Чудесное путешествие - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Мартин cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чудесное путешествие | Автор книги - Кэт Мартин

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

В глубине души Ястреб понимал, что Салли осталась такой же, как прежде. Ее тело было все тем же мягким и податливым, поцелуи такими же горячими и влажными. Почему же она больше не возбуждала его? В его воображении возникли упругие, вздернутые кверху груди с розовыми сосками, гладкий зад цвета слоновой кости и густые каштановые волосы. Лаская полные груди Салли, он попытался избавиться от этого наваждения.

Он измучился и, чувствуя, что его мужская плоть остается безразличной к ласкам, понял, что потерпел поражение. Выругавшись, Ястреб оттолкнул разочарованную женщину и встал с постели.

— Я сделала что-то не так, милый? — спросила та хриплым от страсти голосом.

— Это не твоя вина. Просто в голове у меня совсем другие мысли, вот и все. Я скоро вернусь, — солгал Ястреб. Вероятнее всего он больше никогда не появится здесь. Он вышел из спальни и быстро оделся, затем направился вниз по лестнице и вышел через качающиеся двери. В Виргиния-Сити было полно баров, и он надеялся обойти их все.

— Еще виски, бармен, и я ухожу, — потребовал Ястреб уже в десятый раз. Последние три часа он занимался только тем, что пил. Комната начала кружиться перед глазами. Он понял, что выпил достаточно и пора идти спать. Встав со стула, Ястреб расплатился и шатаясь вышел из бара «Стаканчик сока». Прохладный воздух немного освежил его, пока он брел в гостиницу.

С трудом, хватаясь за стены, Ястреб поднялся по лестнице. Добравшись до своего номера, он долго рылся в карманах. Наконец извлек ключ, вставил его в замочную скважину и отпер дверь.


Мэнди проснулась в испуге. Она услышала, как тихо повернулся ключ в замке двери. Тревога сменилась удивлением, когда она увидела, что в комнату вошел Ястреб. Может быть, он просто хотел проверить как она? Или забрел сюда по ошибке? Притворившись спящей, она тайком наблюдала за ним из-под ресниц. Она не поверила своим глазам, когда увидела, что он начал раздеваться. Что он задумал, черт побери?! Заметив, как Ястреб покачиваясь подошел к стулу, Мэнди поняла, в каком он состоянии. Мужчина ничего вокруг не видел, до того он был пьян. Теперь Мэнди была уверена, что он попал в ее комнату по ошибке и не имел никаких злых намерений.

Она решила затаиться. Когда он уснет, она потихоньку встанет, оденется и ляжет на диван. Мэнди снова услышала, как он споткнулся, затем увидела, что он повернулся к ней лицом. Мэнди никогда прежде не видела мужчину полностью обнаженным. Загипнотизированная этим зрелищем, она смотрела во все глаза, потрясенная и очарованная. Она различала его широкие плечи и грудь, покрытую мягкими волосами, которые блестели в лунном свете, пробивающемся через окно. Его талия была узкой и плавно переходила в бедра и мощные ноги. Мышцы на животе собрались в складки, когда он присел на кровать. Щеки Мэнди вспыхнули при виде более интимных частей его тела.

Обнаженный Ястреб забрался под покрывало. Комната перестала кружиться, но он чувствовал себя еще очень скверно. Ястреб повернулся на другой бок и несмотря на алкоголь почувствовал, что рядом с ним кто-то есть. Неужели он снова пришел к Салли, вместо того чтобы вернуться в свой номер? Он ощутил тонкую ткань ночной сорочки и вспомнил, что один раз уже срывал ее. Ястреб ухватился за рубашку и снова разорвал ненавистную тряпку. Он услышал возглас удивления, прежде чем его рот плотно прижался к ее рту. В голове возникло смутное сомнение — голос Салли был страстным и хриплым, а не робким и испуганным, — но он был не в силах додумать эту мысль.

Его рука блуждала по всему ее телу. Кожа женщины казалась теплой и упругой, а не мягкой и дряблой, как раньше. Возбуждение Ястреба усилилось. Его язык не отрывался от ее рта.

Вся страсть, которую он сдерживал в течение последних нескольких недель, вырвалась наружу. Алкоголь улетучился, осталось лишь ожесточенное, ненасытное желание. Он мучился несколько недель. Теперь у него была лишь одна цель — пронзить это корчащееся под ним, сопротивляющееся тело со всей мощью, на которую он был способен.

Мэнди боролась, как тигрица. Охваченная ужасом, она слишком поздно поняла, что на этот раз Ястреб не собирался останавливаться. Может быть, потому, что она раньше позволяла ему заходить слишком далеко? Она не могла ответить. Втайне Мэнди мечтала о том, чтобы Ястреб сделал ее женщиной. Но не так. Она попыталась освободить губы, чтобы попросить отпустить ее, но он был неумолим. Мужчина навалился на нее, легко удерживая ее руки над головой. Он не спешил, крепко и страстно целуя ее. Несмотря на сильный запах виски, Мэнди почувствовала вкус мужчины. Сильная рука настойчиво и мощно ласкала ее груди. Затем он начал гладить ее бедра и упругую поверхность живота пониже пупка, заставляя Мэнди отвечать ему. Ее сопротивление ослабело, и она начала тихо стонать. Тело снова предало ее — она хотела Ястреба.

Он освободил ее руки, и она обняла его за шею, притягивая к себе. Мэнди отвечала на его поцелуи и чувствовала, как его язык проникает в глубину ее рта. Она металась под ним, одновременно желая прекратить все это и продолжать как можно дольше. Его губы уже терзали соски ее грудей, живот.. Она почувствовала, как его пальцы коснулись ее самого интимного местечка. Он понял, что она жаждет его, и всем телом навалился на девушку. Мэнди ощутила его мужское естество, достигшее единственного препятствия, которое еще оставалось перед ним.

Ястреб остановился. Что за черт?.. Он снова попытался войти в нее и опять почувствовал препятствие. Кровь возбужденно стучала в его висках, и он вдруг протрезвел, словно на него вылили ушат холодной воды. Оторвавшись от губ девушки, он увидел хорошо знакомые зеленые глаза. Они потемнели от страсти, а губы сделались ярко-красными от его поцелуев.

Проклятие! Ястреб на мгновение закрыл глаза и сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. Что он наделал?

— Прости меня, малышка… — Глубокое чувство раскаяния и ужасной вины полоснуло его по сердцу. — Кажется, ты говорила правду, — прошептал он. Но на этот раз останавливаться было поздно — он зашел слишком далеко. — Обещаю, больно будет лишь одно мгновение. — Лучшее, что он мог сделать для нее, это доставить удовольствие, чтобы в ней не возникла постоянная ненависть к мужчинам. Решив быть нежным с девственницей, Ястреб заставил себя действовать не спеша. Он опять поцеловал ее в губы, затем перешел к нежным бутонам ее грудей. Все тело его горело огнем. Кровь стучала в ушах. Он снова впился в ее губы, приводя в смятение своим языком, затем медленно вошел в нее.

Мэнди вскрикнула, почувствовав жгучую боль, и возобновила борьбу. На глазах выступили слезы. Ястреб крепко держал ее, страстно бормоча какие-то слова утешения и стараясь быть ласковым. Сквозь боль и ужас она чувствовала его нежность. Это немного успокоило ее напряженные нервы, и, доверившись ему, она стала постепенно расслабляться. Он снова начал двигаться, сначала медленно, осторожно, затем все быстрее. Боль утихла, а на смену ей пришло странное, нарастающее ощущение. Мэнди закрыла глаза и отдалась ранее неведомому чувству.

Недели воздержания дали о себе знать. Несмотря на все старания, Ястреб быстро достиг наивысшего блаженства, которое взорвалось тысячами звезд до самого горизонта, и расслабился, прижавшись к теплому телу под ним. Он продолжал обнимать ее и поцеловал в лоб.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению