Зеленоглазая авантюристка - читать онлайн книгу. Автор: Анна Одувалова cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зеленоглазая авантюристка | Автор книги - Анна Одувалова

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Ожидания оправдались ближе к вечеру второго дня. Уже было съедено три подноса фруктов и выпито несколько бокалов крови. Не очень хорошей, Льрисса подозревала, что довольно старой, наверное, Маррис ее с утра законсервировал этим новомодным заклинанием. Но, с другой стороны, и на этом дорогому братцу спасибо. Он вполне мог бы морить ее голодом. Тогда она переносила бы заточение на порядок хуже, а так — только изрядно скучно.

Маррис был немного разочарован, потому что встретила его Льрисса совершенно спокойно. Она сидела на подоконнике и с безразличным видом изучала туманное небо.

— Ну и зачем тебе все это? — хмуро поинтересовалась она, не повернув головы. — Ты ведешь себя как ребенок, который не ведает, что творит! Как ты вообще посмел посягнуть на свободу корры?

— Прости, но кирры… — Столь ядовитого тона Льрисса у Марриса припомнить не могла.

— Давай не будем препираться из-за тонкостей дворцового этикета, хорошо? Я имею право носить титул корры, и тебе это известно. Другое дело, что подобное право у тебя всегда вызывало зависть, но это не мои проблемы, так что закончим разговор. Я еще раз спрашиваю, как ты смеешь удерживать меня здесь? Неужели в провинции нет иных забот? Ты у нас вроде как отвечаешь за внутреннюю безопасность Аскариона, а сам, вместо того чтобы закон оберегать, бесцеремонно нарушаешь.

Желваки на скулах Марриса напряглись, а лицо побледнело. Вампир злился, но постарался не подавать вида. Льрисса демонстративно фыркнула, показав, что все заметила, и снова отвернулась к окну. Унылый аскарионский пейзаж был приятнее, нежели гость.

— Я не считаю нужным перед тобой отчитываться, — буркнул он, постаравшись придать своему голосу более жесткие интонации. — В твоем положении есть смысл вести себя чуть более скромно.

— Да ну? — изумилась вампирша и спрыгнула с подоконника. Даже босая она была выше Марриса. Охранники за спиной вампира напряглись, но пока не предпринимали попыток остановить девушку. — А что ты мне сделаешь? — Льрисса издевалась и провоцировала, проверяя, как далеко может зайти ее тюремщик. Думалось, что недалеко. Высокородная кирра — слишком ценный товар, чтобы его портить. Ну ей, по крайней мере, хотелось так думать.

— Пока ты у меня на правах гостьи по одной простой причине — влезла куда не нужно. Если будешь выступать, могу создать не такие комфортные условия проживания, поняла?

— Я не поняла, зачем ты это все затеял? Может быть, соизволишь ответить мне на этот вопрос. Я его задаю не первый раз. — Льрисса немного отступила — брызгающий слюной Маррис раздражал.

— Ну для начала у меня к тебе есть одно почти деловое предложение. Подумай. — Вампир вытащил из кармана маленькую бархатную коробочку.

— Что это? — В голосе Льриссы сквозило брезгливое недоверие. — О чем я должна подумать?

— Там кольцо. — На темной подкладке сверкнуло белое золото и оправленный в него рубин. — Я в очередной раз предлагаю тебе стать моей женой. Это большая честь, мало какую просьбу я повторяю дважды.

— Ты псих? — искренне удивилась вампирша. — Причем самый настоящий. Точнее, маньяк, преследующий жертву с завидным упорством. Я бы заподозрила ненормальную патологическую и ничем не заслуженную любовь ко мне, если бы не знала тебя так хорошо. Единственная твоя страсть — это власть и положение в обществе.

— Я не обижаюсь. Не старайся меня задеть, лучше действительно подумай. У тебя есть время. Поверь, это будет лучшее решение для всех.

— О чем ты, Маррис? Ты еще больший кретин, чем я предполагала! У нас что, снова модно воровать невест? — Льрисса даже не знала, что ей делать: смеяться или опасаться свихнувшегося маньяка. — Я, конечно, польщена, но, знаешь, не слишком ли много усилий, для того чтобы сделать мне очередное предложение?

— У тебя зашкаливает самомнение, кирра! Ты далеко не главный, а так, утешительный приз.

— Я не главное? — Изумление скрыть не удалось. — Тогда… все эти усилия ради чего? Или точнее кого, Ласта? А я-то тут при чем?

— Я же сказал, ты утешительный приз.

— А Ласт?

— Ласт… Ласт в этой партии, моя хорошая, джокер! А сейчас не смею задерживать, наслаждайся отдыхом, а у меня дела.


Когда за Маррисом закрылась дверь, Льрисса запустила коробочкой с кольцом в угол и плюхнулась на кровать. Поведение кузена настораживало. Все было очень странно. «Ласт в этой игре — джокер». Эта фраза раз за разом прокручивалась в голове, но мельчайшие кусочки все никак не могли сложиться в пазл. Некоторые догадки и предположения родились, но чтобы их проверить, нужно выбраться отсюда, и как можно быстрее, а вот с этим как раз и были проблемы. Льрисса не знала, ни сколько человек в замке, ни как часто бывает здесь Маррис, ни как далеко замок находится от Корион-Ли. Еду ей давали через небольшую дверцу, подкупить стражников не удалось. Они даже разговаривать отказывались, едва только речь заходила о каком-то взаимовыгодном сотрудничестве. Идиоты, какая разница, где заработать деньги? Выломать решетку или дверь — нечего и думать. А потом, если за дверью — неизвестность с призрачной надеждой на спасение, то за окном гладкая крепостная стена и лужайка где-то очень далеко под ногами. Даже если удастся что-то придумать с решеткой, все равно сбежать через окно не выйдет. А выломать дверь не хватит сил, значит, нужно заставить стражников ее открыть. Возможно, с охраной получится справиться, Льрисса чувствовала, что еду ей приносят не вампиры, а люди.

Вампирша, словно дикая кошка, металась в небольшом помещении, которое за эти сутки успела изучить до последней диванной подушки. Ну не может быть, что отсюда нет никакой возможности выбраться! После общения с Маррисом желание сбежать стало нестерпимым. До разговора было, по крайней мере, интересно, ради чего весь этот цирк! Сейчас же нужно было действовать. К тому же Льриссу беспокоила судьба Оли. Если Ласт нужен был Маррису не меньше, чем она сама, а может, и больше, то вот рыжая знала и видела много, но ценности никакой не представляла. Льрисса, конечно, надеялась, что Оля на рожон не полезет, но это маловероятно. Слишком уж она вспыльчива и неусидчива. Кинется искать и спасать, да где ей тягаться в хитроумии и изворотливости с Маррисом и тем более ирром Далларом.

Самое неприятное, что Льрисса никак не могла понять, где ее держат. Аскарион был не настолько большой провинцией, чтобы поставить замок в укромном месте. Но здесь Льрисса раньше точно не была. Все же зря она так редко появлялась на родине. Осталась бы в свое время при дворе, сейчас была бы в курсе всех дворцовых интриг.

Нужно думать! Если бы получилось заставить охранников открыть дверь! Это реальный шанс сбежать. Главное, подгадать так, чтобы Марриса не было. Он чисто физически не может находиться здесь постоянно. Ему нужно присутствовать в Корион-Ли, как-никак он — лицо государственное, официальное, поэтому не может долго шататься вне двора. Особенно сейчас, когда вовсю идет подготовка к коронации Эйрисса.

«Может, имеет смысл ближе к вечеру, когда принесут очередной поднос с едой, закатить один небольшой скандальчик? — лениво размышляла Льрисса. — А то мое поведение тут выше всяких похвал. Ни воплей, ни стучания головой о дверь, ни требований выпустить меня отсюда немедленно. Неправильно это все. За что охранники, собственно, деньги получают?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию