В ответ на угрозу Франкенштейн почти сразу же женится на
своей Элизабет, которую любит с самого детства, – не самый правдоподобный
момент книги, но все равно с чемоданом в канаве или беглой благородной арабкой
его не сравнить. В брачную ночь Виктор выходит навстречу монстру, наивно
полагая, что тот угрожал смертью ему. Не тут-то было: чудовище тем временем
врывается в маленький домик, который Виктор и Элизабет сняли на ночь. Элизабет
гибнет. За ней умирает отец Франкенштейна – от сердечного приступа.
Франкенштейн безжалостно преследует свое создание в
арктических водах, но сам умирает на борту идущего к полюсу корабля Роберта
Уолтона, очередного ученого, решившего разгадать загадки Бога и природы.., и
круг аккуратненько замыкается.
3
И вот вам вопрос: как получилось, что эта скромная
готическая история, которая в первом варианте едва занимала сто страниц (Перси
уговорил свою супругу добавить воды), превратилась в своеобразную эхо-камеру
культуры; теперь, спустя сто шестьдесят четыре года, мы имеем овсянку
“Франкенберри” (близкая родственница двух других лучших завтраков – “графа
Чокулы” и “Буберри”); старый телесериал “Мюнстеры”; модный конструктор “Аврора
Франкенштейн” (если его собрать, глаз юного модельщика порадует
фосфоресцирующее создание, которое, очевидно, бродит по кладбищу; и такие
выражения, как “вылитый Франкенштейн”, для обозначения чего-то предельно
уродливого)
[50]
?
Наиболее очевидный ответ на него – фильмы. Это заслуга кино.
И это будет верный ответ. Как указывалось в литературе о кинематографе ad
infinitum
[51]
(и, вероятно, ad nauseam
[52]
), фильмы великолепно подошли
для культурной эхо-камеры… возможно, потому, что в мире идей, как и в акустике,
эхо удобнее всего создать в большом пустом пространстве. Вместо мыслей, которые
дают нам книги, фильмы снабжают человечество большими порциями инстинктивных
эмоций. Американское кино добавило к этому яркое ощущение символичности, и
получилось ослепительное шоу. Возьмем в качестве примера Клинта Иствуда в
фильме Дона Сигела “Грязный Гарри” (Dirty Harry). В интеллектуальном смысле
этот фильм представляет собой идиотскую мешанину. Но по части символов и эмоций
– юную жертву похищения на рассвете вьпаскивают из цистерны, плохой парень
захватывает автобус с детьми, гранитное лицо самого Грязного Гарри Каллахана –
фильм великолепен. Даже самые отъявленные либералы после фильмов типа “Грязного
Гарри” или “Соломенных псов” (Straw Dogs) выглядят так, словно их стукнули по
голове.., или переехали поездом.
Есть, конечно, фильмы, в основе которых – идея, и они бывают
очень разные – от “Рождения нации” (Birth of a Nation) до “Энни Холл” (Annie
Holl). Однако вплоть до последнего времени они оставались прерогативой
иностранных режиссеров (“новая волна” в кино, которая прокатилась по Европе с
1946 по 1965 год), а в Америке прокат этих фильмов всегда был сопряжен с
финансовым риском; их показывали в “артистических домах”, если показывали
вообще. В этом отношении, как мне представляется, легко можно неверно истолковать
успех фильмов Вуди Аллена в более поздние годы. В сельских районах Америки
после показа его фильмов – и таких фильмов, как “Кузен, кузина” (Cousin,
Cousine) – на почте выстраиваются очереди. Как говорил Джордж Ромеро (“Ночь
живых мертвецов” (Night of the Living Dead), “Рассвет мертвецов” (Dawn of the
Dead)), “льются старые добрые чернила”, но в глуши – в кинотеатрах-близнецах в
Дейвенпорте, Айова, или в Портсмуте, Нью-Гэмпшир – эти фильмы демонстрировались
неделю-другую, а потом исчезали. Американцы предпочитают Берта Рейнольдса в
“Смоки и бандите” (Smokey and the Bandit): когда американцы отправляются в
кино, они хотят видеть действие, а не шевелить извилинами; им нужны
автокатастрофы, заварной крем и бродячие чудовища.
Как ни смешно, но потребовался иностранец – итальянец
Серджио Леоне, – чтобы сформировать архетип американского кинематографа,
определить и типизировать то, что хотят увидеть в кино американцы. То, что
сделал Леоне в фильме “За пригоршню долларов” (A Fistful of Dollars), “На
несколько долларов больше” (For a Few Dollars More) и наиболее полно в “Однажды
на Диком Западе” (Once Upon a Time In The West), нельзя даже назвать сатирой. В
особенности “Однажды на Диком Западе” – грандиозное и удивительно вульгарное
утрирование и без того утрированных архетипов американских киновестернов. В
этом фильме пистолетные выстрелы звучат с оглушительностью атомных взрывов;
крупные планы тянутся минутами, перестрелки – часами, а улицы маленьких
западных городков кажутся широкими, как современные шоссе.
Так что когда ищут причину, которая превратила
красноречивого монстра Мэри Шелли, с его образованием, полученным из “Страданий
юного Вертера” и “Потерянного рая”, в популярный архетип, наилучшим ответом
будет – фильмы. Бог свидетель: кино превращает в архетипы самых неподходящих
субъектов: жители гор в засаленных лохмотьях, покрытые грязью и вшами,
превращаются в гордый и прекрасный символ фронтира (Роберт Редфорд в “Иеремии
Джонсоне” (Jeremiah Johnson) или возьмите по своему выбору любую картину “Санн
интернешнл”); полоумные убийцы становятся представителями умирающего
американского духа свободы (Битти и Данавей в “Бонни и Клайде” (Bonnie and
Clyde)); и даже некомпетентность становится архетипом, как в фильмах Блейка
Эдвардса/Питера Селлерса, где покойный Питер Селлерс играет инспектора Клузо.
Из таких архетипов американское кино создало свою собственную колоду Таро, и
большинство из нас знакомо с ее картами, такими, как Герой Войны (Оди Мерфи,
Джон Уэйн), Сильный и Немногословный Защитник Спокойствия (Гэри Купер, Клинт
Иствуд), Шлюха С Золотым Сердцем, Спятивший Хулиган (“Лучше всего в мире,
мама!”). Неумелый, Но Забавный Папуля, Все Умеющая Мама, Ребенок Из Канавы На
Пути Вверх, и десятки других. То, что все это стереотипы созданы с различной
степенью мастерства, понятно само собой, но даже в самых неудачных образчиках
присутствует отражение архетипа, этакое культурное эхо.
Впрочем, здесь мы не рассматриваем ни Героя Войны, ни
Сильного и Немногословного Защитника Спокойствия; мы обсуждаем другой
чрезвычайно популярный архетип – Безымянную Тварь. Ибо если какой-нибудь роман
сумел пройти дистанцию книга – фильм – миф, так это “Франкенштейн”. Он стал
сюжетом для одного из первых “сюжетных” фильмов, когда-либо созданных, –
одночастной картины, в которой в роли чудовища снимался Чарлз Огл.
Руководствуясь своим представлением о монстре, Огл рвал на себе волосы и,
очевидно, вымазал лицо полузасохшим “бисквиком”
[53]
. Продюсером фильма был
Томас Эдисон. Сегодня тот же самый архетип выступает в телевизионной серии
Си-би-эс “Невероятный Неуклюжий” (The Incredible Hulk), который умудрился
объединить два обсуждаемых здесь архетипа.., и сделать это с успехом
(“Невероятного Неуклюжего” можно рассматривать как произведение об оборотне ?? о
безымянной твари одновременно). Хотя каждое превращение Дэвида Баннера в
Невероятного Неуклюжего заставляет меня гадать, куда девались его ботинки и как
он их себе возвращает
[54]
.