Опасное очарование - читать онлайн книгу. Автор: Энн Мэтер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасное очарование | Автор книги - Энн Мэтер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— А ты и не убегаешь, — резонно возразила Саманта. — Разве не так? Когда ты вернешься, все они будут на месте в целости и сохранности, хотя, скорее всего, уже не покажутся тебе такими ужасными. Ну скажи, что я не права. — Она задиристо смотрела на подругу.

— Господи, хоть бы все так и было! — зажмурившись, шепотом взмолилась Джулия.

Чья-то тяжелая рука неожиданно легла ей на плечо и испугала девушку. Она вздрогнула и подняла глаза. Бенедикт, загадочно улыбаясь, смотрел на нее сверху вниз.

— Тренируешься? — хихикнул он. — Ну как тебе роль няни? Саманта сказала тебе, что мы скоро уезжаем?

Джулии было нелегко огорчать друзей, но она честно призналась:

— Бен, я еще не решила, ехать мне или нет.

— Но я думал… — опешил он. — Саманта сказала…

Джулия вопросительно взглянула на подругу, которая неистово жестикулировала за ее спиной, обвиняя мужа в непонятливости, и невинно спросила:

— Признавайся, что ты сказала?

— Она сказала, что ты едешь с нами. — Бенедикт бестолково захлопал глазами, и Джулии стало жаль его. — Что ты позаботишься о Тони, и нам не придется никого нанимать.

— Неужели так и сказала?

— Бенедикт! — уже вслух одернула его жена и, понизив голос, обратилась к подруге: — Джулия, не подводи меня, все уже знают, что ты едешь.

— Я хочу поехать, но что скажет Пол? С ним я еще не говорила.

— Так поговори! — Саманта вернулась к плите и начала переворачивать бифштексы с таким видом, что Джулия поняла: разговор окончен. Она беспомощно повела плечами. Даже если захочет, она не сможет отказаться от поездки, раз за дело взялась такая дружная команда: Саманта, Бен да и ее родители.


Всю следующую неделю в метро и на улице Джулия натыкалась на красочные афиши, гласящие о том, что Мануэль Кортез ежедневно выступает в «Свите», и каждый раз ее сердце судорожно сжималось. Интересно, думает ли он о ней, вспоминает ли хоть иногда, или конфликт, произошедший между ними, был последним звеном в короткой цепи их отношений? Если он не хочет больше ее видеть, так тому и быть, она едва ли вправе винить его. Она вела себя непростительно гнусно, низко, бестактно, и не важно, есть ли на самом деле оправдание ее поступку или нет.

Каждый день методично названивала Саманта, предупреждая, что если она едет с ними, то должна поторопиться, сходить в американское посольство, взять визу, получить заключение врачей о том, что абсолютно здорова, и сделать прививку от оспы.

Без особого энтузиазма, а скорее чтобы занять время, Джулия принялась собирать все необходимые документы. Пока она чем-то занята, не надо принимать решений, говорить «да» или «нет» и разговаривать с Полом. Покупать новую одежду не придется — ведь погода в Калифорнии непременно будет солнечной и теплой, и зимние наряды, которых у нее в избытке, вряд ли понадобятся — ничего не надо.

На такой пессимистической ноте в субботу она закончила работать и, плохо осознавая, что делает, села в автобус и поехала в Ливанский район. Одному Богу известно, что творилось у нее в голове. Какие-то неведомые силы гнали ее туда, где жил Мануэль. Хотелось вновь увидеть его дом, его окна…

Вечер выдался на редкость холодным даже для привычных лондонцев. Впрочем, было ясно и сухо, и Джулия не пожалела о своей затее. В коротенькой дубленке и темно-зеленых брюках в обтяжку она выглядела стройной и очень привлекательной. Глубоко засунув руки в карманы, девушка медленно брела по дорожке парка, окружающего квартал. Ее взгляд был намертво прикован к высокому зданию, к трем светящимся окнам на верхнем этаже, к его окнам. Веселые снежинки, беззаботно кружась в морозном воздухе, падали ей на лицо, но Джулия ничего не замечала, ничего, кроме огней в окнах, красноречиво свидетельствующих о том, что кто-то есть дома. Вот только кто? Если Мануэль, то один ли он? Или его дочь с ним? Или Долорес Арривера? Имеет ли вообще смысл слоняться под окнами, если не собираешься заходить? А почему, собственно, не зайти? Где-то в глубине сознания эта мысль жила полнокровной жизнью, правда, девушка боялась признаться даже самой себе, что больше всего на свете хочет вновь очутиться в его квартире.

Как всегда, на помощь пришли сигареты. Закурив, слегка дрожащей рукой Джулия бросила спичку далеко в траву. «Как было бы здорово, — отмахнув от лица облачко дыма, мечтательно думала она, — если бы Мануэль выглянул из окна и увидел меня здесь, если бы он спустился и радостно воскликнул; „Это ты?! Я так рад тебя видеть, я ждал тебя! Поднимайся!“»

Джулия опустила голову и заметила, что кто-то быстро идет по газону ей навстречу, ее сердце бешено заколотилось, но тут же снова вернулось к прежнему неторопливому ритму. Это был всего-навсего швейцар.

— Мисс, разрешите узнать, что вы здесь делаете? — вежливо спросил он. — Это частное владение.

Девушка сконфуженно топталась на месте.

— Я… э-э-э… я просто рассматривала здание. Я интересуюсь современной архитектурой, — неуклюже соврала она.

— Даже если это правда, мисс, сегодня очень холодно. От всей души советую вам изучать архитектуру в более теплый денек и в каком-нибудь другом месте… Я бы так и сделал, — поучительно закончил он.

Джулия вздохнула и, бросив последний взгляд на приветливо светящиеся окна, пошла прочь. «Увидеть бы его хоть разок!» — навязчиво стучало в висках. Молитвенно сложив на груди руки, она шла по газону к центральной аллее. Швейцар остался далеко позади, и девушка сбавила шаг.

На стоянке, красуясь среди других машин, стоял знакомый темно-зеленый «феррари».

При виде его Джулия словно сошла с ума, повернулась, бросилась обратно, но бдительный швейцар резво преградил ей дорогу:

— Чем могу служить, мисс?

— Я хочу видеть мсье Кортеза. Разрешите пройти.

— Извините, мисс, но это невозможно. Мы не пускаем в дом посторонних.

— Говорю же вам, он меня знает.

— Неужели? — не пытаясь скрыть недоверия, переспросил швейцар.

— Конечно! Меня зовут Джулия Кеннеди. Позвоните ему! Спросите его!

Подумав, швейцар согласился:

— Подождите здесь. Я позвоню.

Оставив девушку снаружи, он вошел в свою комнату, и Джулия услышала щелчок переговорного устройства. Сердце тревожно билось. Что, если он не захочет ее видеть? Что тогда?

Она смотрела внутрь сквозь вращающуюся стеклянную дверь. Комната швейцара находилась в противоположном конце вестибюля. Если она толкнет дверь и кинется к лифту, он не успеет ее остановить. Лишь бы, добраться до лифта, а там она будет в безопасности. Отчаяние — великая сила, и, повинуясь безумному порыву, девушка влетела внутрь здания.

Швейцар грозно окликнул ее, когда она пробегала мимо, но ничего не предпринял, твердо уверенный в тщетности ее попытки.

Лифт медленно пополз вверх. Первый этаж, второй. Между вторым и третьим лифт тихо остановился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению