Наталья фыркнула. Лорд Шелтон поднял перед лицом пухлые
ладони, похлопал, демонстративно и негромко.
– Великолепно, – сказал он без малейшей обиды. –
Образчик исконного галльского остроумия, а? Ну, а все же?
Дюфре пожал плечами:
– Меня сейчас гораздо больше занимает Ямайка, нежели
инопланетяне. На Ямайке заказали пробную партию нашей кухонной техники, а вот
от инопланетян наша фирма пока что не дождалась ничего подобного...
– Ох, как приземленно...
– Это все – вопрос капиталов. Будь у меня ваши деньги,
дорогой сэр, я, не исключено, искал бы морского змея или снежного человека – с
превеликим размахом и нешуточным усердием… Но когда приходится вульгарно
зарабатывать на жизнь, продавая кухонные комбайны людям, отроду о них не
слышавшим... Та самая обыденность, о которой вы отзывались вполне уважительно.
– Пожалуй, пожалуй, – задумчиво протянул лорд. –
Но есть же у вас какое-то мнение?
Он поворошил пачку цветных фотографий, которые они до прихода
Мазура и разглядывали. Перехватив взгляд Мазура, с превеликой охотой развернул
перед ним снимки веером.
Мазур присмотрелся. На одних были верхушки пальм, на других
– гладь морская, на третьих – крыши домов. И на каждой фотографии
присутствовали тускло-желтые круги, полукружья, серпики вроде молодой луны.
Мазур дипломатично воздержался от критики, но, по его твердому убеждению, все
дело было в бликах от каких-то огней либо в дефектах пленки. А может, еще
и дефекты проявки. Нечто похожее он не раз наблюдал на любительских фото.
– Дорого заплатили? – спросил он осторожно.
– Скажем так, вполне приемлемые суммы, – лорд собрал
снимки в стопку и задумчиво принялся их тасовать, словно колоду карт. –
Скажу вам сразу, Джонни, я человек не легковерный. Фотографии, нужно смотреть
правде в глаза, несколько сомнительные... Но ведь отдельные фальшивки вовсе не
дискредитируют саму проблему, верно? Вы согласны? Если кто-то однажды подсунул
кому-то поддельную карту с пиратскими кладами, это ведь не означает, что на морском
дне нет золота в трюмах галеонов?
– Что за намеки? – хмуро спросил Мазур.
– Успокойтесь, я не имею в виду вашу карту... У вас ведь
есть какая-то карта? Я веду речь о принципе. Фальшивки не дискредитируют
проблему. Верно?
– Верно, – сказал Мазур.
– Вот видите. Фотографии сомнительные, но местные. Например,
давненько уже рассказывают о странных огненных шарах, взлетающих прямо из моря,
а то и ныряющих в море. Причем те, кто это рассказывал, вовсе не пытались
вытянуть из меня деньги – а это, согласитесь, убеждает... Речь идет о
районе возле Рио-Трокадеро. Группа островов к востоку от Безымянного. Вы там не
бывали?
– Нет, – сказал Мазур чистую правду. – Туда мы еще
не заходили.
– А не собираетесь, часом?
– Пока нет.
– Жаль, – сказал лорд Шелтон. – Мне бы очень
хотелось исследовать дно в тех местах. Но с аквалангом я, увы, обращаться не
умею. И нет пока на примете подходящего человека. Быть может, мы смогли бы
договориться? Я бы вас нанял на несколько дней – всех вас, с вашим
корабликом, естественно. Скажем, двести фунтов в день. Что скажете?
– Не пойдет.
– Двести пятьдесят?
– И за тысячу не соглашусь, – сказал Мазур. –
Поставьте себя на мое место. Вы бы согласились на поденную плату, когда в
перспективе маячит галеон со всеми его сокровищами?
– Вряд ли, – честно признался лорд Шелтон.
– Вот видите... Ничем не могу помочь.
– Жаль. Тогда партию в покер, как обычно?
Наталья неожиданно вмешалась:
– Простите, ваша светлость, но нас, право же, ждут...
Она встала из-за стола, ухватила опешившего Мазура за
локоть, прямо-таки выдернула его со стула, как редиску с грядки, взяла под
руку, и он сделал шага четыре, прежде чем опомнился. Однако, не протестуя,
прошагал бок о бок с ней к выходу и, только когда они оказались на улице,
спросил:
– Интересно, где это нас ждут? Я лично совершенно не в
курсе...
– Да нигде, конечно. Просто я хотела поговорить...
– Мы до сих пор не нашли не то что ни единого пиастра, но
даже ржавого корабельного гвоздя, – произнес Мазур заученно. И добавил: –
Но мы, разумеется, не теряем надежды...
– У меня другая идея, Джонни. Нет терпения ждать, пока вы
отыщете ваш галеон – если отыщете, а лорд Шелтон поймает инопланетянина,
что еще менее вероятно. Знаете, что мне пришло в голову? Может быть, стоит, не
дожидаясь, пока кто-то из вас обеспечит меня сенсацией, написать книгу?
– О чем?
– Обо всем понемногу. Об острове, о пиратских следах, о
колдунах из чащоб в центральной части острова, о кладоискателях...
– Похвальное намерение, – сказал Мазур
осторожно. – В жизни не встречал человека, который бы писал книгу...
Чертовски трудное, должно быть, предприятие...
Они так и шагали под ручку по узкой полутемной улочке,
застроенной старинными испанскими домами. Со всех сторон доносилась музыка и
смех, слонялись веселые компании, в небе горели огромные звезды с Полярной во
главе, и на миг Мазуру показалось, что нет никаких сложностей, и он
просто-напросто гуляет с самой обыкновенной девушкой, то и дело задевавшей его
бедром, не то чтобы с намеком, но никак не случайно.
Он был человек тренированный, видавший виды, и потому вмиг
отбросил все мысли, несущие хоть капельку романтической подоплеки. Весь его
прошлый опыт восставал против слюнявой романтики применительно к данному
конкретному случаю. Этой кукле он зачем-то понадобился, вот и все. А остальное
– комедия...
– У меня зародились страшные подозрения, – сказал он,
не замедляя шага. – Уж не готовите ли вы мне, мисс, участь персонажа?
– А вы против, Джонни?
– Кто его знает, – сказал Мазур. – Не возьму в
толк, зачем мне это. Биография у меня самая что ни на есть прозаическая...
– С точки зрения обывателей вроде Дюфре – отнюдь нет. Я ведь
не с кондачка за это дело взялась. Обычный скучный человечек вроде нашего
коммивояжера или какого-нибудь бухгалтера обожает читать о других людях –
олицетворяющих тот образ жизни, каким он сам никогда жить не будет. Знаете,
какие книги прекрасно продаются? Записки вулканологов, путешественников,
авантюристов, натуралистов...
– Интересная задумка, – сказал Мазур. – Это
значит, я должен всю свою путаную биографию выложить?
– Хорошо бы.
«Неужели вот и оно? – подумал Мазур холодно. – А в
сумочке, чего доброго, крохотный магнитофончик, и очень скоро запись будет
внимательно слушать другой человек, как раз и натасканный препарировать
легенды? Значит, все же спецслужба? Но это означает, что мы уже на подозрении.
Или все же что-то другое?»