Вернуть себя - читать онлайн книгу. Автор: Мэхелия Айзекс cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вернуть себя | Автор книги - Мэхелия Айзекс

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Здесь влажно, – удовлетворенно заметил он, прежде чем прикоснуться языком к самому интимному участку ее тела.

Джоан судорожно втянула воздух через стиснутые зубы. У нее не было сил остановить происходящее, она могла только стонать, впиваясь пальцами в подлокотники кресла.

Взрыв удовольствия был всепоглощающим. Ни разу в жизни Джоан не испытывала ничего подобного. Когда завершилась серия судорожных, наполнивших тело непереносимым наслаждением спазмов и Говард сжал ее в объятиях, она даже не осознавала, что по ее щекам катятся слезы.

– Тише, малышка, успокойся, – прошептал он. – Все в порядке, я с тобой.

– Но ты не… не…

– Ничего страшного, – мягко заметил он. – Сейчас важнее то, что происходит с тобой. Тебе понравилось?

Джоан лишь умиротворенно вздохнула в ответ. Затем она взяла лицо Говарда в ладони.

– Но почему ты не…

– Неважно. – Он неясно отнял руки Джоан и встал. – Лучше оденься. – Говард поднял с ковра и протянул ей спортивные брюки и майку. – Скоро рассветет.

– Говард!..

Но он уже отвернулся, и Джоан вдруг осознала, что до сих пор сидит голая. Она быстро оделась, потом сдержанно спросила:

– Я должна поблагодарить тебя или как?

– Нет! – Истмен резко обернулся с непонятным выражением на лице. – Ты все еще намерена вернуться в Лос-Анджелес?

Джоан заморгала.

– Мне… придется это сделать.

– Так я и думал, – мрачно кивнул Говард Он помолчал, затем взъерошил волосы и порывисто произнес: – Тебе не нужно возвращаться к мужу!

– У меня нет иного выхода, – грустно вздохнула Джоан. – Очень сожалею, но…

– Я сожалею еще больше. Ты поступаешь глупо, малышка, а я дурак, что увлекся тобой.

12

Было восемь часов вечера, когда работающий в кабинете Говард услышал неистовый лай, поднятый Диком и Снапом. Подобное случалось только тогда, когда в Клиф-Нест прибывали посторонние.

Но Говард никого не ждал. Разумеется, это могла быть Лора. После отъезда Джоан она стала еще настойчивее и добилась разрешения забирать Элси из школы как минимум три раза в неделю. И все же это вряд ли Лора, потому что Говард довольно резко разговаривал с ней утром по телефону.

Он болезненно поморщился, вновь вспомнив, как уезжала Джоан. Она не выходила из своей комнаты до тех пор, пока Говард не отвез дочку в школу. Когда он вернулся, Джоан сидела на кухне с Дэном Райли и миссис Берд. На ней было то же элегантное шелковое платье, в котором она появилась здесь.

Было совершенно ясно, что Джоан хочет избавить Элси от неприятных эмоций, связанных с расставанием.

И хотя сердце Говарда разрывалось на части, присутствие Дэна исключало возможность каких-либо неразумных действий или слов.

Говарду удалось держать чувства зажатыми в кулаке до тех пор, пока не отошло такси, увозившее Джоан и Райли в аэропорт. Потом, не в силах выносить даже общество экономки, он заперся в кабинете и остаток дня провел, страдая и жалея самого себя.

К счастью, пить Говард не мог, потому что дочь требовала постоянного внимания. Самым неприятным были ее настойчивые расспросы о муже Джоан, о том, есть ли у них дети, и тому подобное.

Говард регулярно просматривал газеты в надежде обнаружить какое-нибудь упоминание о возвращении Джоан домой. По его мнению, Корнер не преминул бы сделать заявление хотя бы для того, чтобы еще раз привлечь общественное внимание к своей персоне. Человек его рода занятий должен хорошо разбираться в вопросах саморекламы. Однако никакой информации о Глории Корнер Говард так и не нашел.

Через кухню он направился к заднему крыльцу, чтобы сначала утихомирить собак, а уж затем встретиться с посетителем.

Когда Говард подошел к вольеру, где находились лабрадоры, из-за утла дома показался грузный мужчина с перевалившимся через пояс брюк брюхом и бакенбардами на одутловатом лице.

Говарда его появление не встревожило: он был крепким парнем и мог постоять за себя.

– Мистер Истмен? – произнес незнакомец.

– Он самый.

Примолкшие было Снап и Дик вновь заворчали. В этот момент из-за угла вышел еще один человек.

– Рэнди! – недовольно воскликнул первый посетитель. – Почему тебе не сидится в машине? Слышишь, какая суматоха поднялась из-за нашего приезда!

Говард настороженно оглядел обоих гостей. Даже если бы толстяк не произнес имени Рэнди, было бы ясно, что это Джеффри Корнер собственной персоной. Едва увидев его, Говард нутром почуял, кто перед ним.

Мгновенно вспыхнувшая в мозгу картина изукрашенного синяками тела Джоан породила у Истмена непреодолимое желание схватить Корнера за горло и хорошим ударом стереть с его раскормленной физиономии снисходительную улыбочку.

Вместо этого он сдержанно произнес:

– Чем я могу вам помочь?

Корнер придвинулся поближе, протянув для пожатия мясистую ладонь.

– Уверен, что можете, мистер Истмен. Ведь вы тот самый Говард Истмен, если не ошибаюсь? – любезно улыбнулся он. – Я Джефф Корнер, а это мой брат, Рэнди. – Вероятно, вам тоже приходилось слышать обо мне, но сейчас не это важно. Дело в том, что я должен срочно повидаться с женой. Мне дали знать, что последние две недели Глория провела в вашем доме.

Говард ожидал чего угодно, но только не этого. Пожимая руку, к которой при иных обстоятельствах побрезговал бы даже прикоснуться, он лихорадочно обдумывал новости. Выходит, Джоан до сих пор не вернулась домой? Может, передумала? Он едва сдержал радостный возглас.

– Ваша супруга? – произнес он с деланным безразличием. – Боюсь, что я с ней незнаком.

Маленькие глазки Корнера злобно сверкнули. Заметив это, Говард почувствовал себя увереннее: муж Джоан держится совсем не так, как подобает человеку, владеющему ситуацией.

Однако в следующую секунду улыбка вернулась на лицо Джеффа.

– Возможно, я должен был назвать жену по-другому. Джоан Кросби – это имя что-нибудь говорит вам? Моя супруга могла путешествовать инкогнито. Иногда так удобнее, знаете ли. – Он издал негромкий смешок.

Говард пропустил его слова мимо углей. Гораздо больше его интересовало, как Корнеру удалось выследить Джоан. Кто-то помог в этом мерзавцу. Но кто?

Дэн? Он нахмурился. За стариной Райли водится много грешков, но на подобный поступок он не способен.

Размышляя, Говард заметил, что Рэнди рассматривает его через плечо старшего брата. У него был совершенно безмятежный вид, чему Истмен не удивился. Джоан говорила, что этот парень совершенно безобиден. В то же время он даже пальцем не шевельнул, чтобы защитить ее от супружеского произвола.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению