В зеркале твоих глаз - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Майо cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В зеркале твоих глаз | Автор книги - Маргарет Майо

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Однако теперь ясно было одно: у этой женщины настоящие проблемы и он должен о ней забыть.

Лондон - вот куда надо поехать. И больше никакое срочное дело не заставит его вернуться в Уорвикшир.

Легче сказать, чем сделать. На следующее утро Рэдфорд выглянул во двор и увидел машину Кристи на стоянке у окон, как всегда.

Увидел, как Кристи, одетая в красивый брючный костюм цвета слоновой кости, выходит из машины на высоких тонких каблуках. Он видел, как она прошла к двери своей бесподобной покачивающейся походкой. И тут, к своему изумлению, ощутил новый прилив чувств.

Господи, да эта женщина точно сведет его с ума. Она, конечно, маленькая лживая ведьма, но что-то в ней будит его животные инстинкты.

Рэдфорд громко постучал в ее дверь и подергал ручку. Тишина. Он тихо, яростно выругался и громко произнес:

- Открой дверь, Кристи.

Ответа не последовало.

- Черт побери, да открой же.

- Я занята, - донесся тихий голос. О, этот замечательный мелодичный голос! Он с самого начала заметил, как красиво она говорит. В ней вообще не было ничего резкого, даже когда она сердилась.

Рэдфорд потряс головой. Романтические бредни! Она же лживая обманщица и ненавидит его. Поворачивайся и беги от нее со всех ног, твердил он себе, но рука помимо воли поднялась и снова постучала в дверь.

Наконец ключ в замке повернулся и дверь распахнулась. Перед его взором предстала Кристи. На ней не было пиджака, а только шелковая коротенькая кофточка типа топика, удачно подчеркивавшая фигуру. Его глаза машинально остановились на высокой и упругой груди. Желание болезненно запульсировало, и он разозлился и на себя, и на женщину.

- Ну и почему ты от меня закрываешься?

- От тебя? Да зачем мне это? - Идеальной формы брови удивленно взлетели вверх.

Рэдфорд яростно фыркнул.

- Почему ты не сказала, что мальчик - твой сын? - Господи, нет, нельзя так, это не его ума дело. Да что она с ним творит?

- А я и не знала, что должна об этом что-то говорить, - очень тихо сказала Кристи.

- Мы с тобой сидели и болтали вчера весь вечер, или по крайней мере я болтал. Ты даже отказалась что-либо рассказывать о себе. Что у тебя за секреты?

- А нет никакого секрета, - ответила она спокойно. - Я не обсуждаю свои дела со всякими недостойными...

- Так это я "всякий недостойный"? - прорычал он, начиная терять терпение. - Мне казалось, мы стали друг другу чуть ближе.

- В таком случае ты обманывался, - ответила она все так же равнодушно. - Я всего лишь выполняю работу в этом доме, у меня договор с твоей матерью, не более.

- Сколько лет мальчику?

- Ты имеешь в виду Джейка? - Кажется, спокойствие начинало ее покидать.

- Да, я имею в виду его.

- Пять.

- А кто такая Хлоя?

- Его няня, сиделка, моя домработница, назови как угодно.

- А где отец мальчика?

- Это не твое дело.

Конечно, это было не его дело, но, черт возьми, он хотел это знать.

- Он и был тем самым негодяем, который так восстановил тебя против мужчин?

- Да, это был он, - с вызовом ответила она, и щеки у нее моментально порозовели. - Это еще та свинья и негодяй, ты верно выразился.

- И теперь в твоей жизни его больше нет?

На этот раз маленькая пауза.

- Хотелось бы, чтобы это было так.

Рэдфорд нахмурился.

- То есть он сшивается где-то рядом?

- Да, недавно я его встретила.

- Надеюсь, ты сказала ему, чтобы он убирался из твоей жизни?

- Он не воспринимает отказа с моей стороны.

- Хм, может, стоит обратиться в полицию?

Могу я чем-нибудь помочь?

Она улыбнулась широкой и печальной улыбкой.

- Не думаю, что к этому придется прибегать, я сама справлюсь, так что большое спасибо за предложение.

- Как себя чувствует мальчик? Животик уже не болит?

- С ним все в порядке, - ответила Кристи. Он переел желе и мороженого накануне. И... спасибо, что спросил. Правда, мне кажется, тебя это совершенно не интересует. По-моему, ты не из тех мужчин, что любят детей.

Так говорила Тэра. Ее сестра прекрасно знала, что он не собирается оформлять их отношения, даже больше - он завершил их столь поспешно именно потому, что Тэра первая заговорила о замужестве и семье.

- Проклятье, Кристи! С чего ты взяла?

Ее замечание задело его за живое. Он облокотился на стол и склонился над Кристи.

Будь осторожна, предупредила себя девушка. Предыдущим вечером она поняла, как отомстит этому человеку. Не надо нанимать киллера или шантажиста, куда проще скрыть, что Джейк - его сын. Наверное, это жестоко, но Рэдфорд Мандервел-Смайт совершил поступок, за который она никогда не сможет его простить.

Он покачал головой и отошел от нее.

- Ты очень сложная женщина, и мне трудно тебя понять.

- И это тебя беспокоит, - проговорила она с сарказмом. Он еще поволнуется, на себе испытает боль и несчастье, которые она пережила после смерти сестры. В жизни Кристи это была самая большая и горькая потеря. Потеряв свою любимую Тэру, она осталась одна, с беспомощным младенцем на руках, ощущая себя такой же беспомощной.

Неожиданно ее поразила ужасная мысль. Если Рэдфорд когда-нибудь узнает, что Джейк его сын, он получит право забрать его у нее. Значит, еще и поэтому он не должен узнать правду.

Она уже привыкла к мысли, что Джейк ее сын, привыкла любить его, как собственного ребенка, и не могла допустить даже мысли о том, что его могут забрать у нее.

- Ты меня заинтриговала, - признался Рэдфорд. - Но тебе ведь понравился прошлый вечер?

Соврать Кристи не смогла.

- Очень - к моему великому изумлению.

- А повторить его тебе не хочется, как я понимаю.

- Не вижу смысла.

- Я сегодня собирался вернуться в Лондон, процедил он сквозь сжатые зубы, - но думаю, придется остаться тут еще на несколько дней.

Хочу выиграть поединок. Мне нравится выигрывать.

Кристи завороженно смотрела на него. Ей было страшно.

- Что ты хочешь этим сказать?

- Хочу доказать тебе, что не все мужчины подлецы.

- И думаешь, что ты сможешь это сделать?

Он улыбнулся, улыбка была искренней и теплой.

- По крайней мере попытаюсь.

- Не теряй драгоценного времени, - проговорила она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению