Мечта мужчин - читать онлайн книгу. Автор: Шантель Шоу cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мечта мужчин | Автор книги - Шантель Шоу

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Наверно, они могли бы провести так целую жизнь, но у каждого были свои обязанности, с которыми необходимо считаться. Дэймону предстояло в ближайшее время отправиться в Австралию и на Дальний Восток; поэтому следовало вернуться в Афины и подготовиться к этим сложным командировкам. А пока он уединился со своим ноутбуком, тогда как Анна и Янти спустились к морю. Девочка страстно любила воду и плавала как рыба. Когда в полдень Анна и Янти вышли из воды и вернулись под навес, Дэймон все еще долбил по клавиатуре, не отрывая глаз от монитора.

— Ты не забываешь смазывать кожу солнцезащитным кремом? — тихо, чтоб не потревожить уснувшую дочь, спросил Анну Дэймон.

— Стоило бы наложить еще слой, — вяло ответила девушка.

— Сейчас принесу бутылочку.

— Не отвлекайся, я могу сама справиться.

— Не лишай меня этого удовольствия, дорогая. Дэймон намазал кремом спину Анны, но не отдал ей флакон. Предстояло еще намазать грудь и живот.

— Дэймон! — прошептала она.

Он развязал бретельки купальника на плечах девушки и, выдавив на ладонь крем, нежно растер его по ключицам, груди и животу.

Анна и Дэймон были скрыты от посторонних взглядов одной лишь тенью навеса, Янти мирно посапывала в отдаленном углу веранды, чуть ниже простирался общественный пляж. Анна едва справлялась с охватившим ее желанием, она вздрагивала от каждого прикосновения рук Дэймона, пока он гладил ее бедра, щедро втирая крем в горячую кожу. Дэймон помассировал ее ступни, провел ладонями вверх от лодыжек к коленям и снова погладил бедра. Девушка стыдливо завязала веревочки купальника.

Анна внимательно следила за Дэймоном. Он казался ей таким уравновешенным и спокойным, тогда как кровь в ее венах бурлила. Она поняла, только что он дал ей понять, что она должна быть готова к сегодняшней ночи, которую они проведут вместе и которая все решит для них обоих и, возможно, для маленькой девочки, которая дремлет неподалеку.

Странно, почему я до сих пор так боюсь близости, ведь я уже не девственница? Может быть, это потому, что та ночь была единственной и иногда мне кажется, будто ее вовсе не было?

Взгляд Дэймона был требовательным. Анна опешила. В этот момент единственным ее желанием было бежать с этого острова на первом же катере. Улететь в Лондон, домой, в привычную тишину уютной квартирки, вернуть себе право на беззаботность, на светлое одиночество, на столь долго и мучительно отстаиваемую независимость, никакими узами не связывать себя с этим странным человеком и его совсем уже взрослой дочерью.

Но кому тогда быть моим спутником? Смогу ли я впустить в свою жизнь другого мужчину, если сейчас отрекусь от Дэймона?

Дэймон увидел, что с Анной происходит что-то не то, и произнес:

— Воды, омывающие этот остров, отличаются своей прохладой даже в самые жаркие дни. Когда тебя не было рядом, я часто приплывал сюда на яхте, чтобы потушить жар своего желания.

Анна нежно обвила его шею руками и, заглянув в темные глаза, шепнула:

— Я не дам твоему желанию утонуть в этом бескрайнем море. Наверняка есть какой-нибудь другой способ его потушить.

— Я обдумаю эту мысль, сладкая, — он поцеловал ее в губы.

Анна потянулась к Дэймону. Она запрокинула голову и прикрыла глаза. Дэймон гладил лицо девушки, пропускал сквозь пальцы ее светлые шелковистые локоны, ласкал шею. Анна еще теснее прижалась к нему и прильнула губами к его губам.

— Анна, если ты еще не все обдумала и решила, я мог бы подождать, сколь бы трудным это не казалось. Я тебя не принуждаю, — пробормотал Дэймон, отстраняясь от Анны.

— Но я хочу снова быть твоей, я готова, Дэймон. Мне нужно чувствовать тебя. Ты дал мне столько тепла и любви, ты был таким нежным и заботливым все это время… Спасибо тебе.

— За любовь не благодарят, сокровище мое. Лучше отблагодари меня за страсть ответной страстью.

— Я уже сгораю от нетерпения.

— Не угасай, пока не настанет час.

— Когда же это случится?

— В нашем распоряжении целая жизнь, любовь моя!

Дэймон долго целовал Анну. Внезапно они оба услышали, что Янти проснулась и теперь направляется к ним.

— Папа, я есть хочу, — произнесла девочка, кулачками протирая глаза.

— Я тоже не против чем-нибудь подкрепиться, — согласился с ней Дэймон. Затем он шепнул на ухо Анне: — Наш уговор остается в силе.


После ленча они на катере обошли остров и подплыли к бухточке, которую присмотрела для купания Янти. Искупавшись, они вернулись в свой домик. Солнце уже уходило за горизонт, оставляя на гладкой поверхности моря алые блики.

Анна сразу же направилась в душ, чтобы смыть с себя морскую соль и песок. Она тщательно вымыла голову и высушила волосы феном. Затем девушка переоделась в шифоновое платье цвета морской волны, оно удивительно подчеркивало цвет ее глаз и соблазнительные изгибы ее фигуры.

Белокурые волосы Анны выгорели под южным солнцем и приобрели восхитительный золотистый оттенок, который прекрасно сочетался с персиковым загаром. Девушка слегка подвела глаза и накрасила ресницы.

Анна склонилась над туалетным столиком и принялась выбирать духи. Она слегка приоткрывала красивые разноцветные флакончики и, блаженно прикрыв глаза, неторопливо втягивала в себя один аромат за другим. Наконец девушка выбрала легкий цветочно-мускусный аромат.

— Божественно! — воскликнул Дэймон, едва Анна спустилась по лестнице в общую гостиную.

Щеки девушки окрасились румянцем.

— Спасибо, — улыбаясь, поблагодарила она. Анна знала, этот вечер особенный, сегодня должна решиться ее судьба.

— Этой ночью мы будем совершенно одни.

— А где же Янти? — удивилась девушка.

— На наше счастье, в дом напротив сегодня приехали из Афин на отдых мои хорошие знакомые. Они с радостью приняли Янти на ночь. Она там в хорошей компании.

— А сама девочка не против?

— Она любит общаться с людьми, по-моему, мы оба ей за эти дни изрядно надоели.

— Для меня важно, чтобы она не чувствовала себя обделенной из-за того, что нам нужно побыть вдвоем.

— В качестве компенсации я пообещал ей новый наряд. Она обожает обновки.

Анна и Дэймон отправились поужинать в таверну, из окон которой открывался потрясающий вид на бухту. Здесь хорошо кормили, и атмосфера была самая что ни на есть теплая.

За ужином они разговаривали мало, и если разговаривали, то на нейтральные темы. За десертом много шутили, смеялись.

— Хочешь еще вина? — спросил Дэймон.

— Рассчитываешь меня напоить? Не боишься, что вино подействует на меня усыпляюще?

— Полагаешь, я позволю тебе уснуть? Нет, любимая, я буду будить тебя поцелуями, а если ты и тогда ухитришься заснуть, я тебя покусаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению