Повесть эльфийских лет - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Баштовая cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повесть эльфийских лет | Автор книги - Ксения Баштовая

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Но едва за окном сгустились сумерки, посланник императрицы Иллеан’иэлы эн’Криштофиас, оставив слугу на улице возле дома, вновь топтался перед скромным жилищем профессора Герада, нетерпеливо стучась в дверь.

– Войдите, – мрачно раздалось из комнаты.

Темный эльф переступил порог и склонился в вежливом поклоне:

– Ваше высочество… – На руке матово блеснул перстень с янтарем.

Если сидевший за столом Савиш и заметил несколько светлых прядок, появившихся в темной шевелюре лорда Фелзена, то виду не подал.

– Я в курсе, что я – мое высочество, – зло обронил профессор, что-то нетерпеливо черкая на огромном листе бумаги. – Говорите, зачем пришли, лорд Фелзен, и отправляйтесь в свою Островную империю.

– Она и ваша тоже, ваше высочество, – мягко поправил его Эрмас.

– Да что вы говорите! Ни за что не догадался бы. Вот скажите мне доступным языком, лорд, на кой дух Ила прицепилась к моему возвращению? Какое ей дело до того, где я живу, здесь или на островах? Почему уже добрую сотню лет сперва дядя, а потом она требуют, чтобы я вернулся?

– Родственные узы, ваше высочество? – неуверенно предположил мужчина. До настоящего момента он об этом как-то не задумывался, привычно выполняя приказ.

– О да, родственные узы – это святое! – В голосе профессора философии слышалась неприкрытая насмешка.

– Рад, что вы придерживаетесь такого мнения, ваше высочество…

Что-то не понравилось Савишу в его тоне.

– Лорд, хватит переливать из пустого в порожнее. Говорите, зачем вы пришли, и проваливайте.

– Ох, ваше высочество, это такая мелочь, что, наверное, даже не стоит вашего внимания… Тильм Кевирт – ваш молочный брат, правильно?

Карандаш в руках у Савиша скользнул по бережно нарисованной натальной карте, случайно соединив два несовместимых элемента.

– И что с того? – Профессор и сам не понял, как ему удалось сохранить спокойствие в голосе.

– Представляете, я сегодня был в городской страже и выяснил любопытную вещь. Оказывается, здесь он объявлен в розыск! Так же как и на островах, кстати, но это к делу, конечно, не относится, – ласково прощебетал лорд Фелзен. – Дело в другом. У местных сотрудников правопорядка до сих пор нет даже его портрета! А уж о том, каковы его родственные связи, и вовсе не догадываются! Вот я и думаю, может, стоит предоставить им такую информацию?

– Какой же вы скотина, благородный лорд, – только и смог процедить преподаватель университета.

– Ничуть, ваше высочество. Я уполномоченный эмиссар ее величества на землях Дагарнии, наделенный правом делать все, что необходимо для выполнения приказа.

– И что вы хотите от меня?

По губам лорда Эрмаса скользнула нежная улыбка:

– Я хочу предложить вам выбор, ваше высочество. Я даю вам день на размышление. И либо завтра вечером я захожу за вами и послезавтра утром вы поднимаетесь со мной на борт корабля, следующего в Островную империю, либо – в этот же срок – городская стража Алронда получает всю информацию, которая поможет в поимке господина Кевирта.

– Как же я вас ненавижу, лорд Фелзен, – тихо процедил Савиш.

Темный эльф склонил голову в вежливом поклоне, пряча улыбку:

– Не вы первый, ваше высочество. – И кольцо с янтарем на среднем пальце коварно подмигнуло, словно вторя его словам.

* * *

Обсуждаемый же сейчас господин Кевирт сидел в трактире, неспешно крутя в руке кружку с вином. Ниточка, подброшенная Савишем, оказалась ложной. Девица не имела никакого отношения к неизвестным конкурентам, мешающим ему строить собственную криминальную систему. Следовательно, надо искать другие варианты.

Крошечный трактир располагался на самой окраине города, посетители здесь бывали крайне редко, а потому Тильм периодически захаживал сюда, не опасаясь за свою свободу: городская стража не в состоянии проверить все злачные места в городе. К тому же хозяин этого кабака работал на самого Тильма.

– Добрый вечер, господин Кевирт, – раздался над его головой смутно знакомый голос.

Тильм поднял взгляд и поперхнулся воздухом. Давно, еще до того момента, как темный эльф покинул острова, он вплотную занимался контрабандой. Точнее, под его рукой стояли все контрабандисты Островной империи. После того как пришлось уехать на материк, этот приработок потерялся. И вот сейчас напротив загрустившего бандита стоял капитан «Бешеной пчелки» – одного из самых удачливых кораблей, некогда промышлявших на берегах эльфийского государства.

– Какая встреча, господин Дашен! – фыркнул Тильм, окидывая старого знакомого долгим взглядом. Тот, как всегда, был одет по последнему писку моды: серо-синий камзол украшали шелковые ленты, а мерцавший на эфесе меча огромный опал невольно заставлял задуматься о его стоимости.

– И не говорите, – скривился тот в ответ. Из-за плеча Дашена робко выглядывала кучерявая женская головка. Незнакомая Тильму дама бывшего контрабандиста озабоченно озиралась по сторонам и, кажется, мысленно проклинала тот день, когда решилась связаться со всеми этими преступниками.

– Представите свою спутницу? – поинтересовался Тильм, наконец справившись с удивлением и неспешно отхлебывая из кружки.

Мираш Дашен нахмурился, словно не понимая, о ком идет речь, потом вдруг что-то вспомнил и мрачно кивнул в сторону девушки:

– Ружа. – Ее фамилию он называть почему-то не собирался.

Тильм выскользнул из-за стола, подхватил тонкую ручку орчанки и осторожно коснулся губами запястья:

– Для меня честь познакомиться с вами.

Женщина вспыхнула как маков цвет, но уже в следующий миг совладала со своими чувствами и благосклонно кивнула.

– Присаживайтесь. – Кевирт мотнул головой в сторону стола. Когда нежданные гости послушно опустились на свободные стулья, поинтересовался: – Я так понимаю, наша встреча не случайна?

Бывший контрабандист мотнул головой:

– К сожалению, нет, господин Кевирт.

– И? Я вас внимательно слушаю.

На некоторое время повисла пауза. Дашен собирался с мыслями и никак не мог подобрать нужных слов. Не скажешь же в самом деле: «Давайте вместе убьем Ашсьенов!» Это ж бред какой-то получится.

Положение спасла Ружа. Не дожидаясь, пока работающий на нагов убийца скажет хоть слово, она заговорила:

– Господин Кевирт, я прошу прощения за мою наглость, но вы ведь связаны с криминальным миром Алронда?

Теперь пришла очередь Тильма подбирать нужные слова. Мираш, не ожидавший столь поспешного начала разговора, да и вообще не предполагавший, что разговор начнется так, тихо застонал, прикрыв лицо ладонью.

– Предположим, – мягко обронил Тильм Кевирт, сосредоточенно изучая содержимое своей кружки. – А вам какое дело до этого? Вы из городской стражи?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию