Игра по-шотландски - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Росс cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра по-шотландски | Автор книги - Кэтрин Росс

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Эмма уже искала в чемодане место для очередной пары обуви, как вдруг остановилась и перевела взгляд на серебряные туфельки с высокими тонкими каблуками. Их ей купил Джон. Она пришла в них на премьеру одного из его фильмов. Изящные туфли прекрасно сочетались с длинным серебристым платьем, что создавало великолепный ансамбль.

Молодая женщина перебрала одежду и нашла это платье. Подчиняясь какому-то непонятному импульсу, она сбросила кроссовки, джинсы и джемпер, надела платье, серебряные туфли и подошла к зеркалу. Потрясающе! Платье облегало фигуру, подчеркивая прекрасную грудь и тонкую талию, придавая длинным золотистым волосам Эммы еще больше блеска…

Да, она, несомненно, красива. Но это, увы, не принесло ей счастья. Поначалу, правда, отношения с Джоном складывались отлично. До тех пор, пока не выяснилось, что она никогда не сможет родить ему ребенка. И постепенно любовь мужа к ней начала увядать, а затем угасла совсем.

Словно в подтверждение этого, солнце окончательно рухнуло за горизонт. Эмма включила лампу. Свет на долю секунды озарил комнату и потух. Нахмурившись, она еще раз нажала на выключатель — безуспешно.

— Черт! — Ее голос звучал неестественно громко, нарушая тишину в доме. Придется найти свечи и спуститься в подвал, чтобы проверить пробки. Дрожь охватила ее.

Хотя днем ей нравилось уединение в поместье, ночью это было немного пугающе. И потому она, конечно, не хотела оставаться без света.

Эмма подошла к столу у окна и обшарила все ящики. Слава богу, обнаружила спички. Только попыталась зажечь одну из них, как вдруг услышала громкий стук. Эмму охватил ужас. Она поняла, что кто-то ломится в парадную дверь. Пожаловали незваные гости.

Эмма осторожно выглянула в окно. Но поскольку было темно, увидеть, кто нарушил тишину, не представлялось возможным. Жутковато. Она решила не подходить к двери. Но стук раздался снова. Весьма нетерпеливый пришелец!

Она бросилась в коридор, намереваясь взглянуть на незнакомца из окна в холле. А может, это кто-то из своих? А может, за дверью не один человек, а несколько?

Громыхнул почтовый ящик — видимо, сорвался со стены. Сердце Эммы учащенно забилось от предчувствия чего-то неприятного.

— Мисс Синклэр? — раздался глубокий голос с шотландским акцентом. — Мисс Синклэр, я Фрейзер Маккларен, ваш ближайший сосед.

Имя было знакомым. Поверенный ее дядюшки упоминал некоего Маккларена. Она попыталась вспомнить, в связи с чем. Ах да. Поверенный рассказывал о длительной вражде, существовавшей между ее дядей Этаном и этим человеком.

— Что вы хотите? — откликнулась она осторожно, не желая открывать дверь совершенно незнакомому мужчине.

— Ваша коза щиплет траву в моих угодьях. Безобразие. — В голосе соседа слышались нескрываемые нотки раздражения.

— Как вы узнали, что коза моя?

— По клейму в виде большой красной буквы Э, — огрызнулся он. — В деревне говорят, что оно сейчас в вашем распоряжении.

Эмма колебалась.

— Мисс Синклэр, вы откроете дверь? Или мне оставить животное на крыльце? Я не могу околачиваться здесь всю ночь, у меня есть дела поважнее.

— Подождите минутку.

На тумбочке стояла допотопная керосиновая лампа. Эмме потребовалось несколько секунд, чтобы зажечь ее при помощи спичек. Света от старушки было мало, но это лучше, чем полнейшая темнота. Эмма открыла дверь, не забыв про цепочку. Хоть какая-то гарантия безопасности.

— Вы можете подойти немного ближе, чтобы я смогла вас рассмотреть? — попросила она.

— Желаете проверить, не чужак ли я?

Эмма уловила игривые нотки в его хрипловатом голосе.

— Как я могу узнать, что вы тот, за кого себя выдаете?

— Вопрос вопросов. Паспорта у меня с собой нет. Ладно, тогда давайте прощаться. Оставляю вашу козу здесь. И учтите, я не хотел испугать вас. Все, ухожу.

Какие-то почти нежные интонации в голосе Фрейзера успокоили Эмму. Даже если у ее дяди были разногласия с соседями, это совсем не означает, что они опасны, подумала она и… открыла дверь.

Внешность Фрейзера Маккларена сразила ее наповал. Очень хорош собой. Смуглая кожа, мужественные черты лица.

На молодом человеке был кремовый свитер, который прекрасно подходил к его темным глазам, а черные джинсы смотрелись на его статной фигуре просто великолепно.

В мерцающем свете лампы могучие плечи и решительный, волевой подбородок Маккларена производили неизгладимое впечатление. Густые вьющиеся волосы делали его облик еще более неотразимым.

Они смотрели друг на друга не отрываясь. На какую-то долю секунды у нее создалось впечатление, что он так же удивлен, как и она. Потом она поняла, почему. Эмма выглядела так, будто только что вышла из танцевального зала, а не из старого, наполовину разрушенного холла. Ведь она была в длинном вечернем платье. Золотистые волосы спадали на ее плечи, на ногах блестели серебром туфельки на тонких каблуках.

Фрейзер перевел взгляд на лампу, которую она держала в руке.

— Я прервал сеанс магии? Или вы всегда ходите в таком наряде при выключенном свете? — спросил он весело.

— Какой сеанс? — Эмма знала, что выглядит в этом платье великолепно, но она вовсе не эксцентричная ясновидящая. — У меня проблемы с электричеством, — заявила она, не зная, как объяснить соседу свое появление перед ним в столь нелепом виде. Своего рода экскурс в прошлое посредством вещей, подаренных мужем, был только ее привилегией и никого не касался…

— А вы оплатили счета?

— Счета?

— Да, за электричество, — произнес неожиданно Фрейзер.

— Конечно, — она уставилась на него.

Молодой мужчина усмехнулся.

— Что вы будете делать с другой проблемой?

— Какой проблемой? — спросила она, восхищаясь про себя красотой его глаз, темных как ночь.

— Вы забыли про свое домашнее животное. — Он махнул рукой в сторону. — Я обнаружил козочку в своем поместье. Сейчас она привязана к моей машине.

— О, да, — спохватилась Эмма. — Я буду через минуту. Только надену свитер.

— Свитер, конечно, не помешает. — Он окинул критическим взглядом ее туфли. Губы Маккларена изогнулись в кривой усмешке.

Эмма пыталась не замечать его язвительности, даже хотела предложить содействие в деле водворения бессовестной козы на место, но понимала: по мнению соседа, она способна оказать такую же помощь, как бабочка при строительстве здания.

Он огляделся и вошел в помещение.

— Много лет я не переступал порог дома Этана, — заметил Фрейзер сухо. — Думаю, сейчас он переворачивается в могиле.

— Почему? — Эмма резко остановилась.

Он неопределенно пожал плечами.

— Вы еще долго? У меня куча дел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию