Английская роза - читать онлайн книгу. Автор: Энн Мэтер cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Английская роза | Автор книги - Энн Мэтер

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Не проявляя лишних эмоций, она сообщила, что ее родители умерли. Они никогда не были женаты, а Диану ее мать родила от скандинавского моряка, находившегося одно время у нее на содержании. Говоря о недавней кончине матери, Диана немного расчувствовалась и рассказала, что это была самоотверженная женщина, отказывавшая себе во всем ради детей. Конечно, с тех пор как к Диане пришел успех, жизнь матери стала намного легче, но потом выяснилось, что у нее смертельная форма рака.

Братья и сестры Дианы расселились по всему земному шару, но один из них находился сравнительно недалеко, в Неваде. Они все поддерживали между собой связь, несмотря на многочисленные препятствия, самым серьезным из которых являлись, конечно, их семьи. Диана обмолвилась о том, что хотела бы иметь детей, но тут же объяснила: карьера для нее стоит на первом месте.

Оливия чуть было не осведомилась, участвовал ли Ричард в обсуждении этого вопроса. Впрочем, Оливия не вправе вмешиваться в такие дела. Кто знает, может быть, актриса просто не считает Ричарда подходящим отцом для своих детей. А вот Джо Кастельяно…

Нет, нельзя углубляться в размышления по этому поводу. Оливия старалась вообще не вспоминать о Кастельяно, потому что любая мысль о нем обладала свойством надолго занимать ее ум.

Ричард всегда отсутствовал во время их с Дианой бесед, и это было значительным облегчением. По словам Дианы, он заделался отличным игроком в гольф и теперь улетел в Лас-Вегас, чтобы принять участие в каком-то соревновании. В минуту откровенности Диана сообщила Оливии, что Ричард проводит больше времени в баре клуба, нежели на поле, но Оливия оставила это замечание без комментария.

Напряженный рабочий график не помешал Оливии ознакомиться с местными достопримечательностями. Днем она обычно бывала свободна, откладывая работу на вечер, и присоединялась к экскурсиям, которые проводились в окрестностях, даже посетила Диснейленд и студию «Юниверсал».

Оливия начала привыкать к отелю, к его шуму и суете, и уже не опасалась за каждым углом повстречать назойливых репортеров. Теперь она часто заказывала столик в ресторане и с интересом разглядывала окружавших ее людей, скрывшись за меню.

Отель часто посещали знаменитости. Главный ресторан — «Ананасовый зал» — славился своей отличной кухней, и Оливия радовалась, что может ужинать там так часто, как ей вздумается. Иногда она предпочитала «Бистро», специализировавшееся на итальянской кухне.

Как хорошо, что можно не беспокоиться о лишних килограммах, блаженно рассуждала Оливия однажды вечером, примерно три недели спустя. Она сидела в «Бистро», наслаждаясь роскошной пиццей со всеми необходимыми приправами, в то время как худосочная женщина за соседним столиком заказывала себе фруктовый салат, бросая в сторону Оливии завистливые взгляды. Как ужасно, когда приходится постоянно считать калории. Интересно, занимается ли этим Диана? Не в этом ли секрет стройности ее фигуры?

Нервно сглотнув, она отложила вилку и нож и уставилась в противоположный конец зала. Или у нее начались галлюцинации, или там действительно сидит Джо Кастельяно, наполовину скрытый свисающими со стен растениями. Погрузившись в изучение бумаг, лежавших перед ним в папке, он почти не уделял внимания пище.

Оливию Джо явно не видел. А если и видел, то предпочел не замечать. Вполне понятное поведение, усмехнулась про себя девушка, если вспомнить, как она с ним разговаривала в последний раз. Ведь она почти грубила, а это так на нее не похоже!

Но как еще могла Оливия реагировать на ухаживания такого мужчины? Хотя… С самого начала она решила, что Кастельяно забавлялся, уделяя ей знаки внимания. Но, с другой стороны, он мог просто проявлять к ней дружелюбие, а она неправильно его поняла.

Она снова посмотрела в его сторону. Джо так же внимательно читал документы, изредка отпивая вино из бокала. Действительно ли он один? Вытянув шею, Оливия попыталась разглядеть, сидит ли за его столом еще кто-то. Нет, никого. Женщина за соседним столиком заметила ее старания и вовсю улыбалась ей. Оливия заставила себя улыбнуться в ответ. Решится ли она заговорить с Джо? А если да, то какой ответ хотела бы получить?

Это же совершенно комичная ситуация, вздохнула она. Господи, ведь Ричард оставил ее ради Дианы, да и Джо, судя по всему, был очарован актрисой. Как она могла вообразить, что сумеет привлечь его внимание? Она же сражается с ветряными мельницами, пытаясь приблизиться к этому мужчине.

Но ведь, ничего не предприняв, она так никогда и не узнает, каким мог бы оказаться результат. И все-таки, зачем ей ввязываться в подобные игры? Оливия нахмурилась. Конечно, могло бы получиться веселое приключение, но одновременно и весьма опасное, не столько для душевного спокойствия, сколько для ее карьеры.

— Я вас знаю! — Пока Оливия собиралась с духом, чтобы заговорить с Джо, к ней обратилась тощая женщина, сидевшая за соседним столиком, та самая, которая так бесцеремонно рассматривала ее. — Вы Элизабет Дженнингс, правда? О, как это неожиданно! Я обожаю роль, которую вы играете в «Крестовом походе Кэт»!

От удивления у Оливии открылся рот.

— Нет-нет, — возразила она, не веря, что кто-то мог принять ее за телезвезду. — Мне очень жаль, но вы ошиблись: я не Элизабет Дженнингс.

— Вы в этом уверены? — Женщина поднялась со стула, оставив своего спутника в одиночестве, и подошла к Оливии. — Но вы так на нее похожи и тоже говорите с английским акцентом.

— Извините, — сказала Оливия, чувствуя, что их беседа привлекает внимание окружающих. Очень мило с вашей стороны принять меня за Дженнингс, но уверяю вас, я вовсе не актриса.

Она встала из-за столика как раз в тот момент, когда в другом конце зала Джо Кастельяно сделал то же самое. Он повернул голову, чтобы посмотреть, в чем дело, и встретился взглядом с Оливией.

Жаль, что все произошло именно так. В соответствии с ее планом, Оливия должна была нечаянно оказаться возле его столика и изобразить крайнее удивление при встрече. Получилось же, что она оказалась в центре событий, которые стремительно перерастали в неловкую ситуацию.

Однако Кастельяно мгновенно разобрался в сложившемся положении. Оливия не знала, слышал ли Джо, что говорила ее собеседница, но, так или иначе, он не ушел. На секунду глаза его сощурились, потом он подхватил папку с документами и направился в их сторону.

— Оливия, — сказал он, приветствуя ее, и женщина из-за соседнего столика нахмурилась.

— Так вы действительно не Элизабет Дженнингс! — Воскликнула она. — Но вы, наверняка, актриса, я уверена, что знаю ваше лицо!

— Возможно, вы видели ее фотографию на обложке книг, — мягко заметил Джо, и женщина торжествующе улыбнулась.

— Ну конечно! — Вскричала она. — Вы писательница! О, не могли бы вы оставить мне ваш автограф? Я настоящий книжный червь, наверняка я читала ваши книги!

Джо слегка усмехнулся одними глазами, когда женщина наклонилась, пытаясь отыскать в сумочке бумагу и ручку, и Оливия, поймав его взгляд, почувствовала тайную радость, как будто их объединяло нечто гораздо большее, чем простое знакомство. Она решила, что вмешательство «книжного червя» сослужило ей неплохую службу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению