Затем до нее дошло, что «Stinger» — гораздо быстрее и проворнее «Marauder’а» — находится ближе, почти на границе ее позиции. Она нацелила лазер и угодила 20-тонному меху в ногу. Затем ее собственный мех покачнулся, когда РРС, вмонтированная в предплечье «Marauder’а», обрушила на кабину «Locust’а» гром и красную черноту, вдавив Лори в сиденье и опрокинув «Locust’а» на левый бок. Очнувшись, она попыталась выровнять машину, задыхаясь от неожиданной режущей боли в боку."Stinger" был уже близко, слишком близко, его лазер был наведен на «Locust’а» в тот момент, когда мех подтянул свои металлические ноги под туловище и начал подниматься. Лазерный разряд «Wasp’а» Гарика попал «Stinger’у» в бок, развернув его кругом, и впечатал в скалу размером с дом. Когда Лори выпалила из своего лазера, «Stinger» перестал дергаться и замер на месте.
Но «Marauder» уже приблизился, его пара лазеров косила людей, пригнувшихся в траншеях, а сами гигантские машины сражались над ними. Лори снова выстрелила прямо в лоб «Marauder’у», но без видимого результата. 75-тонный металлический монстр подступал, готовиясь нанести заключительный удар. Наступила долгая, мучительная пауза, когда перезаряжались вражеские РРС.
Затем над кабиной «Marauder’а» разорвалась вспышка, за ней еще одна и еще. Ошеломленная Лори трясла головой, стараясь прийти в себя. Между ней и надвигающимся гигантом вдвинулся «Wasp», машина Гарика Энцельмана. Лежа «Wasp» не мог стрелять SRM. Гарик встал и сделал залп по «Marauder’у», а сейчас пытался увернуться от медлительной машины и ударить ее сзади.
Воздух рассек молниеносный разряд РРС, размозжив правую руку и грудь «Wasp’а». Сильно поврежденный, «Wasp» шатался в дыму и падающих осколках. Второй разряд угодил прямо в голову легкой машины. По радио Лори услышала крик Гарика, увидела, как в вихревом танце смерти взорвались пластмасса и металл. Ударной волной меха повалило с ног и треснуло о скалы.
— Рэмэдж! — завопила она хриплым и срывающимся голосом. — Они прорываются! Гарик погиб!
По земле за спиной «Marauder’а», пока Лори всаживала выстрел за выстрелом в голову гигантского меха, низко пронеслись три ховера. Искусство Грейсона в тренировке и обучении проходило последнюю пробу. По спине «Marauder’а» ударили ракеты, и моторы ховеров взвыли в унисон, разворачиваясь на расстоянии десяти метров.
Неуклюже обернувшись, «Marauder» выстрелил из пушки, перекрыв грохотом вой ховеров, гром разрывов и неустанный шум водопада. Один из HVWC закачался, резко накренился вправо и врезался в основание утеса, исчезнув в пламени.
«Locust» стоял на ногах, всаживая лазерные разряды с 50 метров в спину и бок «Marauder’а». Палец Лори судорожно дергал гашетку — еще, еще, еще, еще… Затем «Marauder» стал отступать. Он выписывал зигзаги вниз по склону гребня, за ним следовали другие пять мехов.
— В чем дело? — проорал Рэмэдж на боевой частоте. Лори различила, как он притаился на корме своего ховера с микрофоном в руке. — Они прижали нас. Почему же отходят?
Лори обмякла в кресле. Лицо, грудь, плечи исходили потом, а воздух внутри кабины опалял легкие жаром. Она изогнулась телом и рванула ручку, открывавшую люк за кабиной, наслаждаясь холодным воздухом, хлынувшим в отверстие.
— Температура, я полагаю…
— Ну и что?
— Мой мех такой горячий, что вот-вот взорвется. У них те же самые проблемы. Я думаю, они ушли охладиться. — Лори развернула «Locust’а», изучая холодную черную воду озера. Подальше, в Ущелье, вода пенилась и клокотала, но здесь, у берега, лишь слегка рябило.
— А это неплохая идея. Ярин, искупайся в озере, поостынь. Я пока покараулю. Рэмэдж, собери людей и проверь вон того сбитого «Stinger’а». Посмотри, может, он еще пригодится.
— И то верно, сержант.
Но вместо того чтобы идти на склон, откуда обозревалась долина. Лори припарковала «Locust’а» над распластанным остовом «Wasp’а» Энцельмана. Солдаты уже вскрыли кабину машины и вытаскивали растерзанное тело Гарика. Ее потрясло обилие крови в кабине.
Гарик был последним из тех, кто вместе с ней покинул родной дом. Он значил для нее больше, чем другие. Он был товарищем и верным другом, и, кроме того, любовником. Лори почувствовала себя безмерно одинокой, более одинокой, чем за все время пребывания в этом злом мире.
Лори взглянула на индикатор: с начала битвы прошло полчаса. Где Грейсон? В соответствии с планом он должен уже быть здесь, и их маленькая команда уйдет в холодные воды озера, направляясь к океану на севере. Если бы Гарик был жив, он пошел бы с ними.
Случилось что-то неладное. Если Грейсон не здесь, то он, наверное, лежит мертвый внутри разбитого меха на железобетонной полосе космодрома. И все они тоже подохнут, когда герцог и его мехи снова начнут сражение.
Лори размышляла, не стоит ли им отступить сейчас, когда есть шанс. Смахнув пот с лица, она поняла, что придется ждать Грейсона, несмотря ни на что. Она обещала. Конечно, при условии, что он будет здесь вовремя, то есть сейчас. Она снова взглянула на индикатор. Надо продержаться еще хотя бы пятнадцать минут…
XXIV
Черно-серые восьмиметровые «ноги» «Marauder’а» придавали ему высокий и долговязый вид, а установленная на спине пушка на целых два метра возвышалась над кабиной Грейсона. Из всех мехов, подумал Грейсон, «Marauder» выглядел самым зловещим, самым страшным. Легкие движения сканирующих антенн по бокам низко посаженной кабины напоминали дерганье усов чудовищного двуногого краба. Каждая рука с непомерно раздутыми предплечьями, вмещавшими по РРС и лазер, создавала образ грубой неудержимой мощи. Грейсон таращился на привидение со смешанным чувством страха и ненависти. Дуэль «Marauder’а» и «Shadow-Hawk’а» была рискованным занятием. «Marauder» перевешивал его на 20 тонн, а его лазеры и РРС давали значительные преимущества в вооружении перед «Shadow-Hawk’ом». Однако машина Грейсона превосходила противника в скорости и маневренности. Кроме того, Грейсон чувствовал неистребимую потребность в мести. Эта жажда мести выросла до такого ураганного бешенства, что он развернул «Shadow-Hawk’а» кругом, встав лицом к лицу с пришельцем, и пустил машину вперед яростной рысью.
В наушниках шлема раздался шум, пока кто-то искал его боевую частоту. Затем он услышал электронный голос своего противника.
— Мы знали, что ты придешь, Карлайл. Мы ждали тебя.
Грейсон не ответил. Проверив в последний раз оружейные системы, он увеличил подачу энергии из реактора. Спокойно, подумал Грейсон. Не теряй спокойствия и атакуй решительно. Он хочет запугать тебя. Спокойно…
— Меня зовут Валлендел, — сказал водитель «Marauder’а». — И я поджидаю тебя. Я с удовольствием размажу тебя и твою машину по полю. Точно так, как и твоего отца.
Со ста пятидесяти метров Грейсон разрядил автопушку длинной очередью, которая разбрызгала разрывные снаряды по спине и торсу «Marauder’а». Затем он слегка сместил прицел. Слабыми местами меха были голова и ноги, разумеется, слабыми их можно назвать лишь в сравнении с массивной броней груди и рук. Качнув пушку вниз, Грейсон опробовал сложные механические узлы и контрольные механизмы в том месте, где ноги «Marauder’а» соединялись с туловищем. Снаряды угодили в цель, выбросив дым и пламя, но «Marauder» уже стремительно двигался, подставляя под удары тяжелый бронированный торс, шутя отражавший снаряды Грейсона, которые оставляли на броне «Marauder’а» легкие незначительные шрамы и царапины.