Не играй с огнем - читать онлайн книгу. Автор: Сара Крейвен cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не играй с огнем | Автор книги - Сара Крейвен

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Тогда расскажи мне.

— О чем?

— О том, кто заставил тебя смотреть на мир такими испуганными глазами.

Тара вздрогнула. Нет, о Джеке она не хотела говорить.

— Не сейчас.

— Как хочешь, — сказал Адам, взял ее руку и поцеловал в ладонь. — Ты хоть представляешь, любимая, как ты прекрасна, как я желаю тебя, моя своенравная колдунья? Какая ты теплая и нежная…

Только с тобой, подумала Тара.

Он поцеловал ее в волосы.

— По-моему, мы заслужили бутылку вина, сказал Адам. — Сейчас принесу.

— Я сама. — Тара встала.

— Как скажешь. — Он наблюдал за ней, лежа на животе. — Может, поедим?

— Прекрасная мысль. — Она подняла халат с пола. — Что сэр желает на завтрак?

Адам посмотрел на часы:

— Точнее, на ланч.

— О Господи! — Тара выхватила у него часы. — Неужели мы все утро провели в постели?

— Ты могла предложить что-то получше? — Он лениво улыбнулся.

— Мне же должны вернуть сегодня машину, — напомнила Тара.

— Мы бы их услышали. Они не уехали бы, не получив плату.

— Да, ты прав, — неохотно согласилась Тара. Она вспомнила о планах Адама по застройке Динз Муринга, о том, что он собирается жениться на другой девушке, которой только что изменил.

— Эй, в чем дело? — Адам приподнялся.

— Ничего. — Тара заставила себя улыбнуться. — Просто упоминание о еде заставило меня почувствовать, как я голодна. Как насчет яичницы?

— Отлично. — Он улыбнулся, все еще внимательно глядя на нее. — Я приберу в комнате.

— Нет, не надо.

— Наверняка мы можем провести переговоры и заключить договор на взаимовыгодных условиях, — произнес Адам шутливо.

Тара невесело рассмеялась, но ничего не сказала.

Она была счастлива целое утро. Она не будет просить о большем. Она уедет. А он возвратится к своей Каролине. И они больше никогда не увидят друг друга. И никто не пострадает. Или уже слишком поздно?


На кухне Мелюсин неодобрительно посмотрела на Тару.

— Ты права, — сказала ей Тара, ставя на поднос тарелки с едой.

Она зашла в столовую за бутылкой вина и, уже возвращаясь, услышала стук закрывшейся задней двери и чьи-то приближающиеся шаги.

Тара застыла в испуге. Хотела позвать Адама, но язык отказывался повиноваться.

— Так вот ты где! — В дверях появилась Беки в роскошном шелковом костюме. — Я удивилась, что нет машины, а потом увидела, что задняя дверь открыта. Я понимаю, здесь нечего красть, но, знаешь, дорогая, ведь на моем месте мог быть кто угодно.

— Да, конечно. — Тара вздохнула. — Что ты здесь делаешь. Веки?

— А что ты здесь делаешь? В ночной рубашке в такое время? — Беки помолчала, затем взглянула на бутылку вина, на поднос с тарелками. Когда она вновь посмотрела на Тару, на ее лице была широкая улыбка. — Мои поздравления, дорогая!

— Это не то, что ты думаешь. — Тара молила Бога, чтобы сейчас в дверях не появился обнаженный Адам.

Беки ухмыльнулась.

— Нет, ну что ты, конечно, нет.

— Вчера была гроза, потом электричество исчезло, потом еще кое-что неприятное, так что я попросила соседа… переночевать здесь.

— Какого соседа? — иронически спросила Беки. — Дух старика Дина? — Она повернула выключатель. — Со светом все в порядке.

— Надеюсь, теперь да. — Тара решила переменить тему. — Так почему ты здесь? Ты с детьми?

— Нет. Свекровь, спасибо ей, взяла их на выходные. Вот я и решила навестить тебя. Посмотреть на этого загадочного друга… соседа… кто он, кстати? — Она понизила голос:

— А где он? Лежит связанный по рукам и ногам в постели?

— Перестань.

Беки взглянула на бутылку:

— Ты собираешься открыть ее сейчас?

— А ты хочешь выпить и уехать? — Тара достала штопор.

— Один бокал мне не помешает, — сказала Беки и, протягивая руку за вином, добавила:

— И сделай мне тоже яичницу. Я ужасно голодная.

— Леди может взять мою, — сказал Адам, появляясь в дверях. — Тара с облегчением увидела, что он полностью одет и в руках держит спальный мешок и сумку. — Мне в самом деле надо идти, — произнес он обычным тоном и улыбнулся Таре не более чем дружески.

— Кстати… — Тара повернулась к Беки, — это моя сестра Беки Эллан. Познакомься, Беки, это Адам Бернард.

— О Боже! — воскликнула Беки. — Вы совсем не то, что я ожидала увидеть. — Она покачала головой. — Совсем.

— Понятно, — произнес Адам бесстрастным голосом, — это хорошо или плохо? Она рассмеялась.

— Я скажу вам это после того, как мы с Тарой поболтаем.

Тара бросила на сестру свирепый взгляд.

— Спасибо, что выручили меня этой ночью, сказала она, обращаясь к Адаму.

— Всегда к вашим услугам, — вежливо ответил Адам. — Вам стоит только позвать меня. Тара пошла проводить Адама.

— Мне очень жаль, — с искренним огорчением шепнула она ему.

— Ничего. — Он поцеловал ее. — Я зайду попозже.

Тара поспешила к сестре. Та сидела за столом и вертела в руках пустой бокал.

— Если это что-то серьезное, то, по-моему, ты сделала хороший выбор, — начала Беки.

— Перестань. Я же сказала тебе: это не то, что ты думаешь.

— Конечно, не то, — наконец изрекла Беки. — Видимо, он совсем обессилел, а ты похожа на кошку, объевшуюся сливок.

За ланчем Тара рассказала о своих злоключениях. Беки была в неподдельном ужасе.

— А что говорит полиция?

— Ничего обнадеживающего. Отпечатков пальцев нет. Только шин.

— Но это непостижимо! Кто может следить за тобой? И зачем?

— Я сама себя об этом спрашиваю. — Тара пожала плечами.

— Где ты познакомилась с Адамом? Тара пригубила вино.

— Он внук мистера Дина. Теперь ему принадлежит Динз Муринг. Беки присвистнула.

— Надо же! Вот это сюрприз. Тара ожидала множества вопросов, но сестра думала о чем-то своем.

— Ну что ж, мне пора ехать. — Беки встала. — Я рада, что твоя жизнь налаживается. Приезжай к нам и привози своего любовника.

Вскоре после ухода сестры пришел Адам.

— Привет! — Почему-то Тара почувствовала смущение. — Пришел за своим бокалом вина? Он отрицательно покачал головой.

— Я разговаривал с механиками. Они обещали доставить машину к четырем.

— А… Ну, спешки, вообще-то, нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению