Опасные страсти - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Мартин cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные страсти | Автор книги - Кэт Мартин

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Это была единственная часть процесса, которая ему не нравилась, поскольку дальнейшая судьба послания, и к тому же самая опасная, не зависела от его воли. Именно поэтому он прилагал все меры предосторожности, избегая участия в переправке сведений. Улыбнувшись, он поднялся из-за стола, взял донесение и шагнул к двери.

Адриан вошел в маленький опрятный кабинет Малера и устроился в кресле, стараясь не обращать внимания на беспокойство, которое тяжелым камнем легло ему на сердце в тот миг, когда нынешним утром прибыла записка сыщика.

— Что вам удалось узнать?

— Сведения крайне скудны, но я решил, что вам будет интересно ознакомиться с ними.

— Да, вы правильно сделали, послав за мной.

Худощавый человечек бросил взгляд на свои записи сквозь стекла очков в золотой оправе.

— Выяснилось, что еще несколько лет назад фон Лангены были весьма состоятельными людьми. Им принадлежали обширные земли неподалеку от Мариацелля и замок, которым владели более десяти поколений вельмож. Потом фортуна повернулась к ним спиной. Трудное положение в экономике, склонность к рискованным операциям и неумеренные расходы привели фон Лангена к разорению. Максимилиан Таубер, муж графини…

— Если, конечно, она действительно его супруга, — ввернул Адриан.

Малер оторвался от записей.

— Да, если она его супруга, как вы предполагали… Так вот, Тауберу пришлось продать замок и все, что оставалось от его земель. На вырученные средства он покинул Австрию и переехал в Англию, вероятно, избегая позора и бесчестия. Друзья полагали, что когда-нибудь он вернется, и фон Ланген действительно несколько раз приезжал сюда, но ненадолго, и неизменно возвращался в Корнуолл.

— Корнуолл, — пробормотал Адриан. — Значит, хотя бы тут она сказала правду.

— Прошу прощения?..

Адриан отмахнулся.

— Он привозил с собой жену, когда возвращался в Австрию?

— Жену и троих детей. Хотя, очевидно, не эту, нынешнюю супругу. Та женщина, английская актриса, была намного старше дамы, о которой идет речь. По-видимому, граф вторично вступил в брак.

Адриан задумался над словами сыщика. Итак, вторая супруга… либо прожженная мошенница.

— Известно ли о судьбе первой жены и детей?

— Пока нет, но вскоре я надеюсь узнать больше. Я собираюсь отправиться в Мариацелль. Полагаю, мои розыски в тех местах принесут определенную пользу.

Адриан кивнул, обеспокоенный тем, что удалось выяснить так мало, — он надеялся на большее. Он поднялся с кресла и отодвинул его, скрежеща ножками по голому деревянному полу.

— Благодарю вас, герр Малер. Вы знаете, где меня искать, если обнаружите что-нибудь еще.

— Разумеется, ваша милость. Может быть, ваши лондонские корреспонденты сообщат что-нибудь интересное.

— Может быть. — Адриан почти не рассчитывал получить из Англии сколь-нибудь важные сведения. Во всяком случае, вовремя. Австрия стояла на пороге войны, и с каждым днем цена его молчания возрастала. Он и сам не знал, долго ли еще отважится держать при себе подозрения, в то время как долг и честь требуют забыть о тех неопределенных чувствах, которые внушала ему Элисса.

Ему оставалось лишь молиться, чтобы она сказала правду, прежде чем он решит открыть ее тайну кому-нибудь еще.


После ужина Джеймисон сидел в столовой их городского дома, наблюдая за Адрианом, который погрузился в задумчивость, прихлебывая бренди И забыв о длинной сигаре, догоравшей в хрустальной пепельнице у его локтя.

На лбу Адриана залегла хмурая складка, уголки губ напряженно морщились, взгляд казался усталым и отстраненным. Джеймисон не видел Адриана таким замкнутым с детства, с того дня, когда он вернулся из недолгой поездки к семье в графство Кент и сидел в спальне, думая о родителях, вспоминая безразличие матери и отца, осыпавшего его бранью.

Джейми прекрасно знал, что скажет Адриан. Он всегда повторял одно и то же. Но всякий раз Джейми постепенно удавалось разговорить друга и немного рассеять его мрачное настроение.

— Они ненавидят меня, — говорил Адриан. — Отец называет меня пустым местом, ошибкой природы. Всякий раз, когда я попадаюсь ему на глаза, он делает вид, будто не замечает меня. Они любят только Дики. — Так звали старшего брата Адриана. — Ему не приходится далеко уезжать, учителя приходят к нему на дом. Почему они меня не любят, Джейми?

— Конечно же, они тебя любят, Эйс. Они ведь подарили тебе новенькую красную коляску, купили целую армию оловянных солдатиков.

— Можешь взять их себе, — упрямо отзывался Адриан. — Я лишь хочу, чтобы папа и мама меня любили. Мне нужны родители, как у всех остальных детей.

Его мечте не суждено было осуществиться. Джейми не знал наверняка почему, но у его друга никогда не было настоящей семьи. Адриан не ошибался — его родители обожали Дики, хотя на взгляд Джейми старший брат и в подметки не годился младшему. Всюду, где Дики Кингсленд проявлял слабость, робость, ограниченность, Адриан бывал силен, смел, сообразителен. Они не заслужили счастья иметь такого сына, как-то сказал Джейми родителям Адриана. С тех пор те не пускали его на порог.

Родители Адриана давно умерли, и даже Дики не было в живых. Адриан старательно глушил в себе воспоминания о детстве, и только теперь, годы спустя, он вновь позволил мрачным чувствам овладеть им. Джейми терялся в догадках, какие горькие думы терзают душу друга.

— Ты что-то хотел сказать мне, Эйс?

Адриан вздернул голову. Уже много лет Джейми не называл его полузабытым прозвищем.

— Так, пустяки.

— Не похоже. Такое впечатление, будто тебя что-то мучает. Тебе станет легче, если ты поделишься со мной. Так всегда бывало.

Адриан вздохнул, выпрямился в кресле и провел пальцами по густым волосам.

— Это все из-за девицы Таубер.

— Таубер? Ты имеешь в виду, из-за графини?

Адриан кивнул и еще помрачнел.

— Она не графиня. Во всяком случае, я в этом сомневаюсь. До того, как я затащил ее в постель, она была девственницей. По моему разумению, это означает, что она ни разу не спала с мужчинами и вряд ли состояла в браке.

— Невинная девушка? О Господи!

— Точно. Когда я это понял, было уже поздно, но, признаться, вряд ли это остановило бы меня.

Джейми промолчал. Он слишком хорошо знал друга и понимал — тот не остановился бы ни перед чем ради того, чтобы затащить Элиссу в постель, она слишком ему нравилась.

— Полагаю, это еще не все, — после паузы проронил Джейми. — Я не прочь услышать продолжение.

Ответом ему был долгий хриплый вздох. Адриан вперил взгляд в стену.

— Я подозреваю, что она и есть тот самый лазутчик, за которым охотится Равенскрофт.

— Что? Это бессмыслица. По твоим словам, она только что превратилась в женщину. Ты сам не раз упоминал о ее простодушии. Сомневаюсь, чтобы такая дама могла оказаться ловкой шпионкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию