой, и Саша, не удержавшись на ступеньке, оказалась в его объятиях.

— Что ж, тем слаще будет победа! Бьюсь об заклад, через несколько дней ты сама придешь ко мне в постель. И цену буду устанавливать я.

Саша едва не задохнулась от негодования.

— Ты когда-то научил меня не путать дело и чувства. Помнится, ты сказал, что секс не имеет ничего общего с любовью. Так вот что я тебе скажу: если мне когда-нибудь захочется секса, ты будешь последним мужчиной на земле, к которому я приду. Я никогда не торговала своим телом и не собираюсь начинать.

— А что так? Или ты уже нашла достойную замену своему мужу? — Габриель не понимал, почему ее отказ причинил ему такую боль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению