Я и мой король - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Никонова cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я и мой король | Автор книги - Ксения Никонова

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Покупки стали в копеечку. М-да, если в ближайшее время не продадим его монеты, уже через пару дней в магазин будет идти не с чем. Дороговато обходится содержать короля, хихикнула я при мысли об этом. Потом зашла в аптеку, купила анальгин и спросила еще чего-нибудь от боли на всякий случай, вдруг ему поможет, и зубную щетку. Задумчиво покосилась на бритвы – все-таки не мальчишка, но вспомнила, что щетины на нем не заметила. Отца по утрам я помнила хорошо.

Нагрузившись покупками, возвращалась домой. Неслабые баулы получились, особенно ботинки оттягивали руки. Мороз, кажется, спал, но все равно желания задерживаться на улице не вызывал. Зашла в магазин рядом с домом. Купила пельменей, чтобы приготовить по-быстрому. Чем кормят королей, я представляла весьма смутно, но в любом случае денег на разносолы уже нет. Хорошо, хоть запас картошки у меня есть, с голоду не помрем. Почему-то в голове и мысли не возникло, что мой гость в ближайшее время куда-то денется.

Выйдя из лифта, невольно прислушалась. За моей дверью тихо, у соседей тоже. И сама не знаю, чего ожидала. Поставив сумки на пол, принялась греметь ключами, отпирая замок. Едва вошла в прихожую, навстречу мне из комнаты шагнул Даанэль, волосы которого влажно поблескивали. Наверное, ванну принимал.

– Ого! Смотрю, ты ответственно подошла к выполнению задания, – с уважением оглядел он размер сумок.

– Ага, я вообще такая, ответственная. Тебе лучше? – заглянула я в глаза короля и не увидела там и следов страдания.

– Я восстановил свои силы, хоть и не до конца, но по крайней мере теперь не испытываю дискомфорта.

– Ты пойдешь искать… кандидатуру?

– Нет необходимости, – неохотно пояснил он в ответ на удивленно поднятые брови. – Я уже.

– Как?!

– Соседка твоя Силой поделилась. На редкость неприятная и развращенная особа. – Король брезгливо поморщился и передернул плечами. – Но для моей цели подошла идеально. Кстати, выяснилась одна любопытная вещь. Видимо, из-за того что магией вы не пользуетесь, она даже не заметила, сколько Силы я из нее выкачал. Это облегчает мне жизнь. Давай показывай, что купила!

Я стала вытаскивать вещи, игнорируя недовольные взгляды короля. Наконец он не выдержал:

– Это у вас носят мужчины?

– Ты же видел соседа. Все одеваются примерно так же.

– Ну и мода у вас.

– Да уж какая есть.

– И как же я к ЭТОМУ буду крепить свое оружие?

– У нас не ходят с оружием. Это противозаконно.

– Шутишь?! – Даанэль был изумлен до глубины души. – А как же люди должны защищать себя? Или ты хочешь сказать, что у вас настолько безопасно?

Ну вот что сказать ему? Я пробормотала: «Моя милиция меня бережет» – и решила временно прикрыть эту тему – до тех пор пока не придумаю достаточно веских аргументов, чтобы убедить его оставить оружие дома, а то с него станется захватить свой арсенал.

Потом я попросила его примерить одежду – не ошиблась ли с размерами, проще сразу сходить обменять, хоть и не хочется снова выходить на мороз. Сама ушла. В ванной меня ожидал сюрприз – шпингалет был на месте, в исправном состоянии. Однако! Удачный король мне попался. Интересно, как он его чинил, в доме даже отвертки нет. Вымыв руки, пошла варить пельмени.

Результатом переодевания я осталась довольна – мой гость совершенно преобразился. Кроме королевской осанки, надменных взглядов и россыпи перстней на пальцах, теперь ничто не выдавало в нем царственную особу из другого мира. Правда, один раз он меня здорово насмешил – когда пришел с носками в руках и спросил, что это за такие странные короткие чулки. Я в это время пробовала бульон, поэтому обожглась и поперхнулась. Покраснев от еле сдерживаемого смеха, объяснила, что чулки у нас носят только женщины, и то далеко не все. Увидев, как сузились глаза короля, поспешила оправдать свое веселье:

– Ваше величество, ты отлично смотришься в своей одежде, и все ее детали прекрасно гармонируют друг с другом. Но в нашем варианте мужской одежды чулки не предусмотрены никоим образом. Более того, их наличие поймут превратно. – В ответ на удивленно приподнятую бровь сердито пояснила: – Сочтут голубым! – Все еще не понимает. За что мне это наказание?! – Это когда мужчина с мужчиной…

Ага, дошло наконец. Взбешенный взгляд короля я проигнорировала, так как пельмени вскипели и пришлось их срочно спасать, чтобы не убежали.

– Первый, кто посмеет сказать мне это, лишится своего языка! – вдруг выдал он. В ответ я чуть кастрюлю из рук не выпустила.

За обедом Даанэль почти не притронулся к еде. Вернее, попробовал один пельмень, поморщился и отодвинул тарелку. Потом он только изредка прихлебывал чай. Не понравилось. Скажите, какая цаца. Вместо еды он вновь начал донимать меня вопросами о нашем мире. От вопросов по обществознанию и истории техники мы как-то плавно переместились к сказкам. Даанэль велел мне рассказывать старые народные легенды и сказания, в которых упоминались магия и необычные персонажи. А заодно повспоминать о местах силы, как он их обозвал: не ходят ли у нас слухи о местностях, в которых часто творятся необъяснимые явления. Иными словами, его интересовали любые упоминания о проявлениях магии в нашем мире.

После обеда мы расположились в креслах по обе стороны журнального столика и продолжили крайне «содержательную» беседу, во время которой я с тоской косилась на свои книги, ожидавшие моего внимания. Скоро сессия, часы тикают. Его величество мои взгляды начисто игнорировал, видимо считая свои дела важнее. Слушая собранные со всего мира бредни о летающих тарелочках, снежных людях и, вкупе с ними, о принцессах всех мастей, русалках, колдунах и прекрасных эльфах, Даанэль серьезно кивал головой и что-то иногда записывал на листе бумаги, который стребовал с меня в начале беседы. Я вытащила ему пачку бумаги, ручку и карандаш. Он вопросительно покосился на них, повертел в руках, провел на листе несколько черточек и остался доволен. Рядом лежал учебник, раскрытый на карте мира, где он с моей помощью производил пометки. К вечеру на полях плотно исписанного изящной вязью листа было несколько мастерски выполненных миниатюр с изображениями сказочных существ. Несколько из них я определила: летящий дракон, фея с крылышками, грифон. Другие были незнакомы или знакомы смутно. Я восхищенно посматривала на рисунки – а здорово короли рисовать умеют! Наконец не удержалась:

– А рисование тоже входит в программу воспитания королевских наследников?

– Скорее наоборот. Это моя личная привычка. – Даанэль прикрыл лист ладонью. – Пожалуй, достаточно ваших сказок, общее представление я себе составил. Давай перейдем к вашей письменности?

– Ой, совсем забыла. – Я рванула в прихожую за маленьким пакетом с книжками. – Я же купила тебе два учебника, правда, не знаю, помогут ли они. – Выложила перед королем книги. – Вот это учебник русского языка для иностранцев, а это я взяла на всякий случай.

– Что за книга? – Он с любопытством листал красочные страницы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию