Операция «Экскалибур» - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Кейт cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Операция «Экскалибур» | Автор книги - Уильям Кейт

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Начиналось самое неприятное – части маршала начали пятиться. Вместо того чтобы организовать твердую оборону на занимаемых рубежах, зацепиться за гранитные осколки, которыми был густо усыпан пологий в этом месте склон, отдельные копья начали отступать еще дальше на восток.

Этого нельзя было допускать. Ни в коем случае!.. Подобный неорганизованный отход был чреват полным разгромом. Стоит только второму батальону наемников полностью втянуться в битву и, разогнавшись на марше, вломиться в строй гвардейских роботов, те могут не выдержать. Кому охота оказаться между молотом и наковальней! Причем – Гарет вынужден был отдать должное задумке Калмар-Карлайл – гвардейские роты выдавливались на открытое пространство таким образом, чтобы они оказались под артиллерийским воздействием крепости. В этом случае ни о каком численном превосходстве и речи быть не может!

Перед глазами маршала с судорожной быстротой пронеслась картинка, которую, по-видимому, так долго лелеяла в душе эта безумная женщина. Замысел ее заключался в том, чтобы сбить роботов врага в кучу, нарушить общее управление и в таком положении подставить под протонные пушки крепости. Тогда каждый залп будет находить цель…

К тому же эта свирепая жестокость наступающих наемников!..

– Господин маршал! – окликнул его один из штабных офицеров – молоденький капитан по фамилии Дейли. Он оторвался от своего монитора и с нескрываемой растерянностью смотрел на командира.

Гарет почувствовал, как у него замерло сердце. Что там еще? У него просто не хватит сил выслушать еще одну неприятную новость.

Капитан с тем же недоумением смотрел на него:

– Сэр!..

– Что случилось?

– Тревожное сообщение со «Старфола», нашего шаттла. Такое впечатление, что в окрестностях планеты появились неизвестные челноки.

– Откуда они взялись?

– Судя по траектории, высадились в незарегистрированной прыжковой точке.

Гарет невольно моргнул. Этого только не хватало!

– Мне нужны более точные данные. – Он невольно повысил голос, потом сумел взять себя в руки. – Мне нужны типы, номера, раскраска, полезная масса, направление движения…

Маршал принялся лихорадочно прикидывать, что за неизвестные корабли могли появиться неподалеку от Гленгарри? «Старфол» был одним из его посадочных судов, относящихся к уже устаревшему типу «Повелитель». Он был приписан к третьему батальону Гвардейского полка. После выгрузки личного состава и техники «Старфол» был поднят на орбиту, где выполнял роль впередсмотрящего. В его обязанности входило слежение за космическим пространством и раннее оповещение о приближении неизвестных транспортных средств.

В этот момент капитан Дейли, повернувшийся к экрану, принялся докладывать скороговоркой:

– Три космических челнока массой приблизительно триста пятьдесят тонн каждый. Ускорение один-точка-пять «джи». Судя по всему, относятся к классу «Союз». Вектор нестандартный – один-семь-три…

– Выходит, они в самом деле стартовали из пиратской точки?

– Так точно, сэр. Вот еще… «Старфол» докладывает о получении следа на экране радара от паруса в том направлении. Похоже, класс «Торговец». Орбита имеет наклон в девятнадцать градусов к плоскости эклиптики.

«Три космических челнока класса „Союз“, да к тому же неизвестный звездный прыгун, засеченный в незарегистрированной точке… Что там незарегистрированной…

Скажи проще – в пиратской!.. Это может быть только Карлайл, возвращающийся со своим третьим батальоном с Каледонии. Нет, вычеркни эту мысль. Навсегда!..»

Не верить очевидному? Упрямо держаться за непроверенное известие о его гибели? Всю жизнь Гарет отличался холодным, практическим реализмом, даже в самую трудную минуту подобное отношение к фактам не подводило его. Что же, теперь закрыть глаза и упрямо твердить: «Это не Карлайл. Это не он. А кто же? Собственно, а почему бы командир Легиона не мог успеть за такой короткий срок добраться до Гленгарри? Устроил перепасовку где-нибудь в районе Гледиса, нашел торгаша, рискнувшего сорвать большой куш… Вот тебе и десять дней вместо расчетных четырнадцати, необходимых на путешествие от Каледонии до Гленгарри».

– Когда они прибудут на планету? – вежливо спросил он у подчиненного.

– С таким ускорением, – капитан уже, по-видимому, успел просчитать данные и ответил с готовностью, не задумываясь, – их можно ждать примерно через двое с половиной стандартных суток.

В наставлениях Мерфи, подумал Гарет, предназначенных для старшего и высшего офицерского состава, было записано, что нет такого плана сражения, в который после соприкосновения с противником не были бы внесены изменения. Если довести эту мысль до конца, то и отказ от обанкротившегося замысла тоже подпадает под действие этой максимы. Особенно теперь, после того как стало известно, что к успешно наступающему противнику, ведущему бой на плоскости, через два дня поступят подкрепления, которые значительно усилят его мощь… Маршал Гарет, конечно, был охоч до славы и испытывал определенные амбиции в отношении Легиона Серой Смерти, однако опыта, разума, воли ему было не занимать. Прежде всего железная воля. Гарету было ясно как день, чем он рискует, выводя свои войска из боя. Дело даже не в потерях, а в авторитете. Это был очень существенный момент, и все равно командующий был готов принять кардинальное решение и обладал достаточным мужеством, чтобы решительно провести его в жизнь. Разгром? Безусловно, разгром. Скорее, поражение… От него никто не застрахован. Как говорят, неудача – ступень к победе. Если, конечно, он решительно и быстро эвакуирует свои войска с Гленгарри. Вот если он задержится и примет бой с превосходящим, испытывающим необыкновенный подъем боевого духа противником, тогда разгром можно будет назвать полным. Главное, окончательным, потому что никто более не ссудит ему, Гарету, ни единого боевого робота, ни одного пилота, ни единой монеты, чтобы довести до конца задуманное.

Теперь он почувствовал себя спокойнее и был в состоянии логически обосновать необходимость приказа на отступление. Если ему не удалось за неделю взять крепость и разгромить ее защитников, то на этой дрянной планете больше делать было нечего. Пора удирать, а то, глядишь, и удирать будет некому.

Как только впереди открылось устье, ведущее в крепостной ангар, подполковник Калмар-Карлайл перешла с шага на рысь, чтобы успеть добраться до места до захода солнца. «Леди-босс» ступала тяжко, устало, сминая разбросанные по местности разбитые части боевых машин. Вокруг, куда ни бросишь взгляд, в небо тянулись столбы дыма – ветра не было, поэтому зрелище было живописное, если не считать, что не менее чем в половине поверженных роботов остались пилоты. Извлекать их останки было тяжелой обязанностью, однако в похоронной команде подобрались ребята стойкие, если не сказать туповатые. Другое дело, технический состав – эти работали споро, весело. На глазах разделывали подбитые машины, выкачивали охлаждающую жидкость, смазочные материалы, собирали боеприпасы. Так же мастерски грузили на платформы роботов, которых можно было восстановить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению