По этой причине их обучение сейчас сосредоточилось, в основном, на том, чтобы не посылать их в бой, а использовать на других участках. Она еще тогда, когда они пробирались сюда через неприятельский тыл, заметила, что шли они почти бесшумно, молча, движения их отличались гибкостью, экономностью, и даже сама Катя, при всей ее натренированности, бывало, едва могла соперничать с ними в этих умениях. Быстрота реакции геников, несомненно, оставляла желать лучшего, но неповоротливыми их уж никак нельзя было назвать. И несмотря на то, что все до единого были городскими жителями, вряд ли выбиравшимися когда-либо за периметр городских парков, чувствовали они себя в этой незнакомой для них обстановке вполне уверенно, и для них не составляло труда пробираться сквозь лесные заросли.
Что же касалось их заданного типа поведения, то Катя вряд ли могла усмотреть большие отличия поведения Тэрби и остальных геников от того, как вели себя обычные люди. И если от их прежнего «послушания» и «исполнительности» что-нибудь и оставалось, события первой ночи после высадки неприятеля в Порт-Джефферсоне вмиг все стерли, и сейчас они проявляли абсолютную готовность к решительным действиям и в этом смысле показали себя способными адаптироваться к любой обстановке не хуже, чем их создатели-люди.
В этом не было ничего удивительного, Полагала Катя, ведь у них в клетках была ДНК человека, хотя с ней чуть-чуть поработали. И, если их можно было обучить смотреть и слушать, пробираться в расположение противника, часами неподвижно замирать в засаде и после докладывать обо всем, что они видели, то, несомненно, из них можно было сделать настоящих разведчиков.
Так что, пока дело мало-помалу продвигалось. Хотя у них сейчас было оружие, и Катя научила их с ним обращаться, геникам до сих пор ни разу не довелось оказаться под обстрелом, и она пыталась разъяснить им, что, если им случится попасть под обстрел противника, следует немедленно уходить вглубь леса.
Завершив рисовать схему Стоун-Маунтин и Гэйтер-Вэлли, она подала палочку Тэрби.
– Где вы нарвались на империалов? – спросила его она. – Ты вроде говорил, что это было километрах в двух отсюда?
Наморщив лоб, Тэрби сосредоточенно изучал линии на сыроватой земле. Умение читать карту не относилось к числу его врожденных талантов. Здесь речь шла об умении разбираться в символах, а это, хоть и было рассчитано на людей далеко не семи пядей во лбу, но кое-каких навыков все же требовало.
– Это долина? – спросил он после долгой паузы, указав на две прогалины, идущие с горы.
– Правильно.
– Это трасса магнитохода? – Он указал на линию, причудливо петлявшую по юго-западному склону горы. Брови Кати поползли вверх. Оказывается, он все же понимал легенду.
– Да! Отлично!
– Тогда здесь, – сказал он, отметив место на нижнем участке долины. – Неподалеку от магнитохода, где линия его доходит до конца долины.
– Отлично, – обрадовалась Катя и стала вглядываться в схему. Насколько же проще было, если бы они с Тэрби смогли бы вместе разглядеть голографическую объемную схему, которую можно было бы вызвать по сети ВИРкома – изображение было бы цветным, трехмерным, но… но у геников никаких цефлинков не было, а если бы вдруг каким-то чудом они заполучили, то не знали бы, что с ними делать.
– Что же вы там видели? Страйдеров?
– Страйдеров, – кивнул Тэрби. – Там их было четыре. И еще там были пешие солдаты с ружьями. И… еще что-то там было.
– Что?
Самое сложное заключалось в том, чтобы заставить геников дать точное описание виденного ими. Четыре уорстрайдера… что это были за машины? «Тачи»? Или «Даймио»? А ведь это было очень важно, точно знать, какие именно машины были там. И чем должно было быть это «еще что-то», виденное Тэрби?
Геник принялся чертить что-то на земле.
– Никогда раньше таких не видел, – сообщил он. – Это как «Шагающий», похож на них, но ног у него нет. Большой.
– Ног нет, говоришь? А как же он передвигается? Он не летает?
– Нет. Колеса… у него колеса и что-то вокруг них ходит.
– Гусеницы?
Он пожал плечами и принялся рисовать на земле цепочку окружностей и затем обвел ее линией, которая явно должна была означать гусеницы.
– Это как дома на колесах, – продолжал он, дорисовывая детали.
Рисунок был настолько уродливым, примитивным, что Катя при всем желании не могла слить все эти куски воедино, но слова Тэрби заставили ее почуять недоброе. Она начинала догадываться, что он видел.
– Вот здесь… пушки и здесь тоже… – продолжал Тэрби. – Он… увидел Риту и Джива. Убил их. Мы сразу же в лес бросились, как ты нам говорила. Солдаты в броне погнались за нами, но мы убежали от них.
После этих слов Катя живо представила себе картину событий. Сенсор обнаружил геников, затаившихся в кустах. В ход пошло противопехотное оружие – пулеметы, маломощные лазеры или же семпу. Смерть… паника… треск ломающихся сучьев и деревьев под тяжеленными ботинками преследователей.
– Так ты говоришь, что эта штука большая. Какая она большая?
– Ну… может, как отсюда и до тех деревьев. Метров восемьдесят, если не больше. Пусть он даже и привирает, но…
– Тэрби! Уж не хочешь ли ты сказать, что ты видел штурмовика?!
– А я не знаю, что там за штурмовики, – ответил Тэрби. С гордостью ребенка, впервые нарисовавшего что-то сложное, он продолжал: – Он вот такой, как здесь.
Штурмовики – массивные, мобильные крепости, размером с большой жилой дом, передвигавшиеся на огромных гусеничных блоках; вес их достигал двух тысяч тонн и более. Если империалы притащили сюда, в Новую Америку, штурмовики, то они наверняка планируют сейчас решающий прорыв в направлении Гэйтер-Вэлли. Не было в арсенале Нью-Уэми ничего, что способно было бы противостоять натиску этих мамонтов. Ничего, за исключением ракет с ядерными боеголовками, но империалы были не такие дураки, чтобы упустить монополию на ядерное оружие из своих рук. Может, разве что массированная атака уорстрайдеров…
Катя взглянула на небо. Сейчас оно было пусто, но в последнее время просто чернело от бесконечно сходящих с орбиты и снижавшихся челноков неприятеля. Теперь понятна их активность – оказывается, они перетаскивали сюда этих штурмовиков. А поскольку машины эти из-за их колоссальных размеров перевозить было нельзя – не имелось подходящих транспортных средств, их транспортировали отдельными узлами, после чего собирали на месте.
– Ты даже не понимаешь, насколько важно то, что вам удалось выяснить, Тэрби, – сказала Катя. – Вот жаль только, что двое из ваших погибли.
Тэрби пожал плечами.
– Ничего не поделаешь – война, – просто сказал он. – Мы это понимаем.
И с этого дня Катя уже больше никогда не считала геников глупышками.
Глава 16
Ты вопиешь, что не смел я Аякса огромного встретить?