Возвращение астровитянки [= Полёт за сингулярность ] - читать онлайн книгу. Автор: Ник. Горькавый cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение астровитянки [= Полёт за сингулярность ] | Автор книги - Ник. Горькавый

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

«Сейчас будет знакомиться, имя выспрашивать и номер т-фона…» — с неприязнью подумала она. Человек был высок и голубоглаз, располагал располагающим и даже каким-то знакомым лицом и не заслуживал неприязни, но Сандра не хотела сейчас никаких пляжных флиртов.

И действительно, человек, получив своё пиво, перестал делать вид, что сел сюда случайно, и повернулся к Сандре. Но сказал совершенно неожиданное:

— Сандра, спасибо, что согласились со мной встретиться. Я — Джерри Уолкер.

Сандра уже успела забыть, что ей недавно позвонил какой-то Джерри-не-разобрала-фамилию и попросил о встрече, которая и была назначена в пляжном баре.

Девушка вздрогнула:

— Вот почему ваше лицо мне знакомо! Вы этот… друг королевы Гринвич.

— Это сейчас не важно. Важно то, что у меня есть большой личный интерес к корпорации «ЗороастрИнк». Поэтому я и хотел бы с вами встретиться и поговорить.

— И какой же у вас интерес к этой организации?

— Я её хочу уничтожить. До основания.

Сандра чуть не поперхнулась питьём.

— Что она вам сделала?

— Её руководители виноваты в гибели моих родителей.

Девушка скривилась:

— Это они могут…

— Мои агенты, наблюдающие за корпорацией, сообщили мне, что вы ушли из неё и что вы работали над одним из самых секретных проектов «ЗороастрИнк». А секреты этой корпорации чаще всего грязные. Если вы — друг этой корпорации, то я зря прилетел с Луны для этого разговора. Но если вы и «ЗороастрИнк» — по разные стороны баррикад, то я прошу вас — помогите мне уничтожить этого монстра, который расчётливо губит человеческие жизни.

Сандра поёжилась — сказано было метко. Ей очень хотелось отомстить за Адама. Она даже приготовила разоблачающие материалы по проекту создания разумного существа, полностью живущего в виртуальной реальности. Но существовал ещё и инстинкт самосохранения.

— Если я помогу вам в разрушении «ЗороастрИнк», то тоже пострадаю, ведь я в качестве сотрудника выполняла все её задания…

— Не знаю, насколько вы замешаны в делах корпорации, но я обсуждал эту проблему с полицейским комиссаром ООН, и он обещал отнестись к вам со всей возможной мягкостью. Вот его номер.

Уолкер нажал кнопку на своём т-фоне.

— Свяжитесь с ним, он ждёт вашего звонка.

Сандра, поставленная перед необходимостью сделать свой выбор так быстро, помрачнела:

— Я подумаю и дам вам знать.

Уолкер сказал встревоженным тоном:

— Насколько мне известны обычаи «ЗороастрИнк», вам угрожает серьёзная опасность. Вряд ли эта корпорация оставит вас в покое. Если мои информаторы узнали, где вас найти, то это же может проделать и служба безопасности корпорации. Как только вы позвоните полицейскому комиссару, то сразу попадёте под охрану как важный свидетель.

— Спасибо за заботу! — Сандра, сморщившись, залпом допила виски и заказала бармену ещё один стакан. — Но мне надо всё спокойно обдумать. До свидания! — совершенно прозрачно завершила она встречу.

Мистер Уолкер тяжело вздохнул, попрощался и зашагал в сторону улицы старых отелей, оставив на стойке бара нетронутую кружку с пивом.

Сандра проводила своего собеседника тяжёлым взглядом.

Но посидеть спокойно ей не дали.

— Сколько лет, сколько зим, Сандра! — сзади неожиданно раздался бойкий голос.

— Привет, Дэнни, — хмуро кивнула Сандра низенькому толстяку в длинных фиолетовых шортах и жёлто-розовой гавайке. Какая сочетательная гадость для глаз. Уехать на другой конец света и наткнуться на однокашника — вот везение! Выбрала, дура, модный курорт, надеясь, что в толпе легче жить и прятаться…

— Сто лет тебя не видел! — частил Дэнни. — Ты как сквозь землю провалилась.

— Секретная работа… — не стараясь, соврала Сандра.

— Ого! — восхитился толстяк. — И какой уровень клиренса?

— Это тоже секрет… — ещё ленивей ответила Сандра.

— Ух ты! — вообще пришёл в восторг Дэнни. — А я вот приехал в Тампу с женой и дочкой, отдохнуть на недельку. Еле гостиницу нашли!

Дэнни не нуждался в репликах собеседника — его безостановочно несло на собственном запасе.

— …я ему так и сказал, прямо в лицо. Такой вот я парень! Работаю менеджером в отличной консалтинговой компании. Офис маленький, зато кресло шикарное! А знаешь, какие у меня пенсионные бенефиты?!

В ушах Сандры звенело. Мир вокруг раскачивался. Всё-таки она набралась, и волны начали перехлёстывать через борт. Или содержимое трюмов выплёскиваться наружу…

— Какая предусмотрительность! — горько каркнула Сандра сухим горлом. — Всю жизнь работать на пенсию, всю молодость копить на старость! Я рада за тебя, Дэнни, — тебе совершенно не жмёт кресло! Сидишь, смотришь кино и всем доволен!

— Ты с ума сошла? — растерялся Дэнни.

— Да! — мгновенно рассвирепела Сандра и махнула рукой вокруг. Виски веером выплеснулось, а мокрые льдинки в стакане весело зазвенели. — Как и все, кто узнал, что этот мир — враньё и фальшивка! Нам крутят бесконечный иллюзион «Ваша Счастливая Жизнь», а мы сидим в мягких креслах и пускаем дебильные слюни! И никто ни о чём не догадывается. Один парень узнал правду, и она убила его. Счастье вьёт мягкое гнездо из лжи… колючая правда никому не нужна! Чёрт, Дэнни, наверное, ты в детстве хотел стать чемпионом по футболу, космонавтом или хотя бы пожарным! Почему сейчас ты радуешься всего лишь креслу мелкого клерка и паршивой пенсии? Самодовольные мышки коллективного лабиринта! Несколько условных рефлексов — и готовы ценные винтики общества! Как я вас всех ненавижу! Скорей бы выключили солнце!

Сандра орала самой себе. Дэнни давно улепётывал по пляжу, испуганно оглядываясь круглой головой на короткой шее и спотыкаясь в рыхлом песке, кладбищенской пыли бесчисленных поколений моллюсков, древнем пепле счастливых миров.

— Мне надоел этот дурацкий кинозал на десять миллиардов мест! — яростно крикнула Сандра в пространство. — Где тут дверь? Я насмотрелась вранья и выхожу!

Вдруг в разогретом алкоголем мозгу Сандры раздался громкий спокойный голос:

— НЕ ГОВОРИ БОЛЬШЕ НИКОМУ, ЛАДНО? А ТО ОНИ СОЙДУТ С УМА.

Голос был настолько ясен и чужд, что Сандра мгновенно протрезвела. Неужели… О, господи!.. Нет, нет, это просто бред…

Она вскочила, уронив стул, и бросилась к выходу. Бармен проводил её внимательным равнодушным взглядом и аккуратно сплюнул в нержавеющую мойку.

Сандра, задыхаясь, всё медленнее бежала по аллее волосатых пальм с жестяными листьями, переходящей в оживлённую приморскую улицу из ресторанчиков и сувенирных лавок. Позади, в отдалении, рысили двое неприметных, спортивного сложения парней. Постепенно Сандра перешла на шаг, тяжело переводя дух и успокаиваясь. «Вот напилась — голоса сверху начинают мерещиться… Как хорошо бы верить, что наверху сидит один главный продюсер нашей жизни, добрый и с белой бородой… Жутко узнать, что там всего лишь толпа ублюдков-сценаристов, никто никого ничем не лучше… и каждый из них, отталкивая соседей локтями, ловит подопытных зрителей на свою липкую мушиную киноленту, и потому вокруг такой тоскливый бардак и вавилонское столпотворение…»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению