Низвергающий в бездну - читать онлайн книгу. Автор: Анна Одувалова cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Низвергающий в бездну | Автор книги - Анна Одувалова

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Через полчаса она привела себя в относительный порядок и решила спуститься на первый этаж в бар, чтобы чего-нибудь съесть. Девушка откинула длинную косу за спину, поправила коричневую рубашку под светлой замшевой жилеткой, взглянула на себя в зеркало, висящее на стене, и, вполне довольная результатом, направилась к выходу.

Ресторан, бар (или как тут у них это называется) встретил привычными для подобного места запахами еды, перегара и табачного дыма. Народу было не очень много, но в зале все равно стоял шум. Кто-то кричал, требуя принести заказ, кто-то пел, а кто-то громко смеялся. Девушка взглядом нашла свободный столик в довольно тихом уголке и отправилась к нему, намереваясь заказать что-нибудь легкое и подождать ребят. Она села на высокий и массивный стул из темного полированного дерева и с легким презрением посмотрела на не очень чистый дубовый стол без скатерти. В общем-то атмосфера ресторанчика могла быть вполне приятной, если бы не грязь кругом. Массивные резные столы и стулья из дерева неизвестной породы смотрелись бы элегантно и дорого, если не было на них застарелых сальных пятен и затертой, поцарапанной полировки. Пол давно не встречался с тряпкой, и поэтому весьма трудно было определить, какого цвета он был. На потолке порхала серая от пыли паутина, спускаясь по стенам в небольшой зал. «Вот если это все хорошенько оттереть, тогда здесь было бы очень даже уютненько», – решила Анет, когда кто-то подошел к ней сзади и положил руку на спинку стула. Девушка обернулась, готовая поделиться своими впечатлениями о месте, выбранном ими для ночлега, и захлопнула рот, не произнеся ни слова. Она была твердо уверена, что к ней подошел кто-то из ее друзей, но вместо знакомого лица на нее смотрела неприятная физиономия с наглой улыбкой, принадлежащая одному из верзил, занимающих столик в другом конце зала.

– Может быть, потанцуем? – поинтересовалась физиономия, обдавая Анет запахом перегара, и девушка, невольно сморщившись, отодвинулась в сторону.

– Нет, спасибо. Я не танцую, не пою и не гуляю, – стараясь, чтобы голос звучал спокойно, ответила Анет, изо всех сил сохраняя остатки вежливости, чтобы не заткнуть нос рукой.

– Ты че? Хочешь меня обидеть? – удивился амбал и попытался схватить девушку за руку, но Анет проворно отпрыгнула в сторону, что задело мужчину еще сильнее. – Я тебе сейчас покажу. Никто еще не отказывал Алику с Высоких гор. Иди сюда!

Анет попыталась скрыться за спинкой стула, но верзила все же ухватил ее за запястье и потянул на себя. Девушка врезалась лицом в потную, давно не мытую тушу. Не найдя возможности безболезненно для себя вырваться, она практически одновременно сделала две вещи. Во-первых, набрала в грудь побольше воздуха и что есть мочи заорала, справедливо полагая, что как только парни наверху услышат ее вопли, то сразу же прибегут на помощь. Что-что, а кричать она умела. Тонкий и протяжный крик постепенно переходил в ультразвук, его слышно было не только наверху, в номерах гостиницы, но и, наверное, в нескольких кварталах вокруг нее.

Второе, что сделала девушка, – это, не преставая пищать, полоснула острыми ногтями амбала по лицу. Анет никогда не использовала свои руки как оружие: ну апельсинчик чистила своими чудо-ногтями, да так по бытовым мелочам пользовалась. Поэтому когда ногти свободно вошли в мягкую и податливую щеку Алика, оставляя рваные кровавые полосы на плохо пробритой коже, Анет перепугалась еще сильнее и заорала в два раза громче.

Оглушенный и исцарапанный верзила не ожидал отпора от хрупкого светловолосого создания, поэтому, застигнутый врасплох подобным поведением, слегка ослабил хватку. Девушка, дернувшись посильнее, вырвалась и кинулась бежать к лестнице, ведущей на второй этаж. Помощь в лице ребят почему-то не спешила приходить, а спасаться надо было быстрее. Практически добежав до заветных ступенек, она резко остановилась. Проход преграждали еще двое мужчин с того же столика, что и Алик. Анет затравленно озиралась по сторонам и не могла определить, в какой же угол ресторана ей метнуться в поисках защиты. Призывать на помощь посетителей было, по-видимому, бесполезно, самые трусливые уже втихаря успели смотаться, а остальные вообще делали вид, что вокруг них ничего страшного и необычного не происходит. Анет кинулась к дубовому столу, схватила огромный пивной бокал с остатками мутной бледно-желтой жидкости и бросила его в своих противников, конечно же промахнулась и получила в свой адрес море нелестных эпитетов.

– Ах ты, мразь, еще и сопротивляться будешь! – прошипел Алик, хватая Анет за косу. Девушка вскрикнула от боли и невольно завалилась назад, прямо в руки мерзавцу. До нее только сейчас дошло, что можно было бы воспользоваться заклинанием огненного шара, которому ее научил Дир, но было поздно. Руки Алика сжимали ее словно тиски, и она не могла пошевелить даже пальцем. Анет начала приходить в отчаяние.

Со стороны лестницы раздался грохот, и девушка краем глаза заметила, как, перепрыгивая через ступени, в зал с бешеной скоростью несется Дерри в наспех накинутой рубашке, с мокрыми волосами, падающими ему на лицо. Следом бежали такие же растрепанные и толком не одетые Стик и Дир. Сзади ребят тяжело скакал Зюзюка. Лайтнинг вихрем влетел в зал, сметая все на своем пути. Подхватив первый попавшийся под руку предмет (это был тяжеленный стул), он с хрустом обрушил его одновременно на двух негодяев, преграждавших ему путь. Оба мужчины, не успев издать ни звука, тихо осели на пол. Алик, не отпуская девушку, попятился к стене, вытаскивая длинный изогнутый нож из голенища сапога. Дерри в бешенстве отбросил все еще находящийся у него в руках стул в сторону, шугнув этим своим действием посетителей за соседним столиком, которые едва успели увернуться от массивного снаряда, и с угрожающим выражением на красивом лице начал медленно подходить к противнику. Анет испуганно замерла, она ни разу не видела молодого человека в таком состоянии, в его глазах холодным фиолетовым пламенем светилась такая нечеловеческая, животная ярость, что Анет стало не по себе. Она никогда в жизни не сталкивалась с подобным взглядом. Глаза Дерри отражали мучительную смерть для всех, кто когда-либо оказывался или окажется на его пути. Анет впервые приняла всерьез рассказы о его прошлом. Перед ней была непередаваемо красивая и опасная машина для убийства.

В данный момент Анет боялась его не меньше Алика и в то же время сама, не желая того, восхищалась им. Дерри вплотную подошел к амбалу и, не обращая ни малейшего внимания на нож, выдернул из рук Алика Анет. Девушка тихонько вскрикнула от боли и поспешила отбежать на безопасное расстояние. Лайтнинг усмехнулся, прижав громилу к стене. По виду Алика было ясно: он не знает, что делать, нож начал мелко дрожать в его руке, и поэтому выпад в сторону Дерри оказался слабым и смазанным. Молодой человек перехватил правую руку противника с ножом левой рукой, заворачивая ее внутрь и одновременно дергая его на себя, коротко, но сильно ударил в солнечное сплетение, а затем, приближаясь к нему, слегка подсел и, резко вставая, мощным броском через плечо отправил в сторону барной стойки уже бесчувственное тело громилы. Подоспевший Дир успел схватить Лайтнинга за плечо, прежде чем ксари, достав из-за пояса нож, подошел к барахтающемуся в битом стекле и остатках еды Алику. Бармен поскуливал где-то рядом, скрывшись за разгромленной стойкой бара. Дерри дернулся, пытаясь вырваться из рук Дира, но быстро пришел в себя. Бросив брезгливый взгляд в сторону барной стойки и спрятав нож, он повернулся к испуганной Анет, успев полностью взять себя в руки. Девушка напряженно вглядывалась в лицо парня, которое стало абсолютно спокойным и бесстрастным, таким, каким она привыкла видеть его всегда. Уверенный и безмятежный взгляд успокоил Анет, но смутное ощущение того, что натура Дерри гораздо глубже и противоречивее, чем может показаться сначала, не оставляло ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию