Несравненное право - читать онлайн книгу. Автор: Вера Камша cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Несравненное право | Автор книги - Вера Камша

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Ты ищешь нас, — повторил темноволосый, — не отпирайся, мы знаем это. Для чего смер… человеку наш народ?

— Меня послал Архипастырь Феликс, — Рафал чувствовал, что его обычно довольно-таки спокойное сердце то рывками подлетает к горлу, то проваливается куда-то вниз, — нам нужна помощь…

2229 год от В.И.

29-й день месяца Агнца.

Запретные земли

Лес менялся постепенно и незаметно. Наверное, окажись в его объятиях не понимающий с полувзгляда любую дышащую тварь эльф, а человек, гоблин или гном, он бы ничего не заметил, пока бы не стало поздно, но Рамиэрль легко улавливал обрывки простеньких мыслей кошек-белок и отзвуки боли, жажды или страха, испытываемых вечно осенними деревьями этого места. И те и другие беспокоились, впрочем, провожавшие барда с самой опушки рыжие веселые зверьки поступили вполне в соответствии с извечным кошачьим правилом — любопытство превыше всего, но пока это не слишком опасно. В один прекрасный момент эльф понял, что остался один, его непрошеные склочные спутники потихоньку удрали, он успел только почувствовать их страх и неприязнь, словно бы кто-то силком намочил их лапы и пушистые хвосты чем-то гадким. Деревья тоже изменились, того мудрого покоя и снисходительной нежности к малым сим, которое излучал этот странный лес, больше не было. Тревога приглушила яркие краски, листва казалась бурой и некрасивой, потянуло болотной сыростью. Рамиэрль потряс головой, отгоняя невесть откуда взявшиеся панические мысли, — хотелось развернуться и броситься назад, к солнцу, игривым зверушкам, ласковым трепещущим осинкам.

— Поздно мне поворачивать, — произнесенная вслух когда-то услышанная фраза сработала не хуже заклинания, и эльф решительно пошел вперед. Дорога вроде бы и не изменилась, но идти стало труднее, так как завороженные собственными страхами деревья перестали услужливо раздвигать ветви, пропуская гостя, вдруг переставшего быть желанным. Нет, в этой части леса тоже кипела жизнь, но какая-то ломаная, неправильная. Он увидел на глине отпечаток заячьей лапы, но размером этот заяц должен был быть с большую собаку. Либр не успел даже удивиться, как мимо него, отчаянно хлопая крыльями, пронеслось и вовсе нелепое создание, похожее на сильно вытянутого в длину ежа с клювом и вороньим хвостом; а затем путь преградил луг, заросший крупными лиловыми цветами на белых жирных стеблях, источающими сильный сладкий аромат. Над цветами кружило неимоверное количество бледных бабочек от совсем крошечных до великанш, размером с хорошую летучую мышь.

Луг тянулся в обе стороны насколько хватал глаз, впереди же на самом горизонте маячила синеватая полоска, скорее всего опушка еще одного леса. Рамиэрль знал, что ему туда. Но отчего-то ужасно не хотел знакомиться с этими цветочками, подобных которым он никогда не видел. Оттягивая это сомнительное удовольствие, эльф пошел вдоль кромки леса, выискивая место для отдыха и одновременно надеясь на то, что кольцо цветов где-то окажется уже. Его надежды не оправдались, но зато он увидел, что через лиловый луг кто-то все же перешел. Цветы были смяты, словно по ним пробежало какое-то крупное животное или проехал всадник, и было это совсем недавно. Эльф проследил взглядом протоптанную тропу, но никого не увидел. Его предшественник, кто бы он ни был, успел скрыться на той стороне леса. Роман решил не искушать судьбу и пройти по следу. Отвращение, которое он испытал, наступив на истекающие соком жирные хрупкие стебли, по остроте почти сравнялось с болью, но эльф справился с этим чувством и, как мог быстро, пошел вперед, давя поднимавшиеся на глазах цветы. Волны аромата окружили его, и на мгновенье ему почудилось, что он оказался в спальне какой-то перезрелой красотки, не мытьем, так катаньем желающей потрясти гостя и вылившей на себя целый кувшин лучших атэвских благовоний.

Хихикнув от поэтического сравнения и сбив рукой в перчатке особенно отвратительную бабочку, так и норовившую устроиться у него на рукаве, Роман прибавил шагу.

2229 год от В.И.

1-й день месяца Иноходца.

Эланд. Идакона

— Бывают новости и получше, — отрывисто бросил Рене Аррой присмиревшему Зенеку. — Можешь идти.

Аюдант вышел тихо и быстро. Просто удивительно было, как меньше чем за год неотесанный деревенский парнишка превратился в расторопного молодого офицера, что, впрочем, никак не сказалось на его фронтерском выговоре, но Рене было не до подобных мелочей. Он смертельно устал от неопределенности, от необходимости скрывать свое раздражение и накатывавшее волнами отчаянье. Герцог сидел у стола, с ненавистью глядя на послание, подписанное старым приятелем Счастливчика Рене капитаном Гераром, ныне подвизающимся на императорской службе.

Герар был отвратительным придворным, неплохим моряком и хорошим другом. Поэтому он решился написать Рене о том, что услышал, когда арцийский двор совершал увеселительную прогулку на флагмане императорского флота — за такое кощунство надо сжигать заживо, а затем отдавать ракам и жабам!

Да, в Арции, одряхлевшей от мира и ожиревшей от урожайных лет, военные корабли служили для того, чтобы катать по Льюфере полупьяных нобилей! Конечно, казна платила Герару, и неплохо платила, но он презирал тех, кто его нанял, а стало быть, не считал себя ничем им обязанным. Другое дело — друг Рене, в свое время заплативший за бравого капитана долги и вместе с ним отбивший нападение челяди обманутого мужа. Рене мог рассчитывать на благодарность, и, надо отдать справедливость старому греховоднику, тот с лихвой отплатил за мимолетное юношеское великодушие третьего сына Эландского герцога.

Теперь Рене знал точно, что его неизвестный друг-»эмико» из Таяны писал правду. Император Базилек (вернее, его окружение, так как сам Базилек уже давно ничего не решал) не только не настроен помогать Эланду в борьбе с узурпатором Михаем, но и решительно запретил арцийским нобилям принимать участие в объявленном Церковью Святом походе. Он сговорился с Годоем пропустить его войска к Гверганде, прикрываясь вымышленным походом на Майхуба!

Бредовость этого предлога была очевидна, но она связывала Феликса по рукам и ногам. Пока Годой не напал на Эланд, Архипастырь обречен был или вести утомительные переговоры с арцийским двором, или же поднимать верующих против императора, начав тем самым смуту, что опять-таки играло на руку Михаю Годою. Конечно, Церковь сильна, а так называемая Церковная Стража является, пожалуй, самым сплоченным арцийским гарнизоном, способным защищать Святой город от превосходящих сил противника. Но, для того чтобы вести наступательную войну, ее слишком мало. Да и Феликс не может оставлять Кантиску без защиты, так как его власть держится на авторитете святого Эрасти, а не на поддержке большинства клириков. Кардиналы не замедлили бы воспользоваться отсутствием Архипастыря, чтобы начать плести свои бесконечные интриги.

Разумеется, за зиму к стенам Кантиски стеклось немало народа, желающего помахать шпагой во славу Божию и своего кошелька, но их еще надо вооружить и обучить. А затем они должны покинуть Святую область и пройти половину Арции, чтобы достичь границ Фронтеры — если Феликс решит ударить по Таяне, или же Гверганды, если он предпочтет соединить силы Церкви с силами Эланда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию