Палачи - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Прошкин, Олег Овчинников cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Палачи | Автор книги - Евгений Прошкин , Олег Овчинников

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

«Не факт, что он вообще собирается с нами встречаться», — подумал Гарин. Произнести фразу вслух он не решился.

Снаружи здание, некогда приютившее два десятка сталкеров, осталось таким же, каким его помнил Олег. Не таким, каким оно было, когда их впервые привел сюда Коршун, а таким, каким оно стало после атаки целой армии мутантов, состоявшей из зомби, контролеров и пси-собак. Сохранился даже канат, по которому Гарин, Столяров и еще двое выживших в том бою сталкеров спустились с крыши магазина во время своего спешного отступления, если не сказать бегства. Толстая перекрученная веревка, привязанная к наклонной перекладине буквы «И» в огромной вывеске «КНИГИ», свисала до земли. Правда, теперь к ее нижнему концу был за шею привязан полуобглоданный труп собаки. Олег подумал о пожилой даме с собачкой, которая оставила своего питомца на привязи у входа в магазин, а сама зачиталась настолько, что собака успела околеть. Однако веселей от этой мысли не стало. Навряд ли собака сама запуталась шеей в канате. Скорее, ее подвесил здесь кровосос после того, как устроил ей небольшое кровопускание. Ходили слухи, что эти твари любят употреблять кровь своих жертв свежей, а мясо — слегка протухшим.

Дверь служебного входа по-прежнему была заколочена досками и железными листами. В одном из трех узких окошек-бойниц технического этажа торчал дулом в небо пулеметный ствол. Все пространство за панорамными окнами витрины занимала баррикада из предметов мебели. Мягкие диваны, столы, книжные стеллажи — все это не защитило сталкеров от массированной пси-атаки, скорее даже ускорило их гибель. Защитники базы сами загнали себя в ловушку и перекрыли пути к отступлению. В конце концов те из них, до кого не добрались пули зомби, перестреляли друг друга. Кто-то сошел с ума, не выдержав воздействия контролера, и начал палить во все подряд. Кто-то был уверен, что стреляет исключительно по собакам, фантомные образы которых целой стаей носились по замкнутому помещению.

Ржавый рейсовый автобус с вырванной рулевой колонкой тоже был здесь. На спущенных колесах далеко не уедешь. Возле его кабины Столяров остановился и начал прилаживать трубку оптического прицела к креплению на стволе автомата.

— Значит, так, — сказал он. — Я останусь здесь. Прикрою тебя, если что. А ты попробуй зайти вон там, видишь, где разбитая витрина?

— Я что, пойду туда один? — занервничал Гарин.

— Ага, — подтвердил Михаил. — Да чего ты волнуешься? Ты же сам сказал, что внутри никого нет.

— Но там может быть, например, ящик динамита, — нашелся Олег. — Или просто граната. Я не уверен, что смогу среди хлама на полу заметить растяжку.

— Для того чтобы просто убить, не обязательно было тащить тебя в такую даль. Если увидишь или почувствуешь, — Столяров постучал себя по лбу указательным пальцем, — что-то необычное, подай знак.

— Какой знак?

— Если это случится по ту сторону витрины, просто подними руку.

— А если в какой-нибудь комнате без окон?

— Тогда стреляй. Я окажусь рядом быстрее, чем ты успеешь сказать: «Чип и Дейл, на помощь!», — пообещал Михаил.

— А мы не можем пойти вместе? — с надеждой спросил Олег.

— Нет. Если автор письма появится здесь, мне лучше встретить его на открытой местности. Ну все, не тяни время, иди. Только рюкзак оставь, горемыка. А то еще застрянешь в проходе.

Спорить со Столяровым было бесполезно. Гарин поправил «венец», пересчитал запасные рожки в подсумке и с автоматом наперевес двинулся к зданию.

На полу за разбитой секцией витрины стоял диван. Из-за его спинки виднелись край шкафа и большая тумбочка. Сверху на них громоздился плоский стеллаж. Рядом с диваном на боку лежал стол. Олег присел перед ним на корточки и толкнул рукой край столешницы. Дерево заскрежетало по полу, послышался дребезг стеклянных осколков. Гарин замер, прислушиваясь, потом неуверенно обернулся к автобусу. Михаил нетерпеливо махнул рукой: «Иди уже!», и Олег полез в образовавшуюся брешь.

Погода весь день стояла пасмурная, пару раз с неба начинал сыпаться то ли дождь, то ли снег, но света, проникающего сквозь забаррикадированное окно, было достаточно, чтобы Гарин смог оглядеться, не включая фонарик. Когда-то в этом помещении располагался торговый зал, потом сталкеры приспособили его под комнату отдыха, сейчас здесь не было ничего, кроме рухляди и пыли. Даже трупов. И это было не очень хорошо. По крайней мере один труп должен был лежать на диване в углу. В свое время Олег сам приказал закрыть ему глаза. Он до сих пор помнил имя покойника, как помнил зачем-то множество совершенно бесполезных вещей. Сталкера, попавшего под влияние контролера в самом конце боя, звали Шифт. Вытащить его из здания на себе было невозможно, оставить на съедение тварям — жалко. В надежде на чудо Шифту надели на голову «венец». И чудо произошло. Правда, совсем не такое, какого ждали окружающие. Малограмотный парень вдруг заговорил на латыни. «Война всех против всех», — сказал он, прежде чем умереть. Труп оставили лежать на диване. Сейчас его там не было. Это, конечно, ни о чем не говорило, учитывая, сколько времени прошло с того дня, но Гарину, который и так чувствовал себя не в своей тарелке, стало еще тревожней. Когда за спиной у него раздался громкий хлопок и какой-то цокот, Олег подпрыгнул как ошпаренный и лишь в последнюю секунду удержал палец на спусковом крючке. Бог знает, что он успел вообразить — от нашествия кровососов до явления покойного Шифта в виде зомби, которому захотелось еще раз примерить «венец», — но источником звуков оказались всего лишь пара тушканов и перевернутый стул. Два мелких хищника не представляли серьезной опасности для человека. В другое время Гарин расстрелял бы их, но сейчас он не хотел, чтобы Столяров принял выстрелы за просьбу о помощи, поэтому просто шикнул на зверьков:

— А ну пшли! — и сопроводил фразу короткой ментальной командой.

Тушканы наперегонки бросились к выходу из зала. Олег не спеша двинулся за ними. В плотном ковре из пыли, собравшейся за много месяцев, он не видел отпечатков человеческих ног, только следы широко расставленных когтистых пальцев. Это его немного успокаивало.

А вот из примыкающего к залу коридора трупы никуда не делись. Тяжелый приторный запах, который трудно спутать с каким-то другим, Гарин почувствовал за несколько метров. Он даже остановился, чтобы развязать бандану, надетую поверх «венца», и прикрыть ею нос и рот. Трупы, частично обглоданные падальщиками, частично мумифицированные, устилали пол коридора. Его стены до высоты человеческого роста были покрыты черными пятнами запекшейся крови. Олегу не хотелось смотреть вниз, но как иначе он мог проложить себе тропинку среди мертвых тел, не раздавив по пути ничей позвоночник, берцовую кость, а то и череп? Когда коридор закончился, Гарин испытал облегчение, которое, правда, продлилось недолго.

Он оказался во внутренней комнате без окон. Здесь было темно, поэтому Олег зажег фонарик и осветил голые стены, закопченный потолок и след от кострища на полу. Оказавшись в этом помещении в первый раз, Гарин в шутку предположил, что здесь жарили барана, но тогда на нем не было «венца». Сейчас он видел исходящее из самого центра кострища тусклое свечение и всеми мелкими волосками на коже чувствовал пронизывающие пространство потоки негативной энергии. Олег закрыл глаза и на несколько мгновений увидел в центре комнаты странную пирамиду из досок, труб и стальных уголков. Вокруг пирамиды стояли на коленях несколько человек в форме «Монолита», которые раскачивались вперед-назад, словно в трансе. Гарин услышал невнятный ритмичный звук, нечто среднее между песней и молитвой, слов которой было не разобрать. Это продолжалось всего несколько секунд, потом призраки замерцали и исчезли. Олег покачал головой. Нет, если здесь кого-то и приносили в жертву, то явно не баранов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению