Шагающая смерть - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Кейт cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шагающая смерть | Автор книги - Уильям Кейт

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Всё было – страннее некуда. Ксенофобы на Шра-Риш приспособились к «технологии» местных обитателей, взяв на вооружение сонар и биологические формы, но в то же время отказавшись от таких наипростейших технических средств, как радар и лазерное наведение. Почему? Первое, что приходило в голову и казалось наипростейшим ответом, это, что они пользовались подручными средствами, которые приспосабливали к своим нуждам, но не брали их с собой на другие планеты. На Локи, Лунг Ши, Геракле и других захваченных ими мирах они пускали в ход дюрасплав, стекло, пластик, железобетон и дюраллюминий, т.е. материалы, произведённые по человеческим технологиям. Оружие и транспортные средства ксенофобов на тех планетах были изготовлены из металла и пластика, преобразованных наноинженерами ксенов в новые, более пластичные формы. Здесь ксенофобы могли работать только с органическими материалами, не имеющими ничего общего с бронированными уорстрайдерами.

Проворно перебирая ногами, он быстро взбежал по пологому склону кратера. Над его кромкой на магнитной подушке парили перламутровые сферы. Некоторые висели над туманным маревом гроздьями, напоминая переливающиеся мыльные пузыри, другие прилипали к сливочно-белым берегам необычного моря и шумно лопались, выпуская наружу своих поблескивающих влагой пассажиров.

Существа склизкой массой покрывали внутреннюю поверхность кратера. Они были повсюду, сплетаясь в мерцающую паутину живой ткани. Стремясь вскарабкаться вверх по склону, они влезали друг на друга, образуя причудливые движущиеся скульптуры, лишенные определённой формы и предназначения. Между кристаллических башен тянулись нити серой ткани, напоминая мышечные волокна, облегающие кости.

«Если такая вещь, как зло, существует на свете, – подумал Дэв, – то это его воплощение». Что-то было изначально извращённое в экологии этого живого мира. В нём было что-то нечистое; утопая по щиколотку в этой мокрой блестящей массе обезумевшей жизни, он тоже ощущал себя нечистым.

По крайней мере, ему представилась возможность набрать нужное количество экземпляров.

– Давай сюда, сержант, – сказал он. – Здесь их полным-полно!

«Кани» остановился у самой кромки кратера и, подогнув задние ноги, опустил корпус на землю. Бронированные створки дверей в носу и корме с шипением растворились, из них опустились трапы. Наружу, неуклюжие в своих тяжёлых скафандрах, тяжело топая по сходням, высыпали пехотинцы и тут же рассредоточились в строгом боевом порядке.

Шестеро несли громоздкие, герметично закрывающиеся ящики, по два человека на ящик. Внутренняя поверхность их была покрыта наноплёнкой, чтобы предотвратить утечку слизистой массы, если составляющие её существа сами обладают нанодезинтеграционными способностями. Команды установили контейнеры у границы серой копошащейся массы, откинули крышки и с помощью щипцов с длинными ручками принялись набивать их образцами.

Слева от Дэва прогремел взрыв, и в воздух взлетели комья земли вперемешку с камнями. Трое пехотинцев упали, а один дико закричал, когда его шлем стал растворяться. Дэв выпустил в их сторону антинанодезинтеграторный снаряд, чтобы нейтрализовать действие нанодезинтеграторов неприятеля, а потом дал очередь в том направлении, откуда прилетел разрушительный заряд.

Тут Дэв, ошеломлённый, замер. Надо же было такому случиться после того, как он решил, что на Шра-Раш все ксенофобные машины имеют органическое происхождение и с ними относительно легко сладить! В пятистах метрах от него колыхалась огромная тупорылая змееподобная форма, трансформирующаяся в утыканный многочисленными шипами кошмар «Острия пики».

Дэв, не мешкая ни минуты, открыл огонь из автоматической пушки и KV-48, установленного на левом плече, для чего ему пришлось немного наклониться вперёд, чтобы привести в рабочее состояние ракетные стволы. Извергая пламя и оставляя за собой во влажном воздухе белый след, ракеты М-22 с шипением сорвались с места и вошли точно в цель, вызвав лавину громоподобных разрывов.

Взрывом разметало куски тела «Острия пики», усаженные шипами и извивающимися щупальцами. Внизу серого корпуса образовались многочисленные пробоины. Страйдер Дэва не был оснащен лазером, поэтому он не мог проанализировать состав ксеномашины, но Дэву показалось, что сердцевина её была живой… или во всяком случае состояла из чего-то, что напоминало живую плоть. Другие материалы тоже присутствовали – камень, как предположил он, возможно, еще что-то типа свинца и железа. Разобраться в этой мешанине было чертовски трудно.

Но независимо от этого, «Острие пики» на Шра-Риш было более уязвимым, чем его собрат на Локи. Дэв на прощание послал в агонизирующее создание ещё серию залпов разрывных снарядов. Куски чудовища еще продолжали биться на земле, как взбесившиеся змеи, слепо тыкаясь во все стороны.

– Уилкинс! – выкрикнул он. – Как следует полейте эту зону огнём!

– Будет сделано, лейтенант.

Сержант отдала несколько громких приказов. Появился капрал Байер и навёл на цель тяжёлое, прикреплённое для верности к портупее, плазменное ружье. Из ствола оружия со свистом вылетели ослепительно-белые молнии, испепеляя своим убийственным дыханием всё, что попадалось на их пути. Дэв, стоя на вершине кратера, у самого его жерла, продолжал нести боевое дежурство, внимательно сканируя окрестности, опасаясь приближения гамм. За его спиной шестеро солдат, собиравших образцы, заканчивали выполнение задания. По приказу сержанта Уилкинс периметр начал сужаться.

К вершине кратера – к тому месту, где стоял Дэв и был припаркован «Рак», – со всех сторон устремились многочисленные гаммы. Здесь они имели вид останков псевдоорганизмов, слепых червей, кровавых ошмётков. Дэв застрочил из скорострельной ротационной пушки, но одновременно накрыть огнём всё это наступающее море не представлялось возможным. В глубине его души шевельнулся страх. Волна этих колеблющихся форм в мгновенье ока могла захлестнуть страйдер, сожрать наноплёнку и бронированную обшивку и в считанные минуты превратить машину в рассыпающийся остов. Но сержант Уилкинс не растерялась. Заняв устойчивое положение, она навела на это живое колышущееся море ствол флеймера. Она нажала на гашетку и стала поливать вражью орду испепеляющим огнем.

– Спасибо, сержант.

– Всегда пожалуйста, лейтенант. Не пора ли нам убираться отсюда, а?

– Ваша правда. Давайте все на борт.

Но тут что-то привлекло внимание Дэва – что-то большое и чёрное двигалось среди замысловатых чужеродных форм по противоположной стороне кратера. Уорстрайдер! Решив, что это один из страйдеров роты А, он переключился на оптику и приблизил фокус. Машина находилась от него на расстоянии примерно пяти километров, но была хорошо видна, поскольку резкие порывы ветра разогнали дымку и кислотные облака над белым туманным морем. Дэв с содроганием узнал его. Провода электропитания, торчащие подобно рогам, длинный луковицеобразный торс, полувыцветшая эмблема с восходящим солнцем на одном из бронированных бортов… Это был имперский уорстрайдер «Катана». Из обезображенного города он выходил так, как переполненный жаждой мести демон мог бы выходить из ворот ада.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию