Ученик некроманта. Игры проклятых - читать онлайн книгу. Автор: Александр Гуров cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ученик некроманта. Игры проклятых | Автор книги - Александр Гуров

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– В каких облаках ты витаешь? – Облака. Он смотрел на нее, а видел облака, парившие высоко над землей и закрывающие звезды. Ее голос был воздушным и мягким, нежным, словно касание небес. Он завораживал, околдовывал, зачаровывал своей легкостью и мелодичностью.

Она расхохоталась. Заливисто, звонко, заразительно. Он улыбнулся, но низкий капюшон скрыл его улыбку – ужасающе страшную, но добрую.

– Ты меня слышишь? – ловко пружиня с одной ноги на другую, словно арлекина, она подошла к нему, обняла за плечи и стала водить, заставляя Сандро повторять ее движения. Мальчик вел себя скованно, поэтому выглядел довольно неуклюже, и Энин, не сдержавшись, разразилась новым приступом смеха.

– Слышишь? – озорно спросила она и нежно поцеловала его губы, а Сандро, опьяненный поцелуем, уставился на нее, не в силах отвести взгляд.

– Я… люблю тебя… – отрывисто сказал он. Энин вмиг посерьезнела, перестала водить Сандро в своем хороводе. – Прости… – Мальчик опустил голову, чувствуя на себе удивленный, холодный, как лед, взгляд. – Я не должен был говорить…

– Нет. Должен. И. Не за что… просить прощения.

Сандро закрыл глаза и не ответил – все вокруг было гораздо лучше, пока он молчал. И он надеялся, что если не будет больше говорить, все вернется на круги своя. Но все осталось, как прежде. Он открыл глаза и рядом не нашел никого: вокруг были только ночные виденья, миражи желаний, угасающие в синеющем небе звезды и плаксивый, но жесткий и упрямый невидимка-ветер…

Вдали, у самого горизонта, на границе сна и яви показались огненные колесницы, запряженные иноходцами, способными обогнать даже вечер. Небо вспыхнуло красным пламенем зарницы, и земля, почуяв приближение тепла, потянулась к облакам оголенными ветвями деревьев, воздавая хвалу светящейся кавалькаде. Забил каменными перепончатыми крыльями могучий скальный дракон, и хлопки его крыльев с шумом ветра разнеслись на тысячи лиг.

Сандро потупил взор. Его уже не волновали ни закаты, ни рассветы, ни огненные колесницы, ни величественный каменный дракон, видом которого он когда-то наслаждался с Энин. Энин. Не из-за ночных светлячков и не из-за рассветной красоты он пришел на балконную террасу Бленхайма. Из-за нее, из-за той, которая была дороже жизни, из-за тех быстрых, словно взмах ресниц, мимолетных мгновений, навечно отпечатавшихся в его памяти.

– Смогу ли я еще раз встретить с ней рассвет? – Тоскливый шепот прозвучал в полнейшей тиши громогласным воем. Сандро надвинул на лицо капюшон, чтобы за темными полами скрыться от нерадивого мира. – Думаю, нет. Она ненавидит меня лютой ненавистью. Я зря послушал тебя, Трисмегист. – Казалось, он говорил сам с собой, со своими мыслями – ведь он был совершенно один в этот рассветный час, был одинок, как дракон, навеки застывший в покорном оцепенении. Но пустота ответила ему, ответила всего одним словом:

– Прости.

– Не надо извиняться, – отрешенно обронил Сандро. – Ты помогал, как мог.

– Она не могла вспомнить о ночном визите сама, ее кто-то натравил на тебя.

– Какая разница? Исход уже не изменить. Я люблю ее… – Сандро вздрогнул, когда на его устах застыли эти слова. Он все время пытался оградить себя от дикого чувства, взыгравшего внутри, не веря в свою способность любить, он пытался назвать эти эмоции другим именем, но нашел в себе силы признать очевидное лишь тогда, когда потерял надежду. – А она меня презирает. Я пытался оградить ее от невзгод, но накликал лишь новые беды.

– В этом моя вина… – утешал дух, но Сандро не слушал Трисмегиста.

– Я не хочу и не буду искать виноватых. Все сложилось так, как сложилось. Я сожалею о случившемся, но ничего изменить уже не в силах. – Голос Сандро дрожал, его руки поневоле сжались в кулаки. Он пытался быть сильным, пытался, но этого не получалось. Слезы горечи встали в глазах, готовые с минуту на минуту сорваться с диким плачем. Сандро держался, но с каждым мгновением это становилось все сложнее. Он опустил веки, и две кристальные слезинки скатились по изуродованным темной магией щекам.

– Да хватит ныть, как жеманная девица, – не выдержал Альберт. – Ты, конечно, можешь плакаться ровно столько, сколько захочешь, а можешь пошутить над судьбой и найти выход из ситуации.

– Есть предложения? – даже не удосужившись смахнуть с лица две одинокие слезы, брезгливо поинтересовался Сандро.

– Как учитель, я бы предложил заняться магией, как мастер – вернуться сюда ночью и продолжить наблюдать за планетами, чтобы подобрать небесный цикл и точное время для создания эликсира, но как друг я бы посоветовал забыть о страхах и вернуть утраченное расположение девушки.

– Как?! – завел старую песню мальчик. В носу предательски защипало, но Сандро крепче сжал кулаки и выбросил из головы плаксивые нотки. – Или ты думаешь, что все предельно просто? Пришел – и вернул расположение?

– Воспользуйся своим магнетизмом.

– Снова? Снова шагнуть в тот же капкан? Нет уж, увольте… – резко отвернулся Сандро, даже не представляя, с какой стороны находится его собеседник. Трисмегист не обратил на этот жест никакого внимания.

– Чтобы получить результат, надо действовать. Если ты будешь сидеть сложа руки, Энин к тебе не вернется. Да, ты можешь усугубить ситуацию, но сама по себе она не изменится, поэтому… тебе стоит рискнуть, – подначивал Трисмегист, и Сандро, трижды убедив себя, что не будет следовать советам друида, усомнился в правильности своего поступка.

– Что я должен делать?

– Сперва надо пойти к девушке и найти в себе силы, чтобы завязать разговор. Стоит начать – и слова найдутся, – советовал Трисмегист, а неуверенный Сандро, готовый слепо следовать каждому, кто укажет ему верный путь – путь к любви, – внимал его словам. – И еще, Сандро, – продолжал друид, – мне кажется, у тебя появился противник. Тот, кто не желает, чтобы ты сблизился с Энин. И все мои подозрения ложатся на Аргануса. Только он способен разрушить чары магнетизма. Он неспроста ни с того ни с сего начал обучать тебя магии. Ему нужны колдуны, союзники, силу которых он сможет бросить в топку, не жалея. У Энин есть Дар, и Арганус решил воспользоваться им, поэтому пытается убрать тебя с пути, или же благодаря тебе получить ее доверие.

– Ты слишком накручиваешь, – отмахнулся Сандро. – Во-первых, Арганус самолично отменил занятия, и я не занимаюсь магией уже второе утро. Во-вторых, я не заметил в Энин никаких магических талантов. Но в одном ты прав: сперва мне дoлжно поговорить с ней, понять ее и постараться, чтобы она поняла меня. Спасибо за совет, Альберт.

– Всегда к твоим услугам. Но не будь излишне самоуверен: по-моему, Арганус все же что-то замышляет…

– А ты не будь излишне недоверчив. Арганусу ни до кого нет дела – ни до меня, ни до Энин, – пытался разъяснить Сандро и для большей уверенности в правильности своих домыслов добавил то, о чем не говорил никому и никогда, что даже из мыслей пытался выкинуть, чтобы ненароком лич не узнал о том, что ученик позволил себе вольность и в отсутствие учителя проник в его кабинет. – Арганус занят своими делами. Давно, еще до знакомства с тобой, я полюбопытствовал, чем занимается Хозяин, и понял, что все его мысли сконцентрировались на поиске пути сквозь «купол».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию