Пляска смерти - читать онлайн книгу. Автор: Лорел Гамильтон cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пляска смерти | Автор книги - Лорел Гамильтон

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Нет. – Хрипло прозвучал голос, сорванно, но все-таки различимо. – Нет.

Клодия появилась у изголовья:

– Это я велела ему раздеться, Анита. Тебе нужно как можно больше контакта кожи с кожей.

Я попыталась встряхнуть головой, это оказалось больно. Поэтому я только повторила:

– Нет.

Она опустилась рядом с кроватью на колени, глядя на меня молящими глазами. Таких я у нее никогда не видела.

– Анита, других волков у нас здесь просто нет. Не осложняй жизнь.

Я проглотила слюну – с болью, будто что-то сорвано в горле, что не сразу заживет.

– Нет.

Перед Клодией возник Жан-Клод:

– Ma petite, прошу тебя, не будь упрямой. Хоть сейчас не будь.

Я посмотрела на него, морща лоб. Я чего-то не поняла? Чего-то не знаю? Чего-то. Чего-то важного, судя по выражению из лиц, но я просто не хотела, чтобы голое эрегированное тело Грэхема прижималось ко мне, когда я голая. Не хотела заниматься с ним сексом, а если мы окажемся голые в кровати, шансы на это возрастут. Да, у меня все болит, и ardeur накормлен по горло, но – считайте меня параноиком, – рисковать я не хотела. Ради ошметков моей нравственности я не хотела, чтобы Грэхем включился в соревнование будущих отцов. Более всего прочего это удержало мою руку выпрямленной и заставило губы снова сказать «нет».

– Ты не понимаешь, – сказала Клодия. – Это еще не кончилось.

– Что не кончилось? – сумела спросить я глубоким, не своим голосом, и тут сообразила. Волк решил, что ему помогают, помогают выйти, что стая поможет ему освободиться из этой тюрьмы, но я отодвинула ощущение других волков. Я отказала им в праве окутывать меня ощущением и ароматом волчьей шкуры, и мой волк снова стал вырваться – на свободу и к ним.

И рука моя потеряла жесткость – со всем остальным телом вместе. Я стала извиваться на кровати, как мешок со змеями, мышцы и сухожилия дергались так, что должны были разорвать меня. Кожа должна была лопнуть, и я почти хотела этого, хотела, чтобы волк этот вырвался из меня, чтобы перестал делать мне так больно. Я раньше думала, что этот волк – я; теперь я думала, что он хочет убить меня.

Запах волка был повсюду, густой, раздражающий, сладкий мускус. Я лежала на кровати неподвижно, по лицу текли слезы, и я хныкала – не волчьим звуком, а тихим, болезненным, человеческим. Я считала болью то, что было раньше, но ошиблась. Если заставить человека испытывать такие ощущения, он тебе расскажет все, что захочешь, сделает все, что скажешь – только бы это прекратилось.

Я лежала между Грэхемом и Клеем, их голые тела прижимались ко мне как можно теснее, но не сверху, не своей тяжестью, будто они знали, что это будет больно. Они осторожно держали меня между собой, положив руки мне на голову и на здоровое плечо. Прикасались они ко мне так, будто я могу сломаться, и ощущение было такое, будто они правы.

Глаза Грэхема выцвели из черных в карие, и лицо у него было встревоженное. Что они такое видели, чего не видела я? Что со мной? Клей наклонился, прижался губами к щеке и поцеловал меня – легонько. Потом шепнул:

– Перекинься, Анита, просто не мешай. Если ты отпустишь вожжи, будет не так больно.

Он поднял лицо – я увидела, что он плачет.

С тихим щелчком открылась дверь. Я хотела обернуться, но в прошлый раз, когда я это сделала, было очень больно. Не стоило любопытство такой боли. К тому же грудь Грэхема загораживала мне вид.

– Как ты смел приказывать мне прибыть? – прозвучал голос Ричарда, уже полный злости.

– Я пытался сделать это просьбой, – ответил Жан-Клод, – но ты не отозвался.

– И ты решил скомандовать мне, как псу?

– Ma petite нужна твоя помощь. – В голосе Жан-Клода послышался первый намек на злость, будто ему капризы Ричарда надоели не меньше моего.

– Насколько я могу видеть, – сказал Ричард, – помощников ей хватает.

Клей обратил к нему изборожденное слезами лицо:

– Ульфрик, помоги ей. Нам не хватает сил.

– Если вы хотите узнать, как удовлетворить ее в постели, спросите Мику. Я не настолько участвую в этом общем пользовании.

– Ты Ульфрик этой лупы или нет?

Мика стоял в ногах кровати, все еще голый, каким проснулся.

– А это, котенок, внутренние дела волков.

– Прекрати! – заорал Клей. – Не будь идиотом, Ричард, будь нашим вожаком! Аните больно!

Ричард наконец подошел к кровати, заглянул поверх тела Грэхема. Волосы у него еще были встрепаны со сна – густая каштаново-золотистая масса вокруг надменной красоты лица. Надменность, впрочем, ушла, сменившись виноватым выражением, которого я уже боялась не меньше.

– Анита…

С такой болью, с таким страданием произнес он это слово. Потом забрался на кровать, и я увидела, что он все еще в шортах – либо он успел одеться, либо спал одетый, что очень не похоже на ликантропа.

Мужчины подвинулись, давая ему место, но из кровати не вылезли. Ричард пополз надо мной, но первое же прикосновение вырвало у меня тихий стон боли. Он приподнялся на луках и коленях, не наваливаясь на меня, но мой волк был слишком близко к поверхности. Ричард вот так встал над нами – значит, он объявлял себя выше нас, а мой волк считал, что он такого не заслужил. И я была согласна.

Я ощутила, как волк собирается для прыжка. Будто действительно может метнуться из моего тела на Ричарда. И я почти сразу поняла, что так оно и произойдет. Однажды мне пришлось ощущать битву зверя Ричарда и моего, и это было больно. Мне сейчас уже было больно, и усиливать боль я не хотела.

– Подвинься, Ричард.

Снова этот хриплый шепот.

– Все хорошо, Анита, я здесь.

Здоровой рукой я уперлась ему в грудь, толкнула.

– Подвинься, быстро.

– Ты встал над ней в позиции доминанта, – сказал Грэхем. – Вряд ли ей это нравится.

Ричард посмотрел на него, не сдвинувшись.

– Она не волк, Грэхем. У нее нет таких мыслей.

Из глотки у меня донесся низкий вой. Хотя я и не собиралась выть.

Ричард медленно повернул голову – как персонаж фильма ужасов, решивший наконец обернуться. Уставился на меня, и волосы густой рамой вокруг удивленных глаз.

– Анита? – сказал он, на этот раз вопросительно, будто не знал, действительно ли я Анита.

Снова густой, дрожащий вой вырвался из моих губ. И голосом более низким, чем у меня вообще бывал, я шепнула:

– Отодвинься.

– Ульфрик, пожалуйста, отодвинься! – взмолился Клей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению