Контрабанда - читать онлайн книгу. Автор: Владислав Выставной cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Контрабанда | Автор книги - Владислав Выставной

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Скажи-ка, милейший, имя у тебя есть?

– Ну, есть, – запальчиво хрюкнул свин. – Окороком меня кличут. И если кто-то из вас решит, что это намек…

– Нет-нет! – протестующее замахал руками Хитрук. – Ив мыслях нет!

– А что там с тобой эти Стиксы делать будут? – невинно поинтересовался Гильза. – Неужто съедят?

Окорок протестующее взвизгнул:

– Этого еще не хватало! Стиксы не едят мяса!

– Да?! – искренне удивился юноша. Он вспомнил острые когти и жуткий оскал Штыря. – Никогда бы не подумал…

– Это все знают: нашего брата там ценят! – важно пояснил свин. – Там нам почет и уважение. С утра до вечера лопай-гуляй, а тебя еще поскребут, почистят, развлекут. Знай себе, на выставках всяких участвуй, медали получай… Нет, там жизнь, что надо. Это здесь из нас все норовят ветчину сделать…

Окорок возмущенно фыркнул.

– Так что же ты не хочешь туда отправиться? – встрял сыщик. – Если там такие райские условия.

– Дела у меня здесь, – важно ответил свин. – Понимать надо!

– Елки-палки, да какие у свиньи могут быть дела? – не удержался Гильза.

Окорок сделал вид, что не услышал этой реплики. Потоптался на месте, почесал брюхо копытом и вдруг признался:

– Я этих перемещений страсть как боюсь. Вот, хоть убейте – а боюсь, и сердце ноет, и в животе что-то тянет. Как только меня перемещать начинают, просто ничего с собой поделать не могу – сразу на этого перемещателя и кидаюсь! Уже двоих покалечил…

– Только этого нам не хватало! – пробормотал Хитрук.

– А если его связать? – предложил Гильза.

– Это еще зачем? – насупился свин.

– Ну, чтобы спокойно переместиться. Без травм и прочих неприятностей.

– Нет уж, придумайте что-то другое, – заявил свин. – Связать себя я не позволю, не дамся.

Хитрук вздохнул и как-то подозрительно оглянулся: «Времени на все эти сантименты у нас нет…»

– Эй, ты что задумал? Эй, ты чего?!

Но сыщик не дал ему даже опомниться. Из-под широкого плаща чуть выглянул знакомый серебристый ствол. Низко ухнуло – и свин рухнул, как подкошенный, издав протяжный и грустный стон.

– Попробуй-ка перемещение под анестезией, – коварно усмехнулся ИО, пряча оружие. – Теперь поехали, пока он не очнулся. Подойди ближе!

Гильза присел рядом с Хитруком, положившим руку на морду с закатившимися глазами.

– Назови имя мира: Стикс… Представь сумрачный мир, подсвеченный двумя солнцами – большим синеватым и малым оранжевым. Земля там сухая, потрескавшаяся, и горы – острые, словно иглы…

Гильза закрыл глаза, снова открыл…

Стены «Бешеного скорохода» стали расплываться, уступая место удивительному и жутковатому пейзажу.

5

Некоторое время сыщик сидел неподвижно, устало привалившись к теплой туше. Гильза, прищурившись, любовался незнакомым небом. Помимо двух удивительных солнц, небо украшало изумительной красоты полушарие планеты-гиганта, словно норовящее выкатиться из-за горизонта и раздавить маленькую планету. Можно было часами любоваться удивительными узорами облаков на далеком диске, что и делал практикант, застыв с открытым от избытка впечатлений ртом.

– На синее солнце не смотри – зрение сядет, – с ленцой предупредил Хитрук.

– Ага… – мечтательно отозвался Гильза и скосился на все еще находящегося в «отключке» свина. – А у него что, тоже способность к перемещению есть?

– Животные, даже говорящие, устроены иначе, чем разумные существа. В отличие от людей, они могут быть простым грузом.

– Разве он не разумен?

– Умение говорить еще не гарантирует наличие разума, – философски заметил ИО. – Ничего, со временем ты привыкнешь, а после, может быть, и поймешь…

Туша дернулась, и Хитрук поспешил отодвинуться в сторону.

– Предатели… – приоткрыв один глаз, прохрипел Окорок. – Подло вырубили и сделали-таки, что хотели… Так что же – прибыли?

Неожиданно бодро свин вскочил на ноги. Огляделся, потоптался, принюхался:

– Да, похоже, это не Лагор!

– На небо посмотри! – предложил Гильза.

– А чего туда смотреть? – презрительно хрюкнул свин. – Небо, как небо. Главное – попробовать на вкус!

И принялся деловито рыть землю.

– Так, хватит разговоров. Доставим тебя по адресу – и обратно!

Хитрук взял картонку, болтавшуюся на ухе Окорока, без особых церемоний оттянул, пошевелил губами, читая, кивнул:

– Повезло, что я немного знаю эти места. Тут рядом. Вон тот дом, если не ошибаюсь.

Гильза поглядел, куда указывал сыщик, и не увидел ни одного дома, только лишь одиноко торчащую, изломанную скалу. Вокруг лежало несколько крупных булыжников, торчала редкая, сухая на вид растительность.

– Согласен, архитектура на любителя, – кивнул детектив. – Но о вкусах не спорят. К тому же, экономно и вполне экологично… Эй, Окорок! Оно совсем рядом – твое поросячье счастье! Айда к своим новым хозяевам!

Свин бросил ковыряться в сухой почве и бодро потрусил вперед. Сыщик и практикант с трудом поспевали за ним.

Приблизившись, гости этого мира убедились, что скала действительно – не совсем скала, а вполне обжитое жилище. Виднелись явные следы обработки, даже какое-то подобие окон. Уютом в земном понимании там, правда, и не пахло – так никто и не собирался проситься на ночлег.

– Эй, хозяева! – бодро крикнул Хитрук. – Выходите, принимайте питомца!

Долго ждать не пришлось: часть камня просто бесшумно ушла в стену, мелькнул бледный свет, и показался обитатель скалы. Хоть Гильзе было и не впервой видеть стикса в натуральном обличье, однако его передернуло, а по спине пробежал неприятный холодок.

Хозяин носил ниспадающее бесформенное черное одеяние. У них определенно тяга к плащам, отметил про себя Гильза. Стикс молча подошел, осмотрел «посылку» и рывком сорвал картонку.

– Осторожнее! – возмутился Окорок.

Стикс, все так же молча, резко чиркнул ногтем по картонке и протянул ее Хитруку.

– Всего доброго! – сказал сыщик, принимая ее. – Пойдем, Гильза. Счастливо оставаться, Окорок!

– Пока-пока, посыльные, – довольно ухмыльнулся свин. – Сейчас я пожру от пуза – и отдыхать. А вы бегайте дальше, зарабатывайте свои жалкие крохи!

Ничего не ответив, посыльные побрели прочь. Гильзу вдруг осенило:

– Послушайте, ИО, а как мы с ними разговариваем? Ведь здесь нет того воздуха, что в Лагорe?

– Все верно, мой любопытный друг, – улыбнулся сыщик. – Я был бы последним ослом, если бы забыл про это обстоятельство. Поэтому у нас есть декодеры. Ты не успел потерять свой амулет?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению