Одна безумная ночь - читать онлайн книгу. Автор: Сара Крейвен cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одна безумная ночь | Автор книги - Сара Крейвен

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Занна была для него всего лишь небольшим отклонением с прямого и ровного пути, ведущего к помолвке и удачному браку.

«Мужчины так легко поддаются искушению», — с горечью подумала Занна. Разве не должна была она усвоить вместе с молоком матери, что случайная связь ничего не значит для мужчины, а назавтра он просто перестанет тебя уважать? Какая бы сексуальная революция не произошла за последние тридцать лет, некоторые неприятные истины все еще остаются в силе.

«Я не имел права», — сказал он. И еще: «Я не могу доверять себе…»

Джейк был совершенно прав в обоих случаях. И, самое главное, он доказал Занне, что она тоже не может себе доверять.

Внезапно Занна поняла, как легко она могла бы испортить Джейку жизнь, но тут же отмела эту идею. Такой ход мыслей скорее свойственен ее отцу, а Занна больше не собирается идти по его стопам.

Кроме того, несмотря на все свои несчастья, она любит Джейка, и, Господи помилуй, всегда будет любить его, и никогда — никогда не сможет причинить ему какой-либо вред.

Немного успокоившись, Занна переоделась в простой черный купальник, взяла платок и пару шлепанец и направилась в бассейн. Этим вечером бассейн был в полном ее распоряжении. Гордон уехал в Ниццу, а Сьюзен собиралась в одиночестве поработать над своей книгой.

Устроившись в тенечке, Занна сосредоточилась на романе, который сейчас читала: душещипательной истории о любви и разлуке. Когда это чтиво ей наскучило, она отложила книгу и погрузилась в мерцающую на солнце бирюзовую воду.

В своей прошлой жизни, она бы начала плавать туда-сюда, накручивая метры, словно тренируясь перед марафонским заплывом. Сейчас же она воспринимала все более спокойно, просто получая удовольствие и не изматывая себя до предела.

Последнюю дистанцию Занна проплыла под водой, и вынырнула, задыхаясь и моргая от солнечного света.

И судорожно вцепилась руками в перила лесенки, ведущей из бассейна.

Джейк сказал:

— Добрый день. — Он казался невозмутимым, но его темные глаза смотрели на Занну внимательно, даже настороженно.

Трудно было не заметить причину его беспокойства. Она стояла рядом с ним и улыбалась, показывая великолепные зубы — предмет гордости американских дантистов. Остальные части тела Синди Уайбренд были так же близки к идеалу, начиная с блестящих каштановых волос и золотистой загорелой кожи, и заканчивая ногами, что называется «от ушей», едва прикрытых крохотной юбчонкой.

— И вам привет. — Занна так часто репетировала эти слова, что прозвучали они ну очень спокойно, несмотря на то, что стояла она, как мокрая курица, и потоки воды стекали с нее на кафельный пол. Она даже умудрилась улыбнуться Синди.

— Как поживаете, мисс Уайбренд? Я Занна Уэсткотт, и я очень много о вас слышала.

— Джейк тоже мне о тебе рассказывал. — Голос Синди был низким, с протяжным южным акцентом. Ее прозрачные голубые глаза обрамлялись роскошными ресницами. — Ты ведь его потерявшаяся сестра.

Занна пожала плечами, снова улыбнувшись.

— Я пытаюсь к этому привыкнуть, — беспечно согласилась она.

Она подошла к своему шезлонгу, взяла полотенце и начала вытираться, используя ткань как прикрытие.

— Как доехали? — Занна сама не могла поверить, что ей удается говорить таким вежливым тоном, когда она готова была разорвать их обоих на кусочки.

— О, замечательно, — хохотнула Синди. — Джейк вез меня в своей прекрасной машине. Она такая мощная… я чувствовала себя, словно в клетке с тигром. Это так возбуждает.

«Машина или водитель?» — подумала Занна, и решила не выяснять.

— Мы остановились в милой маленькой гостинице, вроде старой мельницы, прямо на берегу реки, — мечтательно продолжила Синди. — Нам подали ужин на террасе, и вокруг нас порхали эти маленькие светлячки. Это было та-а-ак романтично.

«Я больше не могу это слушать», — решила Занна. Она набросила платок на мокрые плечи и собрала вещи.

— Простите, но мне пора домой. Я могу понадобиться маме. Я ведь работаю, знаете ли, — пробормотала она.

— Какая у тебя тактичная сестра. Уверена, что мы подружимся. — Синди обернулась к Джейку. — Что скажешь, милый? Не стоит ли нам окунуться в бассейн после этой долгой жаркой поездки?

— Хорошо, — спокойно ответил Джейк. — Но сначала нам нужно распаковать вещи, достать купальники.

— Раньше тебя это не беспокоило, котенок. — Синди подошла к нему поближе и начала расстегивать рубашку. — К тому же, мы будем здесь одни.

Занна, остолбеневшая на мгновение, поторопилась перейти к решительным действиям. Нужно убираться отсюда, пока любвеобильная Синди окончательно его не раздела.

— Пока, — бросила Занна через плечо, и умчалась так быстро, насколько позволяли ее шлепанцы.

За своей спиной она услышала горловой смех Синди, который уже готова была возненавидеть.


Вечером, к тому моменту когда Занна смогла наконец укрыться в своей комнате, она уже не испытывала по отношению к новой гостье ни малейшего дружелюбия.

В время ужина протяжный говорок Синди властвовал за столом. Она была любезной и почтительной со Сьюзен и Гордоном, приторно вежливой с Занной, и висла на Джейке, как репей. Ее наманикюренные пальчики изящно порхали от его рукава к лицу, то приглаживая волосы, то снимая с пиджака несуществующие соринки.

На ней было платье ядовито-желтого цвета. На запястье болтался широченный браслет из белого и желтого золота, и такое же ожерелье украшало шею.

— Это подарок на день рождения, — застенчиво объяснила Синди, — от папочки, которому пришлось обойти все ювелирные магазины в трех штатах, чтобы найти подходящую вещь.

Красноречивый взгляд на обнаженную левую руку показал, какой именно подарок ожидает она к следующему празднику.

Занна попыталась не скрипеть зубами.

В салоне дела пошли еще хуже. Синди бросилась к музыкальному центру Гордона и перерыла все диски, большинство из которых, как оказалось, очень много значили для нее и Джейка. Она даже загорелась желанием потанцевать с ним, и Джейк не отказался.

Впрочем, судя по его первой встрече с Занной, он любил танцевать.

Занна допила кофе и беспрепятственно ушла.

Она долго сидела у окна, глядя в темноту. Луны не было, но небо было усеяно звездами, такими близкими, что до них можно было дотронуться, и наглядно демонстрирующими, откуда «Лез-Этуаль» получил свое название.

В безграничной Вселенной проблемы одной девушки с маленькой планеты казались до смешного незначительными. Но боль оставалась с ней и уходить не собиралась. Где-то в саду ухнул филин и этот звук был самым одиноким в мире.

Занна вздрогнула. «Пора лечь в постель и постараться забыться сном», — подумала она, вставая со стула. Но посредине комнаты она остановилась, услышав стук в дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению