Теория катастрофы - читать онлайн книгу. Автор: Ник. Горькавый cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Теория катастрофы | Автор книги - Ник. Горькавый

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

— Беру программу «Супер-Чудик» для генетического дизайна и запускаю её на самостоятельную работу. Даю задачу: создать организмы, которые могут жить в атмосфере из смеси кислорода и углекислого газа. Я раньше давал «Чудику» похожее задание и получал на просмотр вполне симпатичных зверюшек, но сейчас немного увеличил процент двуокиси углерода. Вы бы видели, какие неописуемые монстры полезли из моего экрана! Клянусь шкурой Овна, они снились мне целую неделю!

— Почему такая разница из-за изменения процента углекислого газа? — удивился кто-то.

— Я тоже поразился, полез разбираться… Оказывается — когда я выбирал из таблицы Менделеева химические элементы, то перепутал строчку и нажал на другой период — нечаянно задал атмосферу не из це-о-два, а из силициум-о-два.

— Атмосфера не из углекислого газа, а из газообразного кварца?!

— Точно!

— Славные зверушки смогли вырасти в раскалённой атмосфере из горного хрусталя…

Мишвер-Сова рассказывал:

— У родителей есть приятель-охотник, который страшно любит приврать и поспорить. Пришёл в гости и стал рассказывать, что как-то на Аляске он развёл большой костёр, а из горящих поленьев полезли красные шестиногие ящерицы… Рассказал и ждёт, что мы будем нервничать и опровергать. Я вспоминаю книгу Эксмина, советы из главы «Как спорить с врунами», и пожимаю плечами: мол, ничего особенного, в нашем колледжском лесу водятся олени с кремниевыми рогами, и когда им становится холодно, то они высекают огонь с помощью взаимного сшибания лбов и потом греются у костра всю ночь.

— Вот что генетика животворящая делает!

— Переплюнул его историю и испортил творческое настроение!

Дмитрий таинственным полуголосом говорил Жюльену и Смиту:

— Поехал летом в гости к приятелю-французу. Шагаю по Круазетт в Ницце. Впереди идёт молодая женщина с сумкой на длинном ремне. Сумка зацепила юбку и высоко обнажила красивую, стройную ногу. Зрелище! Иду и наслаждаюсь. Потом присмотрелся — это не случайность, а такой специальный покрой юбки — расчётливый и коварный! Я сразу расстроился…

— Почему? Нога ведь не стала кривее… — удивился Смит.

— Ну, я счёл себя удачливым человеком, а оказалось…

Жюльен авторитетно кивнул:

— Психология! Ценится лишь личный выигрыш. Коллективная раздача не греет.

Дзинтара села за пианино и стала наигрывать задумчивую мелодию. Никки подошла, потрогала лежащую рядом гитару принцессы — та нежно зазвенела, — в открытой папке присмотрелась к желтоватому листку с нотами.

— Интересная музыка, но слова сложноваты, — прокомментировал Робби.

— Робби, ты читаешь ноты? — спросила Никки.

— Ха! Глупый вопрос.

— Никки, сыграй нам на гитаре! — вдруг крикнул кто-то из Оленей.

— Я не умею! — рассмеялась Никки.

— Неправильный ответ, мы с тобой владеем почти всеми музыкальными инструментами, — неожиданно вмешался Робби.

— Ты играешь на гитаре? — удивилась девушка.

— Если ты споёшь, то — да, только аранжировку этой древней музыки стоит освежить.

— Я? Спеть? У тебя завихрения электронов?

— Ты же поёшь, принимая душ! — заявил нахальный Робби.

В зале захихикали.

— Ну… да, но там же меня никто не слышит… — пожала плечами Никки, — понравится ли другим, как я пою в ванной комнате?

— Давай рискнём, у тебя неплохой голос, а я помогу с музыкой, — вкрадчиво сказал Робби. — Что, чувство авантюризма совсем исчезло?

— Давай, Никки, попробуй! — так дружно закричали кругом, что Никки лишь беспомощно поморщилась:

— Вы сами не понимаете, о чём просите.

Но на неё так дружно навалились, что уломали. Вернее, Никки поняла, что легче спеть, чем отвязаться. Она села в уголок и стала под руководством Робби готовиться к сольному выступлению.

Остальные участники с энтузиазмом принялись готовить место для королевского выступления: стаскивать столы вместе, сгребать недопитое и несъеденное, наводить свет всех имеющихся светильников. Считанные минуты — и воздвигнута отличная сцена!

Наконец, Никки собралась с духом и уселась в подаренное Дзинтарой тёмно-красное с золотом бархатное кресло. Четверо мускулистых Леопардов во главе с Джигичем немедленно подняли кресло вместе с королевой и поставили его на импровизированную сцену.

Тонкая фигурка в чёрном платье устроилась поудобнее на королевском троне европейских кровей. Голова с хрустальными волосами склонилась над полированной звонкой поверхностью. Драгоценная деревянная гитара Дзинтары недовольно поёжилась в неумелых руках, но потом пригрелась и присмирела. Никки вплела тонкие пальцы в ещё более тонкие струны и запела тихим голосом:


Уронит ли ветер в ладони серёжку ольховую…

В шумном зале разлилась и воцарилась тишина. Странные слова старинной песни, пронизанные грустью прошлых веков, были неуместны в огромном зале, полном веселящихся людей, прилетевших сюда на космолётах.


Серёжка ольховая выше любого пророчества.

Тот станет другим, кто тихонько её разломил.

Пусть нам не дано изменить всё немедля, как хочется.

Когда изменяемся мы — изменяется мир.

Песня не знала своей неуместности и несовременности, она добиралась до каждого и заставляла его замирать, будто вслушиваясь в голос судьбы.


Прости и пойми, если даже разлюбит любимая,

Серёжкой ольховой с ладони её отпусти.

Музыка — тихая и прозрачная, как холодная весенняя капель, заставляла стискивать зубы и затрудняла дыхание.


Серёжка ольховая лёгкая, будто пуховая,

Но сдунешь её — всё окажется в мире не так.

И, видимо, жизнь не такая уж вещь пустяковая,

Когда в ней ничто не похоже на просто пустяк.

Никки закончила петь, но зал безмолвствовал. Она подняла сосредоточенные глаза от гитары, осмотрелась и растерянно сказала:

— Ой!

На глазах у многих слушателей были слёзы.

Две девушки в углу откровенно плакали, и даже Дзинтара вытирала глаза красивым старомодным платком. Джерри тоже стоял в оцепенении, и в его голове навязчивым рефреном звучало: «Прости и пойми, если даже разлюбит любимая…»

Никки оценила ситуацию и неслышно скомандовала Робби. В зале загремела современная бодрая мелодия. Все стали приходить в себя и украдкой отряхивать мокрые ресницы, со смущёнными смешками посматривая друга на друга. Вспыхнули запоздалые аплодисменты, заглушённые ритмическими повизгиванием динамиков.

— Что за аранжировку ты подобрал?! — исподтишка рявкнула Никки на Робби.

— Не кричи на меня, — растерянно буркнул тот, — я сам перепугался… Какие вы, биосистемы, нежные…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению