Один год счастья? - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Росс cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Один год счастья? | Автор книги - Кэтрин Росс

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, ты уже достаточно потрудилась. Твои ошеломляющие новости подействовали на меня лучше всяких стимуляторов.

– Ну, слава Богу, – смеясь сквозь внезапно брызнувшие слезы, произнесла Пейдж. – Желаю тебе удачи! Позвоните, как только что-то будет известно.

– Обязательно. Но ты сама тоже ступай немедленно к доктору.

В трубке послышались гудки. Пейдж дрожала от волнения. У Рози все будет хорошо.

Она задумчиво улыбнулась, и тут ее взгляд упал на дневник, лежавший перед ней. Нет, она не беременна, твердо сказала она себе. Сейчас ей гораздо лучше. Тошнота совсем прекратилась.

Но все-таки к врачу надо сходить. Она не успокоится, пока не будет до конца уверена. Стараясь сохранять присутствие духа, она нашла номер телефона своего личного врача и позвонила, чтобы записаться на прием.

Придя от доктора, Пейдж прямиком направилась к автоответчику. На нем горел огонек, значит, были сообщения. Думая, что это может быть Майк, она с нетерпением включила его. Голос Брэда заполнил комнату:

– Надеюсь, ты отдыхаешь и уже чувствуешь себя лучше. Извини, дорогая, но встреча растянулась на неопределенное время. Так что к ужину меня не жди. Пока, малышка.

Волна гнева захлестнула Пейдж. Что он, за дуру ее держит, что ли? Думает, что она поверит, будто встреча заняла у него весь день? Должно быть, Эрик прав и Брэд не занимался делами сегодня утром. Тогда где же он был?

Она взглянула на часы. Уже около шести. Можно попытаться еще раз позвонить в офис. Эрик, должно быть, еще там. Но ей не хотелось выспрашивать секретаря о муже. Это было бы неприлично. Лучше она дождется его прихода и спросит у него лично.

А пока она позвонила в больницу, куда отвезли Рози. Там ей сказали, что у нее все еще продолжаются схватки.

Пейдж уже легла, когда Брэд вернулся домой. Но она не спала, дожидаясь его. По мере того как стрелки на больших освещенных часах ползли вверх к десяти часам, у нее все сильнее разыгрывалось воображение. Утром Брэд наверняка был не на деловой встрече, а на свидании с Кэролайн. И потом вечером, после всех дел, тоже, возможно, поехал к ней.

Когда Пейдж, наконец, услышала звук подъезжающей машины, она даже не знала, что чувствует: гнев или облегчение.

Входная дверь хлопнула, и некоторое время спустя она услышала, как Брэд вошел в спальню. Он пересек комнату и зажег ночник со своей стороны кровати.

Пейдж повернулась и посмотрела на него.

– Прости, пожалуйста, что разбудил тебя. – Он развязывал галстук.

– Я не спала. – Она заметила, что он выглядит усталым. – Почему ты так поздно?

– Сегодня было очень много дел. – Он снял пиджак. – Как ты себя чувствуешь? – Он внимательно посмотрел ей в лицо. – Выглядишь гораздо лучше.

Его забота вызвала в ней раздражение и показалась ей наигранной. Как он мог делать вид, что его интересует ее самочувствие, после того, как провел весь день неизвестно где?

– Да, мне лучше. Спасибо за заботу, – язвительно произнесла она.

Он нахмурился, сел на кровать и строго взглянул на нее:

– Я волновался.

– Да так сильно, что приехал домой только в половине одиннадцатого. Я могла бы все это время пролежать здесь, умирая, а тебе было бы наплевать.

Казалось, он был удивлен. Весело улыбнувшись, он сказал:

– Я уверен, что миссис О'Брайен в случае чего связалась бы со мной. К тому же утром я ничего серьезного не заметил.

Ее взбесили его слова. Захотелось стереть с его лица эту самодовольную улыбочку. Может, хоть известие о том, что сегодня она была у врача и сдавала анализы на беременность, собьет с него спесь и заставит почувствовать, что планы, которые они наверняка строили сегодня утром с Кэролайн, могут и не сбыться. Слова готовы были сорваться с ее губ, но, собрав всю свою волю в кулак, она заставила себя молчать. Ей не хотелось добиваться внимания к себе таким способом. К тому же, скорее всего, она не беременна. Доктор заверил ее в том, что если она принимала противозачаточные таблетки строго по инструкции, то забеременеть не могла. Но все же она сказала:

– Даже если бы миссис О'Брайен и захотела тебя найти, она бы не смогла это сделать. Я звонила сегодня утром в твой офис, и Эрик сказал, что понятия не имеет, где ты находиться. Еще он сказал, что все дела запланированы на вторую половину дня, а утро ты оставил себе свободным.

– Да, Эрик говорил мне, что ты звонила. – Брэд был невозмутим и все так же весел.

– Так, где же ты был? – Пейдж старалась не повышать голоса.

Брэд молчал, изучающе глядя на нее. Потом все тем же спокойным тоном сказал:

– Пейдж, ты говоришь как сварливая жена. Сейчас ты не похожа на ту женщину, которая вчера вечером сама напомнила мне, что между нами нет никаких обязательств, кроме указанных в контракте.

Она помолчала.

– Да, Брэд, но, несмотря на соглашение, я не допущу, чтобы ты делал из меня дуру, – произнесла она ледяным тоном.

Он удивленно взглянул на нее.

– Каким образом я делаю из тебя дуру, позволь узнать?

– Ты солгал мне сегодня утром, сказав, что едешь на деловую встречу. Я чувствовала себя полной идиоткой, расспрашивая Эрика о том, где ты, и услышав, что у тебя сегодня утром нет никаких дел.

– Стоп. Давай проясним ситуацию, Пейдж, – его голос стал очень серьезным. – Тебя волнует, где я действительно был сегодня утром или что подумают о тебе люди?

– Ну…

Она не знала, как отвечать на этот вопрос, не раскрыв своих истинных чувств. Кровь ударила ей в голову.

– Я просто не люблю, когда мне врут, – выдавила она наконец.

– Потому что не любишь выглядеть дурой, – сурово сказал он, снимая ботинки. – Не волнуйся, о тебе никто ничего плохого не подумал. В офисе я сказал всем, что ездил в Сан-Франциско поговорить с архитекторами насчет проекта нового городского центра.

– А на самом деле? – прошептала Пейдж.

Он повернулся и спокойно посмотрел на нее.

– В самом начале нашего брака ты сказала мне, Пейдж, что не умеешь притворяться. Но иногда мне кажется, что ты сильно скромничала.

Резкий телефонный звонок нарушил напряженную тишину, повисшую в комнате после этих слов. Пейдж сняла трубку.

– Мальчик, семь фунтов десять унций, – чуть не оглушил ее Майк. – Мы назовем его Вильям.

– Замечательно, Майк. Поздравляю. Как Рози?

– Прекрасно. Она хочет, чтобы ты приехала к нам завтра утром.

– Я бы приехала и против ее воли, – засмеялась Пейдж. – У Рози родился мальчик, – обратилась она к Брэду. – Они назвали его Вильям. Замечательно, правда?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению