Арлекин - читать онлайн книгу. Автор: Лорел Гамильтон cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арлекин | Автор книги - Лорел Гамильтон

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

- Клей увел Жан-Клода отсюда, - послышался невдалеке голос Клодии.

Успокоившись на его счет, я смогла сосредоточиться на другой проблеме. Если бы вампир, забравшийся в мое сознание, был со мной в комнате, крест отогнал бы его. Черт, да такой же крестик отогнал саму Марми Нуар. Так почему на Арлекина это не действует?!

Цепочка быстро нагревалась в моей руке. Если так будет продолжаться, вскоре она просто раскалится. Черт побери. Отбрось я крест, он тут же перестал бы сиять, но тогда вампир снова сможет попытаться завладеть моими мыслями. Сможет ли он это сделать без моего ведома? Господи, эти ребята просто профессионалы. И этот профессионализм просто пугает.

- Анита, я могу чем-нибудь помочь? - снова раздался тот же мужской голос. На этот раз я его узнала - Джейк, один их наших новых охранников.

- Не знаю, - ответила я. Вернее, прокричала, словно свет был звуком, и чтобы перекричать его, требовались усилия. «Господи, помоги мне что-нибудь придумать» - взмолилась я. Не знаю, можно ли это считать молитвой, но думать стало легче. Против танка с рогаткой не попрешь… но попробовать стоило. С крестом, пылающим в руке, я могла почувствовать вампира, такая вот интересная мысль только что пришла мне в голову. Я ведь некромант, я связана с мертвыми. Силу нарушителя моего личного пространства я почувствовала исходящей из крохотной точки на спине. Как будто он меня как-то пометил. И эта метка позволяла ему забираться в мое сознание снова и снова, с того самого сеанса в кино прошлой ночью. Я хотела, чтобы эта метка исчезла.

И тогда я резко направила свою силу в эту точку, не задумываясь. А следовало бы. Силой Жан-Клода я могла бы просто убрать ее со своего тела, отбросить прочь, но сила некроманта иного толка. Моей силе мертвецы по вкусу.

Прикоснувшись к вампирской отметине, я мельком задумалась, как он ухитрился ее там оставить, но тут же отбросила эту мысль. Какая разница, главное от нее избавиться. Как только моя некромантская сила коснулась метки, в голове словно распахнулась дверь. Я смогла увидеть каменные стены и мужскую фигуру на их фоне. Почувствовала запах волка. Попробовала было рассмотреть детали, но тьма словно съедала картинку по краям. Я сконцентрировалась на этом видении, пожелав сделать его отчетливей. Пожелав, чтобы мужчина повернулся ко мне, позволив увидеть… Он повернулся, но лица я так и не увидела. На нем была черная маска с огромным носом. На мгновение мне показалось, что я вижу его глаза, но они моментально наполнились серебряным светом, почти засветились. А потом этот рассеянный серебристый свет выстрелил из маски и ударил в меня. Мое сознание вернулось в тело, которое от силы удара слегка подбросило, и я начала падать. Я даже не успела испугаться.

Глава 19

Перед глазами промелькнуло смазанное видение черного мрамора и стекла. В ту же секунду я осознала, что сейчас врежусь в зеркальную стену напротив ванны. Я сжалась в ожидании удара, но мимо меня вдруг промелькнула тень, и вместо зеркал я врезалась в чье-то тело. Тело, которое обернулось вокруг меня, принимая на себя удар. Послышался звон разбитого стекла, и мы сползли по стенке на пол к подножию ванны. Оглушенная, я распласталась на мраморе, хватая ртом воздух. Мне почему-то показалось очень важным услышать свое сердцебиение. Прошло немного времени, прежде чем я смогла проморгаться, и, когда снизу послышалось чье-то стенание, мне удалось с помощью заново обретенного зрения разглядеть в уцелевших зеркалах, на кого я налетела.

Напротив покрывшегося паутинкой трещин стекла лежал Джейк. В стае Ричарда он новичок, хотя оборотень он уже со стажем; в рядах наших охранников он числится всего пару недель. Его глаза были закрыты, с коротких темных завитков волос стекала кровь. Он не двигался. Подняв взгляд, я заметила, что нескольких осколков зеркала не хватает. И тут от стены отделился огромный кусок и начал падать прямо на нас. Вскочив, я схватила Джейка и попыталась его поднять. Я тащила его так, словно уже не ожидала, что он поднимется, не приняв в расчет своей силы. Я-то посильнее обычного человека буду. Последний рывок оказался таким мощным, что нас обоих отбросило прямиком в ванну, и я оказалась целиком под водой, придавленная сверху телом Джейка. Но прежде, чем я успела испугаться, Джейк очнулся, ухватил меня за руки и вынырнул вместе со мной на поверхность, хватая ртом воздух и отплевываясь. Стекло острым хрустальным водопадом посыпалось на то место, где мы только что лежали.

- Вот дерьмо! - послышалось от двери.

Сморгнув воду с ресниц, я увидела на пороге Клодию со столпившимся за ней охранниками. Она стремительным шагом ворвалась в комнату и вытащила меня из ванны. Джейка выловили другие охранники, и он тут же обессилено рухнул на колени. Двоим из них пришлось нести его в спальню. Я могла идти самостоятельно, но Клодия крепко держала меня за руку. Наверное, ожидала, что я тоже упаду. Тем не менее, не считая стекавшей с меня ручейкам воды, других неудобств я не ощущала. И все же я не стала просить ее отцепиться… Что-то говорило мне, что это все равно бесполезно. Спорить с Клодией можно, только, если хочешь выиграть в споре, нужно делать это очень осторожно.

Клодия наполовину ввела, наполовину втащила меня в спальню. Здесь было не протолкнуться от оккупировавших помещение черных футболок. Горсть красных смотрелась на их фоне ягодками на сдобе. Хотя термин «сдоба» и близко не отражает ту концентрацию адреналина и готовности к действию, что чувствовалась в комнате. Все это так плотно нависло в воздухе, что казалось, можно было потрогать рукой. У некоторых охранников пистолеты были в руках, дулами в пол или в потолок.

Я стояла среди этого столпотворения, вся мокрая, и искала глазами Жан-Клода. Словно догадавшись, чем я занята, Клодия успокоила меня:

- Я отослала Жан-Клода. Он в безопасности, Анита, поверь мне.

От толпы отделился Грэхем и сказал:

- Нам сказали, что это могло быть покушением на него.

Выглядел и говорил он вполне естественно, никаких следов недавней паники.

- Как ты себя чувствуешь? - спросила я.

- По-моему, это я у тебя должен был спросить, - озадаченно улыбнулся он.

Меня пробила дрожь, не имевшая никакого отношения к мокрой одежде и царившей в комнате прохладе.

- Ты что, не помнишь?

- А что я должен помнить?

- Вот дерьмо, - в сердцах произнесла я. Клодия развернула меня лицом к себе.

- Анита, что тут происходит?

- Подожди минутку, ладно?

Ее хватка на моей руке сжалась, причиняя боль. Будь ее рука такой же мускулистой, но человеческой, то она не выдержала бы, но тренировка плюс сила оборотня давали ей огромную силу.

- Поаккуратней с руками, Клодия, - предупредила ее я.

Она тут же отпустила руку и обтерла с нее воду о джинсы.

- Прости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению