Зеленоглазая авантюристка - читать онлайн книгу. Автор: Анна Одувалова cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зеленоглазая авантюристка | Автор книги - Анна Одувалова

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

За окном вечерело, последствия заклинания мага ощущались до сих пор. Сквозь тяжелые тучи, застилающие небо, пробивались робкие лучи солнца. Небо было удивительно красивым: серо-сиреневые тона то тут, то там окрашивались золотом. Я завороженно подошла к окну и выглянула на улицу. Покои вампирши располагались на третьем этаже, и можно было хорошо разглядеть парк, окружающий замок. С пестрыми, словно лоскутные покрывала, клумбами, ровно подстриженными кустами и небольшими каскадами фонтанов.

Широкая аллея уходила в густой туман, за которым среди деревьев прятались ворота. На Аскарионе вообще казалось, что все вокруг затянуло светло-серое марево. Даже яркие клумбы, разбитые в парке, были словно нарисованы акварелью, щедро размытой водой. Именно таким изображали Лондон в старых фильмах про Шерлока Холмса — туман, дождь и кареты. Дождя пока нет, но это, как я понимаю, исключительно благодаря стараниям Дира, а карета как раз ехала по направлению к главному входу замка. «Вероятно, начали собираться именитые гости», — предположила я, заметив сопровождение, состоящее из четырех вооруженных всадников. Стало интересно. От дверей замка навстречу гостям спешили сразу несколько человек. Дворецкий, одетый в темно-зеленый расшитый камзол, и трое слуг. На мощеную дорожку легко спрыгнул темноволосый мужчина, он даже не дождался, когда расторопные слуги откроют ему дверь. Сердце екнуло, подскочило к горлу, мешая дышать, и ухнуло вниз. Ошибки быть не могло. Я слишком хорошо помнила эти широкие плечи, уверенную походку и нарочито небрежную манеру одеваться. Кого-кого, а герцога Нарайского я встретить здесь никак не ожидала. Хотя почему нет? Он не последний человек на Арм-Дамаше, и его присутствие в качестве гостя на Аскарионе вполне закономерно. Я немного отступила, прячась за шторами, словно боялась быть замеченной.

Стикур будто почувствовал мой взгляд, повернул лицо в сторону окна, и я испуганно задернула штору. Вряд ли он успел что-то заметить, но мне почему-то стало очень неуютно. Сердце бешено колотилось, а в висках начали стучать предательские молоточки боли. Неспешно подкрадывалась мигрень. Ну зачем он здесь? Только недавно я почувствовала вкус жизни без него, стала видеть во сне другие глаза, и вот он возник, словно чертик из табакерки, и опять заставил меня краснеть, бледнеть и заикаться. В душе зародилось сомнение, Дир выглядел далеко не так привлекательно, как несколько минут назад, и целовать мне сейчас хотелось совсем другие губы. Ну вот, спрашивается, зачем?

Я и не заметила, как ко мне неслышно подошел маг и встал за спиной.

— Ты вроде бы собиралась в душ? — тихо произнес он. Я вздрогнула от неожиданности и едва удержалась от соблазна посмотреть на него, а потом бросить взгляд в окно — сравнить. Вместо этого покраснела и пискнула:

— Да… точно собиралась.

— Я уже беспокоиться начал… — Взгляд слишком внимательный, мне стало неловко, словно я опять сделала какую-то глупость.

— Прости, отвлеклась. А ты что здесь делаешь? Льрисса же не велела тебе выходить.

— Не велела, но мне скучно. Не думаю, что сейчас кто-нибудь сюда заглянет.

Я смотрела на него и испытывала противоречивые чувства. Я ничего не должна была ни Диру (этот случайный мимолетный поцелуй не в счет), ни Стикуру и могла испытывать к ним обоим любые чувства, но почему-то создавалось четкое ощущение, что я предаю и того и другого. Сначала целовала мага, секунду назад завороженно смотрела на широкие плечи герцога и вспоминала, какие на вкус его губы, а сейчас снова растворяюсь в янтарных глазах Дирона.

— Оль, что-то случилось? — Проклятый вампир оказался слишком проницательным. Или это я так и не научилась скрывать собственные чувства.

— Стик… — против воли выдохнула я и осеклась. Говорить про герцога с Диром было не самой умной затеей.

— Брат? При чем тут он? Ты…

— Он здесь, я сейчас видела его выходящим из кареты, — спешно выпалила я. Взгляд Дирона, когда я выдохнула имя Стика, мне совсем не понравился.

— Вот каркалы! — Дир нервно взъерошил волосы жестом, запомнившимся мне еще со старых времен. — Хотя… не волнуйся, думаю, что меня он не узнает. Или… — понимание мелькнуло в глазах мага, сменившись печалью, — или ты переживаешь из-за себя?

— Ничего я не переживаю, — буркнула я, краснея еще сильнее. Вот черт! Ничего не могу скрыть!

— Тебе же он нравился… даже, насколько я знаю, больше, чем нравился…

— Это давняя история. — Я отвернулась, гадая, как много Дир знает о наших отношениях с герцогом. С одной стороны, на момент смерти мага ничего серьезного еще не было (точнее об этом серьезном никто не догадывался), с другой — он уже общался с Льриссой, а вампирша потрепаться любит.

— Расскажи, что тебя связывало с моим братом?

Я задумалась и нехотя начала рассказывать. Наверное, мне самой хотелось наконец разобраться в своих чувствах и мыслях.

— Я думала, что любовь… — Эти слова дались с трудом. — Когда я первый раз попала на Арм-Дамаш семь лет назад, между нами словно проскочила искра. Правда, сначала взаимное притяжение заметить было сложно. Мы противились ему. Стик скрывал чувства за маской безразличия, а я нарывалась сама. Хотелось вывести из себя невозмутимого герцога. А потом на нас напали. Там в хижине, недалеко от Влекрианта. Ты помнишь? Ты же тогда был с нами. Я в первый раз убила человека и была на грани истерики. До сих пор помню липкую кровь на полу под босыми ногами.

— Ага. — Дир усмехнулся. — Тогда мой братец тебя напоил, чтобы вывести из шокового состояния. У тебя еще похмелье было капитальное. Гномий самогон — заборная штука.

— Он тогда меня не поил. Он тогда со мной спал… — буркнула я и отвернулась. Наверное, не стоило рассказывать Диру это, а с другой стороны, если ему нужно, он мог многое узнать у Льриссы. Лучше уж я сама, чтобы не осталось недомолвок.

Маг удивленно уставился на меня, видимо, не ожидал такой откровенности или не подозревал, что наш роман со Стиком начался так рано.

— Я даже не мог подумать, — насупился он. — А похмелье? Игра?

— Почему? — пожала плечами я. — Никакой игры. Я напилась позже, от осознания содеянного, так сказать. Если ты помнишь, тогда я очень быстро уехала домой на Землю, а он меня нашел и там. Знаешь же, каким Стикур может быть настырным. Появился прямо перед свадьбой и все разрушил, впрочем, к лучшему. Мой жених оказался далеко не тем, за кого себя выдавал.

— Слушай, а я ведь помню, когда Стик неожиданно решил навестить Землю. Это было…

— Ага, за несколько дней до твоей гибели.

— Значит, он так сорвался туда из-за тебя?

— Точнее, из-за моей свадьбы. У Стикура инстинкт собственника преобладает над всеми остальными. Какое-то время мне казалось, что у нас все будет просто замечательно, но вмешалась судьба и все расставила по местам. Денис считал меня своей добычей и не желал отпускать. Охотился, выслеживал, и в один прекрасный момент на Сирлании ему удалось меня схватить. Он планировал оставить меня в одном из своих домов в качестве наложницы. Стикур проявил благородство или безрассудство и кинулся меня спасать, но попался сам. Тогда все завершилось благополучно. Нас вызволили Дерри и Льрисса. Она Стика вытащила буквально на себе. Он очень сильно пострадал, Денис сделал все, чтобы унизить его в моих глазах, заставил кричать от боли и вымаливать пощаду. Стик, похоже, тогда сломался. Как только пришел в себя, то сразу же дал мне от ворот поворот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию