Только во имя любви - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Росс cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Только во имя любви | Автор книги - Кэтрин Росс

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Она знала, что он прав, но перспектива ланча с Антонио до смерти пугала ее.

— Тебе говорили, что ты очень любишь командовать? — пробормотала она, не зная, что еще сказать.

— Нет. А тебе — что ты очень упряма? — откликнулся он.

Она не смогла сдержать улыбку:

— Последнее слово всегда за тобой?

— Всегда.

Они объехали кругом древний римский амфитеатр, напротив которого располагалось множество замысловатых кафе и ресторанчиков.

— К несчастью, мне надо в офис, — сказал Антонио, — Но мы можем встретиться здесь, когда ты закончишь обход магазинов.

Она испытала огромное облегчение, узнав, что он не собирается сопровождать ее. Он свернул в переулок и, указав ей, куда идти и где они встретятся, въехал в подземную стоянку под золотым знаком «Кавелли энтерпрайзис».

— Это штаб-квартира моей компании, — сказал он, останавливаясь на своем личном участке. — Если что, сможешь найти меня здесь, мой офис на последнем этаже. Просто скажи охраннику, что ты моя жена, и он проводит тебя.

Эти слова словно обожгли ее, но Виктория смогла скрыть свои чувства.

— Это не потребуется, — быстро сказала она.

— Хорошо. — Он вытащил бумажник. — Но все равно, возьми мою карточку с номером телефона. Ах да, и кредитку. Я открыл счет на твою нынешнюю фамилию.

Она ошарашенно посмотрела на карточку. Она не хотела быть его содержанкой!

— Я сама могу купить себе одежду!

— Виктория, сколько у тебя с собой денег?

— Достаточно, чтобы купить платье!

— Тебе понадобится несколько платьев для разных мероприятий плюс аксессуары. Вряд ли ты захочешь экономить на качестве.

Он решил, что она хочет купить уцененную одежду! Вообще-то это так и было, у нее не хватило бы денег на дизайнерские вещи, но все равно она не собиралась брать его деньги — у нее еще оставалась гордость.

— Ничего, я справлюсь.

Он покачал головой:

— Никогда не встречал женщину, которую оскорбило бы предложение купить ей платье, а то, что мы женаты, делает все это еще более странным.

— Не будем забывать, что это не настоящий брак.

— Хорошо. — Воздух между ними зазвенел от напряжения. — Тогда не забывай и о своей части сделки.

— Боишься, что я разрушу твою репутацию мужчины, которого сопровождают только красивые, хорошо одетые женщины?

— Не говори глупостей. Как бы ты ни оделась, ты все равно будешь прекрасна.

— Лжец, — дрожащим голосом прошептала она.

Его взгляд прошелся по ее серому костюму. В нем не было ничего плохого, просто слишком строгий, скрывающий фигуру, а блузка застегнута под горло.

— Иногда мне кажется, что своей одеждой ты отгораживаешься от мира.

Она вспыхнула. Как он смеет говорить с ней в таком покровительственном тоне?

— Я не отгораживаюсь, а одеваюсь по-деловому, когда занимаюсь делом! И наша так называемая свадьба — как раз один из таких случаев.

— Хорошо. А бал в Венеции — не тот случай. — Он наклонился к ней, взял за руку и вложил в нее карточку. — Но ты можешь принять это по-деловому, как я предлагаю ее тебе. Считай это ценным вложением.

— Очень смешно, — чуть хрипло сказала она.

— У тебя три часа, чтобы купить два коктейльных платья и одно бальное. Иди.

Глава 9

Интересно, кем себя считает Антонио, спрашивала себя Виктория, идя по виа Маццини. И как он смеет думать, что она прячется от мира? Она одевается так, как нравится ей, не для того, чтобы понравиться кому-то другому. Уж точно не ему! Этот сверх меры самоуверенный человек наверняка думал, что с ней что-то не в порядке, потому что она не теряла сознание от одного его взгляда…

Осознав, что несется мимо магазинов, не глядя на витрины, она заставила себя успокоиться. Она должна показать Антонио, что знает кое-что о моде!

Виктория подошла к ближайшей витрине. На одежде не было ценников, значит, стоила она очень дорого. Длинное шелковое платье с бретелью, охватывающей шею, привлекло ее внимание. Оно было темно-бирюзовое и мягко мерцало. Виктория долго любовалась им, но потом одернула себя — оно было слишком обтягивающим и открытым. Она нетерпеливо двинулась дальше. Ее не отпускало ощущение нереальности: все эти изумительно стильные вещи — первоклассная кожа, сногсшибательная обувь — были запредельно дорогими по ее меркам. Она все еще не могла поверить в свою роль хозяйки нового ресторана — слишком много времени она провела на кухне. Нахмурившись, она поняла, что именно такого подхода и ожидал Антонио. Он, без сомнения, думал, что она не сможет подобрать нужную одежду и будет выглядеть плохо, несмотря ни на что!

Продавщица подошла к ней и заговорила, прерывая поток мыслей.

— Простите, я не говорю по-итальянски…

Женщина вежливо улыбнулась:

— Не хотите ли примерить это платье? Могу я помочь?

Виктория посмотрела на вызывающе крошечное платье, которое она держала в руках. Пока надо отказаться от привычных принципов, напомнила она себе, она здесь, чтобы купить платья для великосветских вечеринок. Золотая карточка прожигала дыру в ее сумочке. В первый и последний раз она могла позволить себе побыть легкомысленной.


Антонио сидел за столиком и лениво рассматривал меню. Виктория опаздывала уже на пятнадцать минут, а он не привык ждать: обычно женщины горели желанием встретиться с ним. Он даст ей еще пять минут и позвонит — вдруг она потерялась.

Меньше чем через час он должен вернуться к работе: за время его отсутствия скопилась целая гора бумаг. Он не мог понять, зачем он вообще тратит время на ланч. Может быть, он жалел Викторию: наверное, нелегко оказаться одной в незнакомом городе, не зная языка, с мероприятиями, на которые ей не хотелось идти, в перспективе. Бог знает, что она купит! Возможно, стоило попросить одну из его подруг составить ей компанию.

Подошел официант, и Антонио заказал бутылку амароне. Вокруг было мало машин, только несколько конных экипажей везли туристов по городу сквозь сонный полуденный зной. Болтовня за соседними столиками действовала расслабляюще. Красивая женщина соблазнительно улыбнулась, проходя мимо, но Антонио даже не заметил ее, нетерпеливо глядя на часы. Наконец из-за угла показалась Виктория. Она несла большие пакеты, шагала так уверенно и выглядела так молодо и беззаботно, что он улыбнулся.

— Прости, я опоздала.

— Прощаю.

Он встал и сел снова, когда она заняла стул напротив. Он так хорошо вписывался в этот дивный город, что ей пришлось сделать усилие, притворяясь, что она каждый день завтракает с привлекательными итальянцами.

— Судя по пакетам, поход был удачен?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению