Одна безумная ночь - читать онлайн книгу. Автор: Сара Крейвен cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одна безумная ночь | Автор книги - Сара Крейвен

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Это не ты меня нашел, — слабым голосом возразила Занна. — Я сама пришла сюда… с улицы.

— Счастливая случайность, — согласился Джейк. — Но это не отрицает тот факт, что я искал тебя. Или ты думала, что я позволю тебе просто так исчезнуть?

— Я надеялась, что ты понимаешь мои желания… и уважаешь их.

Джейк покачал головой.

— К сожалению, я не склонен уважать чужие желания, если они не совпадают с моими собственными. — Он помолчал. — Ты ничего не заподозрила, когда я прислал тебе приглашение на открытие галереи?

— Нет, с чего бы это? — Занна взглянула на свои сжатые кулаки. — Оно ведь было адресовано не Сюзи Смит.

Джейк улыбнулся. Взгляд темных глаз задержался на Заннином лице, губах и скользнул ниже, к груди.

— Может, так и надо было написать. Но я хотел, чтобы мы начали все заново, и уже без обмана.

Занна почувствовала, как забилось ее сердце, частично от тревоги, частично от нервного возбуждения. — «Будь осторожна, — предупредила она себя. — Ни в коем случае нельзя снова поддаться его обаянию».

— Когда ты узнал, кто я на самом деле?

— Чтоб выяснить, много времени не потребовалось.

— Может и нет. Но стоило ли беспокоиться… из-за такой короткой встречи?

— Думаю, да. Кроме того у нас осталось незаконченное дело, Сюзи.

Занна подняла голову, стараясь говорить жестко.

— Если ты так хорошо информирован, то должен знать, что меня всегда звали Занной.

Джейк небрежно повел плечом.

— Я не считаю, что это лучший вариант.

— Твоя наглость просто поражает.

— Наглость — второе счастье. А ты тоже не промах, если решилась уйти из-под папиного крылышка. Ну и как тебе реальная жизнь?

Черт возьми, он слишком хорошо информирован. Интересно, насколько далеко зашло его расследование? Остается надеяться, что до женской консультации он еще не добрался.

— Интересная, — ответила Занна.

— Уже нашла новую работу?

Занна замялась.

— Жду, пока подвернется подходящий вариант.

— Другими словами, нет. Быть отвергнутой для тебя — это что-то новенькое, Сюзи.

— И не только это, — беззаботно ответила Занна. — А еще я узнала про газовые счетчики и общественный транспорт, и общую ванную, и кучу рецептов приготовления фасоли.

— Почему ты ушла из «Уэсткотт Холдингз»?

Занна не ожидала этого вопроса.

— Не сошлась во мнениях.

— С твоим отцом?

— С кем же еще? — Занна выдавила из себя улыбку. — Вопреки слухам, я не переводила деньги компании на собственные счета в Швейцарских банках.

— И это радует, хотя именно эту сплетню я не слышал.

— А что ты слышал? — Она пыталась говорить весело, но внутри у нее все дрожало.

— Что ваши пути разошлись, как в личном плане, так и в профессиональном. Я зашел однажды в дом, где ты жила, и охранник сказал мне, что ты съехала.

«И я, — подумала Занна, — заходила однажды в дом, где ты жил, и никого там не нашла. Но пусть это останется тайной».

Невозмутимым тоном она сказала:

— Я на самом деле не понимаю, почему тебя это волнует.

— Я уже сказал, мы не все дела закончили.

Занна покачала головой.

— Не правда. Мы встретились, провели время вместе и расстались. Я бы хотела, чтоб все так и было. Мое появление здесь — просто неудачное стечение обстоятельств.

— Разве? Я бы не сказал, что ты девушка на одну ночь, Сюзи.

— Несмотря на все твои изыскания, ты еще многого обо мне не знаешь, — возразила Занна.

— Но мы ведь очень близко познакомились, — протянул Джейк в ответ.

Занна почувствовала, как его взгляд поглаживает ее, словно ласковая рука, и вздрогнула, вспоминая…

Она закусила губу, стараясь вернуться к реальности.

— По-моему это бестактное замечание. Конечно, ты прав. Обычно я не веду себя так, как в ту ночь, и не хочу, чтобы мне о ней напоминали… и повторять ее тоже не хочу.

— Но, — сказал Джейк, — я и не предлагаю тебе этого. — Он встал со стола и подошел к Занне. Сел рядом с ней и взял ее за подбородок, повернув к себе ее лицо, не обращая внимание на ее невольное сопротивление.

— У тебя было трудное время, — резко сказал он. — Ты похудела, и у тебя появились тени под глазами.

— Ты откровенен, — выдавила Занна, с досадой заметив, что прикосновение Джейка заставило ее сердце забиться быстрее.

— Я констатирую факт. — Он убрал руку. — Поужинай со мной сегодня.

Это было похоже скорее на приказ, чем на просьбу, и Занна замерла. «Я должна избегать таких ситуаций, как огня», — подумала она, сглотнув.

— Нет, — сказала Занна. — Спасибо.

— Тебе не нравится, как я веду себя за столом?

— Не сходи с ума, — резко ответила Занна. — Просто я занята.

— Сегодня вечером?

— И сегодня тоже.

Джейк чертыхнулся.

— Разыгрываешь недотрогу, Сюзи?

— Наверное, сейчас уже поздно, — сказала Занна с холодной иронией. — Но ты ведь слышал поговорку о кораблях в море. Я хотела бы, чтоб так было и у нас с тобой.

Джейк покачал головой. Его темные глаза словно старались ее загипнотизировать.

— Мы не разошлись, Сюзи. Мы столкнулись.

Занна пожала плечами.

— Ну что ж, каждый может ошибиться. И я тоже. Но я не намерена второй раз наступать на те же грабли. — Она опустила глаза. — Ответь мне, что ты делал в Эмплшеме?

— Присматривал за домом.

Занна нахмурилась.

— Ой, прошу тебя, — хмыкнула она. — У тебя есть все это, — она обвела рукой комнату, — и ты по выходным подрабатываешь смотрителем? Ты это хочешь сказать?

— Нет, не это. Я присматривал за «Домом священника» по просьбе отца.

— Но ты сказал, что дом принадлежит мистеру Гордону.

Джейк кивнул.

— Гордону Лантреллу.

— То есть, ты и в этом меня обманывал, — с горечью заметила Занна.

— Ты первая затеяла эту игру, — сказал Джейк. — Я просто ввел в нее свои правила.

— Не надо напоминаний, — огрызнулась Занна. — В роли механика ты тоже выглядел чертовски убедительно.

— Спасибо, — вежливо ответил Джейк. — Но это не было притворством. Стив, хозяин гаража, работает по пол-дня, и разрешает мне пользоваться гаражом в свободные часы. Естественно, я плачу за электричество.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению