Как влюбить в себя жену - читать онлайн книгу. Автор: Сара Крейвен cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как влюбить в себя жену | Автор книги - Сара Крейвен

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

– Не знаю. Но что-нибудь придумаю. – Она держала в руке измятый лист бумаги. – Как только я получила его письмо, то тут же ответила, что не встречусь с ним пи при каких обстоятельствах и что все переговоры – исключительно через юристов.

– Черта с два! Неужели ты ждешь, что старина Хеншо возьмется уладить подобное дело? Тогда его песенка спета.

– Ничего я не думаю, – с раздражением ответила Эмили. – Он мой попечитель на пару с Рафом, и я знаю; что он смотрит ему в рот. Нет, я найму какого-нибудь влиятельного лондонского адвоката, который не побоится могущественного графа Ди Салиса. Кстати, сегодня, когда я ходила в магазин, на автоответчике появилось сообщение о том, что он через два дня прилетает в Англию, чтобы встретиться со мной. У него хватило наглости заявить Пенни, что он горит нетерпением меня увидеть, и теперь она с хитрым видом снует по дому, готовя для него комнату и выясняя, что он предпочитает на обед.

– Вот уж не думал, что она такая чувствительная, – пробормотал Саймон.

– Да он ее обворожил, – сердито сверкнула глазами Эмили. Господи, Саймон, что мне делать?

Саймон, помолчав, спросил:

– Ты ему перезвонила?

– Я сразу пришла сюда, чтобы спросить у тебя, как мне быть.

Саймон пожевал губу.

– Почему бы тебе не связаться с ним? Может, все-таки согласишься на развод, и тогда он не приедет?

– Ни за что, – отрезала она.

– А какой другой выход? Убежать?

Эмили уставилась на него во все глаза.

– Саймон, ты гений. – Она сощурилась. – Я должна исчезнуть. Пенни ему сообщит, что я уехала на неопределенный период, а адреса не оставила. Поскольку мир финансов без него может рухнуть, он не станет задерживаться и ждать моего возвращения. И к тому же он будет выглядеть очень глупо. А когда он уберется вон, я смогу начать процесс об аннулировании брака. – Эмили хихикнула. – Все прекрасно устраивается.

– И куда же ты отправишься? – спросил Саймон. – У тебя мало времени на размышления.

– Куда-нибудь, где он не станет меня искать. – Эмили на минутку задумалась. – Конечно, воспользоваться паспортом я не могу – тогда он меня найдет. Это должно быть какое-нибудь совершенно заброшенное место, но здесь, в Англии.

Саймон долго молчал, затем медленно произнес:

– Думаю, что знаю такое место – у моих знакомых есть коттедж в Шотландии, в деревне Таллебрей. Они сдают домик, когда сами там не живут.

– В Шотландии? Не думаю, что Раф знает, где это. – Глаза у нее заблестели. – А сейчас дом свободен?

Саймон повернулся к окну, глядя на зимнее небо.

– Почти уверен, что свободен.

– Господи, да это спасение! Я смогу снять его на две недели. Этого времени достаточно, чтобы Раф оставил меня в покое и вернулся в Париж, Гонконг или еще куда-нибудь, где у него дела. – Эмили схватила Саймона за руку. – Ты свяжешься со своими знакомыми? Договоришься обо всем? Скажи им, что я заплачу наличными.

– Да… конечно. – Саймон, опустив голову, смотрел на ковер, а голос у него звучал как-то странно. – Раз ты этого хочешь.

– Разумеется, хочу. Ты замечательно придумал. Времени у меня действительно в обрез.

Саймон ничего на это не ответил, и Эмили удивленно взглянула на него.

– Милый, что-то не так? Ты сам не свой.

– Прости. Я подумал… Шотландия в январе… Погода может испортиться.

– Тем лучше. Граф Ди Салис предпочитает снег в итальянских Альпах и, чтобы над пейзажем поработали дизайнеры.

– Тогда я сейчас свяжусь с ними по электронной почте. – Саймон встал и направился к двери. – Я велю Трейси принести тебе выпить что-нибудь горячее, хорошо?

– Спасибо, дорогой, не надо. А ты сообщил своим тете и дяде, что миссис Уимпл уволилась? Они наверняка страшно расстроятся. Представляю, как бы я себя чувствовала, если Пенни вдруг уйдет.

– Пока что они ничего не знают. Они путешествуют, и я не хочу испортить им долгожданный морской круиз. Найму кого-нибудь к их возвращению.

Эмили показалось странным, что миссис Уимпл уволилась как раз тогда, когда хозяева отправились в кругосветное путешествие, и оставила дом на служанку Трейси Мейсон, которую выгнали из бара за прогулы и лень. И странно не только это, а еще и то, что Саймон в отсутствие родных живет в «Хай Гейблз» и оттуда занимается делами своей фирмы. Надо надеяться, Саймон вскоре найдет более подходящую прислугу, чем Трейси, подумала Эмили, оглядываясь по сторонам. Дом явно пришел в запустение: пыль на мебели, грязные окна, невычищенный дорогой китайский ковер. И куда-то подевались старинные подсвечники, а коллекция мейсенских фарфоровых фигурок из застекленного шкафчика наполовину поубавилась. Эмили тяжело вздохнула. Такое впечатление, что из «Хай Гейблз» уходит жизнь. После смерти отца она твердо решила, что родительский особняк останется таким, каким был, и не утратит своего уюта и очарования. Она не пожелала обновить обстановку в доме, и, как ни удивительно, Раф Ди Салис не стал ей противоречить.

Она иногда спрашивала себя, что было бы, если бы ее не заставили выйти за него замуж, а он просто стал бы ее опекуном. Смогли бы они тогда сохранить хорошие отношения? За месяцы, предшествующие болезни отца, она почти свыклась с визитами Рафа, а когда отец слег и в середине летнего семестра ее вызвали из школы, она почти обрадовалось тому, что в доме находится Раф, на которого можно было положиться в течение тяжелых недель отцовской болезни. Врачи сказали, что у него неоперабельная опухоль мозга и остается только ждать конца.

– Я изменил завещание, – сказал как-то днем сэр Траверз, когда Эмили пришла посидеть с ним. – Ты по-прежнему наследуешь все, что я оставлю, моя дорогая, но только по достижении тобой двадцати одного года. А до этого времени твоими делами будет заниматься Леонард Хеншо. – Он помолчал. – И Рафаэль.

Эмили была потрясена.

– Не может быть! – Эти слова вылетели у нее инстинктивно. – Мистер Хеншо… это я могу понять, если ты считаешь, что опека необходима, но граф Ди Салис… Он ведь нам чужой…

– Я думал, что вы сдружились.

– Да нет, хотя… он очень помогает.

– Тем не менее это мое решение, и я его не изменю. И вот еще что. Как моя наследница ты можешь стать мишенью для беспринципных людей, а я хочу, чтобы ты была надежно защищена. Я обсудил это с Рафаэлем, и у него есть идея.

У Эмили защемило сердце.

– Какая?

– Он намерен предложить тебе выйти за него замуж. – Сэр Траверз увидел, как побледнела дочь, и, положив ладонь поверх ее руки, смущенно уточнил: – Естественно, он не ожидает, что это будет брак в общепринятом смысле, потому что ты слишком молода для такого союза, даже если бы этого захотела. – Он помолчал и спросил: – А ты хочешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию