Ловушка Иуды - читать онлайн книгу. Автор: Энн Мэтер cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка Иуды | Автор книги - Энн Мэтер

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Ах, Майкл…

— Молчи, — тихо скомандовал он, приблизил свой рот к ее рту, и под натиском его властных губ у нее не осталось сил перечить.

Когда он наконец отпустил ее губы, она едва дышала, а он смотрел на нее не отрываясь, со странным выражением удовлетворения и нежности в глазах.

— А ты меня все-таки любишь, — пробормотал он, словно только что поверил в это. — Сара, ну когда ты станешь моей женой?

— Майкл… Майкл…

— Может, мне кто-нибудь объяснит наконец, что здесь происходит? — раздался вдруг резкий женский голос.

Миссис Пенуорти никогда бы не посмела так ворваться к ним, и Сара была настолько опьянена всем, что произошло, что даже вид Дианы Трегоуэр, глядевшей на них с порога комнаты, заставил ее лишь удивленно нахмуриться. Шок и смущение придут потом, а пока она только заботливо натянула на себя и на Майкла покрывало.

Майкл реагировал на это явление еще спокойнее. Он лег на спину и, прищурившись, оглядел Диану оценивающим взглядом.

— Ты, наверное, Диана, — холодно заметил он. — Я так и знал, что рано или поздно ты появишься.

У Сары дрожали руки, когда она расчесывала волосы. Она старалась торопиться, но была слишком взволнованна, и, хотя твердила себе, что ей нечего бояться, это звучало неубедительно. Ну зачем она надела бархатный брючный костюм, спрашивала она себя, глядя на свое отражение в зеркале почти с неприязнью. Диана всегда такая элегантная, такая женственная, ну почему бы ей, Саре, не надеть юбку или платье, чтобы укрепить уверенность в себе, которая тает с каждой минутой? Теперь уже переодеваться поздно, да и в любом случае она не может соперничать в этом с Дианой. Она стала думать о том неприятном, что ей предстоит, прикидывала, как бы избежать этого. Если бы она могла спрятаться или сделать что-нибудь такое, что избавило бы ее от необходимости общаться с Дианой прямо сейчас, после того, что случилось!

Положив щетку, она наклонилась поближе к зеркалу, чтобы смахнуть со щеки ресницу. Сейчас щеки ее не были бледны; они были теплые, с нежным румянцем, подчеркивавшим влажную ясность ее глаз. И рот у нее был необычно яркий, и, как ни старайся, ей не скрыть истому, охватившую ее после близости с Майклом.

Майкл… Сердце у нее тревожно забилось. Стоит ей лишь подумать о нем, о том, что произошло, как она начинает волноваться и осознавать, как уязвима. Ей было нелегко обманывать его, но так уж вышло, она сделала это. И теперь, когда здесь Диана, она одним небрежно брошенным словом может разрушить старательно созданную Сарой иллюзию.

Она облизнула пересохшие губы. Конечно, для Дианы это тоже был шок. Сара отлично ее понимала и знала, что, когда Диана краснеет, это показатель того, что она с трудом сдерживает себя. Для нее это явилось настоящим откровением. Сара — тихая, непритязательная, хрупкая Сара — и вдруг, с томными глазами, довольная, как кошка, в постели с мужчиной — этого Диана никак не могла себе представить. Сдержанная, прилежная Сара, любящая книги, Сара, которая всегда старалась избегать эмоциональных потрясений, которой можно было вертеть, как Диане было угодно, не считаясь с ее болезнью. Диана всегда несколько презрительно относилась к ней — теперь Сара уже ясно это осознавала, — и вдруг она застает Сару в постели с мужчиной, причем с таким мужчиной, какие всегда нравились Диане; неудивительно, что все это потрясло ее до глубины души.

Переведя дыхание, Сара выпрямилась и еще раз оглядела себя. Внизу ее ждет Диана. Майкл, наверное, тоже одевается, хотя он в отличие от Сары довольно спокойно отнесся к появлению свояченицы. Конечно, он не знает, что Сара боится Дианы, вернее, он не знает того, что Диана знает о ней, и поэтому поведение Дианы показалось ему всего лишь смешным. Если тогда, в ресторане, он отпустил Сару, когда появилась Марион Мортон, то сейчас он нарочно не давал ей встать с кровати, прижимал ее к себе и дразнил Диану, выставляя напоказ их близость.

Сара видела, что Диана вне себя от злости. Но, вместо того чтобы поинтересоваться, кто такой Майкл и что он здесь делает, она повернулась и вышла, бросив через плечо, что будет говорить с Сарой внизу.

Хотя за окном вовсю светило солнце, Сара вся дрожала. Она не догадывалась, почему приехала Диана и что она собирается делать, но опыт подсказывал ей, что теперь, когда Диана в таком настроении, ее, Сары, положение становится куда менее надежным. Диана не переносит, когда ее смущают или унижают, а Майкл преуспел в этом.

Неожиданно открылась дверь и вошел Майкл. Он тоже оделся, как и она, в узкие черные брюки, белую рубашку с широкими рукавами и черный жилет. Но если она сомневалась в уместности своего костюма, то его наряд выгодно подчеркивал его мужскую красоту. Темные волосы были гладко причесаны, на подбородке проглядывала щетина — сейчас он был совсем не похож на того любовника, который увлек ее к себе в кровать, и все же, когда она взглянула ему в глаза, она увидела в них все тот же немой вопрос. Он вошел в ее спальню, закрыл дверь, и она запаниковала.

— Я… но… нам нужно идти вниз, — беспокойно начала она. — Я хочу сказать… Диана будет думать, что мы тут делаем, а я даже не знаю, почему она приехала…

Майкл назвал Диану крепким словцом — Саре такого не доводилось слышать, но смысл его был совершенно ясен — и продолжил:

— Я знаю, почему она приехала! — И пока Сара переваривала его слова, он добавил: — Это я послал за ней. Вчера. Когда ты думала, что я покупал сигары!

— Ты… послал… за ней? — Сара смотрела на него неверящими глазами. Потом она потрясла головой, как будто хотела рассеять туман в ней. — Ты послал за ней? — тупо повторила она. — Но зачем? Как?

Майкл засунул пальцы в карманы брюк, и по его лицу было видно, как он сам себе неприятен.

— Я… я волновался о тебе, — пробормотал он. — Ты была такая… о Господи! — Он досадливо провел рукой по волосам. — Откуда я мог знать… как ты думаешь, если бы я знал… — Он замолк и подошел к ней, она отступила и уперлась бедром в край туалетного столика. — Послушай… — Он обнял ее за плечи. — Не смотри на меня так. Ты меня вчера напугала. Наверное… — Он нежно посмотрел на нее. — Наверное, я думал, что это я виноват в твоих… ну, в обмороках. Только когда ты мне сказала… когда я нашел таблетки…

— Майкл, пожалуйста… — От сознания, что она все время лгала ему, она почувствовала, что не может больше его слушать. Она хотела сказать ему правду, Господи! Как она хотела сказать ему правду, но не находила нужных слов. — Сара… — Голос его заметно сел, и он тихо ругнулся. — Сара, нам надо выяснить отношения, прежде чем мы спустимся к этой суке. Я люблю тебя. Надеюсь, теперь ты знаешь это? И я вижу, что ты любишь меня. Скажи, что выйдешь за меня замуж. Прощу тебя! Не дай Диане все нам испоганить. Не забывай, ведь это она тебя сюда послала! Не забывай, до чего она довела Адама! Не дай ей отравить твои чувства ко мне и убедить тебя, что я бесчестный тип, я и так казню себя за все это!

— Майкл… — Сара закусила нижнюю губу. — Майкл, ты сам не понимаешь, что говоришь.

— Понимаю. — Он еще крепче обнял ее за плечи, и у его рта легли горькие складки. — Сара, ну как мне убедить тебя? Я не беден, если тебя это волнует. Может, я и не богат, но голодать мы не будем. А если ты не хочешь жить в Португалии, я найду работу в Англии. — У него потеплели глаза, и он взглянул на ее приоткрытые губы. — Знаешь, донна Изабелла обязательно полюбит тебя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению