Любовный яд - читать онлайн книгу. Автор: Мэхелия Айзекс cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовный яд | Автор книги - Мэхелия Айзекс

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Бэт продолжала назойливо задавать вопросы, потягивая коктейль и внимательно наблюдая за выражением лица своего приятеля. Дуглас уже начал жалеть, что взял с собой злополучную папку, но любопытство было так сильно, что он решил как можно скорее во всем разобраться и начать поиски.

– Они дружили, но закадычными подругами их не назовешь, – ответил Дуглас, забирая у Бэт папку. – Я вспоминаю, Шарон отправилась в Голливуд, куда ее пригласили на съемки фильма в компании «Интерстарфилм»...

– В студии «Интерстарфилм»? – переспросила Бэт, и Дуглас утвердительно кивнул.

– И после какого-то скандала там она внезапно исчезла.

– Как интересно! – взволнованно воскликнула Бэтси. – А что там произошло?

– Не знаю, – Дуглас старался говорить ровным голосом, – насколько мне известно, мать написала ей несколько писем, но так и не дождалась ответа. Мы даже не знаем, получила ли она их.

– О Господи. – Бэтси поставила на стол бокал. – Все это так загадочно!

– Да, уж точно загадочно, – повторил он. Потом, как бы очнувшись, спросил: – А что ты будешь есть? Может, бифштекс или возьмешь бутерброд?

– Пожалуй, бутерброда будет достаточно, – ответила девушка. – И где, ты говоришь, она сейчас?

Дуглас упомянул Багамский архипелаг. Может быть, удастся на некоторое время отложить экспедицию. Плохо только, что Ричард настаивал на отъезде в ближайшие дни. И ему уже надоело говорить об одном и том же.

– Это где-то вблизи островов Койкос, – ответил он уклончиво, показывая своим тоном, что пора сменить тему разговора. – Пожалуй, я тоже возьму себе бутерброд. С чем тебе? С яйцом и майонезом или с телятиной?

– Пожалуйста, с телятиной, – тихо ответила Бэтси.

Дуглас надеялся, что она не обидится на него из-за нежелания обсуждать эту тему. Ради Бога, ведь она никогда раньше не проявляла большого интереса к его работе. Ее больше интересовали всяческие развлечения, и она никак не могла понять, почему он так много работает, вместо того чтобы сходить потанцевать, в кино или куда-нибудь еще. Это всегда было предметом спора между ними.

– А чем ты занималась утром? – спросил Дуглас, не обращая внимания на сердитое лицо девушки. Хотя он мог об этом и не спрашивать. Конечно, делала покупки. Медленная прогулка по магазину Бандераса и посещение кафе с одной из подружек.

Бэт пожала плечами.

– Ничего особенного.

– Ходила по магазинам?

– Я занимаюсь не только этим, – вспыхнула девушка, и Дуглас улыбнулся этой попытке противостоять иронии.

– Ладно, – сказал он мягко. – Что же ты все-таки делала? Я совсем забыл. Сегодня вторник, значит, ты посетила клуб здоровья. И поэтому у тебя такие розовые щечки.

– Мои щеки порозовели оттого, что я сердита на тебя, – резко ответила Бэтси. – Ты всегда говоришь, что я не интересуюсь твоей работой, а теперь, когда я спросила о ней, ты считаешь, что я пытаюсь выудить какие-то секреты или что-то в этом духе.

– Бэт, дорогая...

– Ну кто интересуется Шарон Ино?

– Мэрфи надеется, что это будет всем интересно, – сухо заметил Дуглас.

– Только не мне, – фыркнула Бэт. – Она – это еще одна вышедшая в тираж киноактриса, и только.

– Но она была уникальной актрисой, – упрямо защищал Шарон Дуглас, понимая, что таким образом он вызывает у девушки подозрение.

Та начала бросать на него косые взгляды.

– Таково твое мнение? А я думала, что в то время ты был слишком молод, чтобы обращать на нее внимание.

Дуглас вздохнул.

– Не приставай, Бэт. Тебе это не идет.

– Знаешь, – она покачала головой, – талант не нужен, чтобы играть в фильмах! Я слыхала, что снимают эпизоды не дольше минуты. Даже слова роли запоминать не нужно. Отец говорит, что это шальные деньги.

А он знает толк в деньгах, подумал про себя Дуглас, хотя его взгляды редко совпадали со взглядами Алана Рашада, одного из влиятельных бизнесменов страны. Он возглавлял корпорацию, владевшую широкой сетью доходных супермаркетов в Ирландии и Шотландии. В своих делах он разбирался, но только не в производстве фильмов.

– Возможно, он прав, – поспешил согласиться Дуглас, не желавший продолжать дискуссию, – извини, если я оказался нетактичен.

Бэтси нетрудно было успокоить.

– Да нет, ты не был нетактичен, ну, не совсем, – сказала она, протягивая руку через стол в знак примирения. И улыбнулась. – Ты просто почему-то сердишься, вот и все. Может потому, что тебе не хочется отправляться на поиски этой женщины? А Ричард Мэрфи выбрал тебя, Дуг, потому, что твоя мать с ней хорошо знакома?

– Что-то в этом духе, – сдержавшись, согласился он. – Можем ли мы наконец поговорить еще о чем-нибудь? У меня осталось всего полчаса свободного времени. Мы сегодня заканчиваем работу над последней частью документального фильма о защите животных и бездомных. Мы пригласили Питера Хейса, известного аналитика-публициста, провести встречу между представителями общественности и обществом защиты бездомных и животных. У нас есть потрясающие кинокадры жестокого обращения с людьми и животными. Должно получиться довольно интересно.

Бэтси недовольно поморщилась.

– Не могу понять, как ты можешь участвовать в таких дискуссиях! – воскликнула она. – У меня сердце сжалось, когда ты вчера рассказал мне о посещении приютов и ночлежек. Мне кажется, что твои родители предпочли бы, чтобы ты лучше занимался делами поместья. Ведь кому-то придется делать это, когда твой отец состарится.

– Не знаю, поверишь ли ты мне или нет, но меня это не очень волнует, – тихо проговорил он с лукавой усмешкой. – Если ты хочешь стать хозяйкой поместья, тебе лучше положить глаз на братца Брюса. И, думаю, ты будешь очень разочарована, если надеешься, что я когда-нибудь изменю это решение.

Бэтси надула губки:

– Но ведь ты старший сын! – Она покачала головой. – Такова традиция.

– Благословен тот, кто ни на что не надеется, – он никогда не будет разочарован, – сухо заметил Дуглас, заставив девушку тяжело вздохнуть.

– А чьи это слова?

– Мои. Я их только что произнес.

Бэтси укоризненно посмотрела на него.

– Ну что ты дурачишься. Ты ведь понимаешь, что я имею в виду.

– О да. Я полагаю, это слова поэта и ученого, жившего на рубеже XVII и XVIII веков.

Бэтси собиралась было резко прокомментировать сказанное, но тут принесли бутерброды, и она ограничилась упреком:

– Ты такой умный, не так ли? Не понимаю, что ты нашел в такой глупышке, как я?

– Неужели не понимаешь?

По ту сторону стола в глазах Дугласа промелькнул такой похотливый чертик, что девушка радостно засмеялась и принялась за еду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению