– А как же Натан?
– Он останется там, где и должен находиться. – Не оглянувшись, Блэкуэлл вышел.
Озадаченная, она смотрела ему вслед. Что происходит? Скорее всего он просто с головой ушел в дела. Их отношения не могли так резко измениться за час. После ужина надо поговорить с ним, решила Глори. Когда корабль выйдет в море, будет не так много работы, и тогда они смогут объясниться.
К ужину капитан не вышел. Глори не находила места от волнения, сидя в кают-компании. Было ясно, что «Черная ведьма» – предмет особой гордости Блэкуэлла. Его безупречный вкус присутствовал везде: в массивных, резных деревянных перекладинах, лепных медных канделябрах на стенах. Ожидая, что Николас вот-вот войдет, Глори сидела как на иголках, то и дело посматривая на дверь.
Готовясь к встрече, она постаралась одеться получше. Хотя все платья, найденные в шкафу, оказались несколько коротковаты и слишком свободны в талии, девушка подогнала их по фигуре. Ее заинтересовало, откуда в каюте капитана взялись женские вещи, но девушка сочла за лучшее не задумываться об этом.
За ужином Глори появилась в элегантном зеленом платье из парчи. Как бы невзначай спадавшая с плеча широкая мягкая оборка, окаймлявшая низкий вырез и на две трети закрывавшая руки, была главным украшением этого роскошного наряда. Спускающийся книзу, облегающий лиф подчеркивал безукоризненную форму груди. Она завила белокурые волосы, распустив их по плечам; эффект получился потрясающий. Глори почти забыла, какой красивой могла быть. За ужином от нее не ускользнул ни оценивающий взгляд Джоша, ни красноречивые улыбки капитана Дьюранта.
Глори надеялась, что Николасу понравится, как она выглядит. Ее беспокоила судьба Натана, но куда больше она волновалась по поводу того, что думает Николас об их будущем. Девушка не хотела верить, что любимый отказался от нее. Он просто занят, вот и все.
Джош, Дьюрант и старший помощник капитана «Черной ведьмы» Уильям Аллен, темноволосый широколицый мужчина лет тридцати пяти, составили ей отличную компанию.
Хотя мужчины были интересными собеседниками, Глори с трудом улавливала нить разговора. Она горела желанием поговорить с Николасом, устранить все возникшие между ними недоразумения. Может быть, сегодня вечером он сделает ей предложение? Девушка видела: сейчас на корабле не было такого человека, который не знал бы, что на острове они с капитаном спали в одной постели. Проходя по палубе, она то и дело ловила на себе насмешливые взгляды матросов и их двусмысленные улыбки. Николас не мог не замечать всего этого.
К концу ужина Глори потеряла всякую надежду. Она отказалась от шерри, сославшись на головную боль, и вернулась в каюту. Разочарованная и обеспокоенная, девушка собиралась лечь спать. Расчесывая волосы на ночь, Глори услышала, как повернулся ключ в замочной скважине. Дверь распахнулась.
На пороге стоял Николас с керосиновой лампой в руке. Чувствуя, что все тело охватывает знакомое тепло, девушка нежно улыбнулась и поднялась со стула, стоящего перед зеркалом.
– Я так рада, что ты пришел!
– Неужели? – Он удивленно приподнял бровь и, отведя взгляд от девушки, принялся расстегивать пуговицы на рубашке.
Глаза Глори расширились.
– Что ты делаешь?
– Собираюсь лечь спать, – спокойно ответил капитан.
– Но… где ты собираешься спать?
– Там же, где спал последние несколько недель. С тобой.
–Николас, но ты же не можешь спать…
– Капитан, – поправил он девушку.
У Глори пересохло во рту.
– Но ведь ты не можешь спать со мной на борту корабля! Об этом станет известно всему экипажу.
– Все уже и так знают. – Николас уселся в мягкое кожаное кресло и принялся снимать сапоги.
– Я не могу поверить, что ты собираешься так меня унизить. Через четыре дня корабль прибудет в Нью-Йорк. Там мы сможем пожениться, и тогда…
– Пожениться? – Резкий смех Николаса прогремел на всю каюту. – С чего ты взяла, что мы поженимся?
Глори судорожно схватилась за горло. Ей стало трудно дышать.
– Когда мы потерпели кораблекрушение… ты любил меня, и я думала… – Она остановилась, чтобы перевести дыхание. – Я думала, что нравлюсь тебе.
– Любовь! – воскликнул капитан с ухмылкой. – Ты заговорила совсем как Лавиния.
Девушка тяжело опустилась на постель не в состоянии произнести ни слова. Она медленно качала головой, словно отказываясь верить услышанному.
– Раздевайся, – приказал Николас.
– Что?
– Я сказал, раздевайся, или я порву на тебе платье.
Глори нервно облизала губы. В горле пересохло.
– Я не верю, что ты сделаешь это.
– Клянусь, сделаю.
Глори молча покачала головой. Сняв брюки и отшвырнув их в сторону, он подошел к девушке.
– Прекрасно, – процедил он, – не хочешь по-хорошему, будет иначе. – Схватив девушку за руки, он повалил ее на постель. Глори сопротивлялась, как могла, но безуспешно. Мозг отказывался воспринимать происходящее. Она любила Николаса Блэкуэлла и не хотела противиться ему. Поцелуй Николаса стал настойчивым, он раздвинул сжатые зубы Глори, и ее против воли охватило желание. Тихо простонав, девушка всем телом подалась навстречу любимому.
Он немного отодвинулся.
– Так-то лучше, маленькая шлюха. Сейчас ты получишь то, чего так ждешь.
Эти слова прозвучали, как пощечина, и Глори пришла в себя. Она попыталась было встать, но Николас бросил ее на кровать. Несчастная отчаянно сопротивлялась. Рядом с ней был другой человек – незнакомец, безумец. Девушка извивалась, стараясь вырваться, чувствуя пальцы мужчины, вцепившиеся в кружевное белье, и слыша звук рвущейся ткани.
– Прекрати, Николас, – прошептала Глори, – пожалуйста, не делай этого.
Но уговоры были тщетны…
Николас какое-то время спокойно лежал, потом встал с постели. Девушка с трудом проглотила застрявший в горле комок. Стараясь сдержать слезы, она закрыла глаза.
– Зачем ты так, Николас?
– А почему бы и нет? Ведь мы оба этого хотели. – Натянув брюки, он принялся застегивать их, словно Глори не было рядом. Потом, не сказав ни слова, ушел.
Девушка боролась с охватившим ее горем, которое, казалось, заполнило собой каждую клеточку тела. Наконец, шаги Николаса стихли. Теперь ничто уже не могло удержать девушку от рыданий, разрывающих раненое сердце.
Николас наблюдал, как корабль скользит по воде, плавно разрезая пенистые волны. В темных водах океана отражался лишь осколок луны, прячущейся за облаками.
– Вот ты где, – К капитану бесшумно подошел Мак Макдугал.
– Сейчас мне совсем не хочется разговаривать, Мак, – сказал Блэкуэлл, глядя прямо перед собой. Он стоял, вцепившись обеими руками в твердое дерево леерного ограждения, словно только оно могло удержать его от прыжка за борт.