Ради тебя, дорогая! - читать онлайн книгу. Автор: Сара Крейвен cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ради тебя, дорогая! | Автор книги - Сара Крейвен

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Хотя бы в этом наши желания совпадают, — холодно бросил Ник. — Мы можем общаться друг с другом как цивилизованные люди? Наш полет займет всего полчаса, но если мы не перестанем враждовать, он покажется нам вечностью.

Пейдж решила, что он прав, и прикусила губу.

— Согласна, но не смей заводить разговор наподобие вчерашнего на пляже. Перестань шутить по поводу того, что собираешься меня вернуть, понял?

— Без проблем. — Он какое-то время изучал ее, потом пожал плечами. — Хотя мне очень хочется шутить, я не стану этого делать.

— Спасибо. — Пейдж одарила его ледяным взглядом.

Ник быстро кивнул, развернул свое кресло, потом вытащил из портфеля стопку документов и склонился над ними.

Пейдж принялась рассматривать затылок Ника. Его густые и шелковистые волосы пора подстричь… С чего это она его изучает?

Пейдж откинулась на спинку кресла и решила переключить внимание на что-либо другое. Однако мысли по-прежнему беспорядочно кружились в ее голове.

Она внезапно вспомнила звонок брата. Это произошло через неделю после ее первой встречи с Ником на вечеринке. Тоби рассказал ей о финансисте, способном поправить положение дел в их компании.

— Сестренка, ты же член семьи, — принялся уговаривать брат, — мы не так часто просим тебя помочь нам.

Пейдж прекрасно понимала, что Тоби просит ее сыграть роль радушной хозяйки, которая вряд ли удастся его жене Дениз.

— Пейдж, папа очень рассчитывает на тебя. Мы все надеемся на твою помощь.

В конце концов, Пейдж сдалась.

В одну из пятниц она раньше закончила работу и направилась в родительский особняк, где нашла Дениз, отдававшую слугам бессмысленные приказы.

— Вот и ты! — беспокойно произнесла Дениз. — Он еще не приехал, но мы на грани катастрофы. Я хотела, чтобы он устроился в голубой комнате, а Тоби решил отправить его в южные апартаменты. Не знаю, смогу ли все так быстро поменять. — Она капризно скривила губы.

— Голубая комната подойдет ему в самый раз. — Пейдж поставила на стол свою сумку. — Он богач, но не король.

— Ты бы говорила иначе, если бы послушала Тоби и отца. — Дениз тряхнула белокурой головой. — Я собиралась поставить в его комнату цветы, но Тоби чуть не убил меня и заявил, что этот человек не любит тривиальные вещи. А как я узнаю, что он любит, если Тоби не сообщил мне об этом?

— Ты, должно быть, устала, — сочувственно сказала Пейдж. — Я все же поставлю цветы. Если они не понравятся ему, то его жена точно их оценит.

— Я думаю, он холост. — Дениз нахмурилась, будто вспоминая что-то. — О жене никто не говорил. Мне следует спросить об этом Тоби? Нужно положить дополнительные полотенца в ванную комнату?

— Давай оставим все как есть. — Пейдж погладила ее по руке. — Я уверена, что ты все сделала великолепно.

— Тебе легко так рассуждать. Ты явилась, когда уже все готово.

Пейдж, которая весь день крутилась на работе, как белка в колесе, только прикусила губу. Она понимала, что Дениз ни в чем не виновата. Ее невестка не была приучена к жизни в особняке и не умела принимать гостей.

Кроме того, Тоби ни в чем не помог своей жене. Что вообще происходит?

Пейдж размышляла обо всем этом, доставая из сумки платье, которое собиралась надеть вечером. Оно было сшито из тяжелого шелка кремового цвета и выглядело шикарно.

Раздался стук в дверь, и на пороге появилась Дениз, держа в руках вазу с фрезиями.

— Он только что приехал, — театральным шепотом сообщила она. — Поставь цветы в его комнату, Пейдж. Тоби убьет меня, если я не спущусь поприветствовать гостя. — Она оглядела золовку. — Ты появишься на ужине в этих брюках и рубашке?

— А что?

— Гость может подумать, что ты не слишком стараешься понравиться ему.

— По мне, лучше стараться меньше, чем перестараться.

— Что скажут Тоби и твой отец? — раздраженно сказала Дениз. — Визит этого финансиста очень важен для всех нас, а ты не хочешь помочь.

— Угомонись ты наконец. — Пейдж начала злиться, — Кто этот парень, дьявол его побери?

Однако Дениз не ответила, потому что уже отправилась встречать гостя, беспокойно бормоча что-то себе под нос.

Оставшись одна, Пейдж расчесала волосы и накрасила губы, но переодеваться пока не стала.

Несколько минут спустя она направилась в голубую комнату, окна которой выходили в сад. Пейдж всегда считала ее лучшей комнатой для гостей. Особенно уютно здесь было на закате.

Поставив вазу с фрезиями на высокий столик, Пейдж шире распахнула окна. Слышалось пение птиц, в воздухе витал аромат свежескошенной травы.

Пейдж удовлетворенно вздохнула. Если этот финансовый магнат не оценит по достоинству предоставленную ему комнату, значит, он и гроша ломаного не стоит и нечего ее семье связываться с ним.

Повернувшись к двери, Пейдж услышала голоса.

Господи, Тоби решил провести гостя сразу сюда! Пейдж меньше всего хотела, чтобы ее застали в его спальне.

Сначала она решила спрятаться в ванной комнате, однако потом приготовилась просто отшутиться.

Пейдж вздернула подбородок и улыбнулась.

— Мы очень надеемся, что вам у нас понравится, — елейным голосом произнес Тоби.

— Спасибо, я уверен, что так и будет, — раздался хрипловатый и поразительно знакомый голос.

От неожиданности она застыла на месте и ахнула от ужаса.

Рядом с Тоби на пороге комнаты показался тот надменный красавчик из бара, у которого она хотела купить поцелуй…

— Пейдж, что ты здесь делаешь? — Тоби нахмурился.

— Дениз попросила меня проверить, все ли в порядке, — задыхаясь, ответила она.

— Это моя сестра, — представил ее Тоби, — а это — Николас Дэстри из компании «Майтленд Дэстри».

Пейдж выпрямилась, продолжая улыбаться.

— Приятно познакомиться, мистер Дэстри.

— Вообще-то мы уже знакомы, мисс Харрингтон. — Николас Дэстри явно собрался поиздеваться над ней. Он повернулся к Тоби: — Ваша сестра однажды обращалась ко мне за консультацией по поводу перевода денежных средств, но я не смог ей помочь, о чем сожалею.

— В самом деле? Ты ничего не говорила, сестренка.

— Я сама сожалею об этом. Мне следовало найти более подходящего консультанта, мистер Дэстри.

— Зовите меня по имени, пожалуйста. В конце концов, мы так давно знакомы.

Пейдж очень хотелось отправить его куда подальше, однако она не могла этого сделать. Единственное, что ей оставалось, — выдумать предлог, дабы поскорее вернуться в Лондон. Заметив усмешку Ника, она поняла, что он разгадал ее мысли.

— Что ж, Ник, оставляем вас, чтобы вы могли распаковать вещи, — нарушил Тоби тягостное молчание. — Мы ждем в гостиной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению