Ни о чем не жалея - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Мартин cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ни о чем не жалея | Автор книги - Кэт Мартин

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Следом за ней разошлись и остальные. Кто-то отправился играть в карты, кто-то почитать перед сном. Рэнд пошел искать Кейт и отыскал ее на окраине лагеря. Она сидела на бревне под масляной лампой, отбрасывающей на нее свет, и штопала отцовскую рубашку.

– Как профессор чувствовал себя эти последние несколько месяцев? – осведомился Рэнд, подходя к ней. – Надеюсь, приступов болезни больше не было?

Кейт подняла голову и слегка выпрямилась.

– Пока нет. Он кажется достаточно здоровым, и меня это очень радует.

– Меня тоже, – кивнул Рэнд.

– Ты что-то хотел? – спросила Кейт, опустив рубашку на колени.

И она еще спрашивает, хотел ли он чего-нибудь! О Господи, да конечно! Одного взгляда на нее достаточно, чтобы возбудить в нем страстное желание. Находиться с ней рядом и не сметь прикоснуться к ней – сущая пытка.

– Я пришел еще раз поблагодарить тебя за то, что ты сегодня сделала, – нашелся он. – Если бы не ты, меня бы уже не было в живых.

Кейт покачала головой:

– Я так не думаю. Ты прекрасно ориентируешься и знаешь, как вести себя в джунглях. Никогда бы не поверила, если бы ты мне об этом рассказал, но сейчас убедилась в этом собственными глазами.

Рэнд улыбнулся:

– Разве ты забыла, что я ездил охотиться в Индию и в Африку? Местность там очень похожа на здешнюю.

– И ты научился заботиться о себе. Хотя, мне кажется, ты сделал это лишь для того, чтобы поразить своего отца.

– Сначала, думаю, да. Но я должен быть за многое благодарен отцу. Из-за него я научился вещам, которые впоследствии часто оказывались полезными.

– Я в этом не сомневаюсь. – Кейт вновь принялась штопать, вкалывая иголку в ткань с чуть большей силой, чем это требовалось. – Он настоял, чтобы ты выучился многим вещам, необходимым мужчинам. Это он научил тебя тому, что мужчина должен, помимо жены, иметь еще и любовницу?

Кейт взглянула на Рэнда ясными зелеными глазами, и его пронзило острое чувство вины.

– Разве что показал своим собственным примером. Но в этом я с ним не согласен.

Каштановые брови Кейт поползли вверх.

– Что ты имеешь в виду? Ты не согласен, что мужчина должен иметь любовницу? По твоему поведению я бы этого не сказала.

– Я имею в виду то, что, если бы ты согласилась вновь стать моей женой, в моей жизни никогда не было бы другой женщины.

Кейт изумленно уставилась на него, потом несколько раз моргнула, и в зыбком свете далекого костра Рэнду показалось, что в глазах ее блеснули слезы.

– Я не... я не верю тебе, Рэнд, – запинаясь, проговорила она.

– Я наделал много ошибок, Кейт, но никогда не лгал тебе. И уж никогда не стал бы лгать в таких важных вопросах.

Кейт лишь покачала головой. Вскочив, она повернулась к нему спиной, словно не в силах была больше его видеть, и, по-прежнему сжимая в руках рубашку, пошла обратно в лагерь.

Рэнд так и остался стоять, глядя ей вслед, чувствуя, как болит раненая рука и нестерпимо, в тысячу раз сильнее, ноет сердце. Как же ему достучаться до нее?

На этот вопрос он не знал ответа.

Обреченно вздохнув, Рэнд вернулся в лагерь и бросился на свою походную постель, стоявшую в нескольких футах от постели Кейт. Впереди простиралась еще одна долгая ночь.

Едва забрезжил рассвет, как члены экспедиции собрались на берегу реки. Предстояла переправа по веревочному мосту, который они выстроили вчера. Внизу, на дне глубокого – семьдесят футов глубиной – ущелья бурлила горная река.

– Это ущелье называть «Ущелье ангелоф», – сообщил фон Шнелл собравшейся вокруг него маленькой группе: профессору и Джеффри Сент-Энтони, сэру Монти Уолполу, Кейтлин и Рэнду – и, ухмыльнувшись в густые светлые усы, прибавил: – Если кто-то падать, то идти прямо к ангелы.

Рэнд никак на это не отреагировал, но заметил, что Кейт непроизвольно поежилась.

От фон Шнелла это не укрылось. Он окинул своими блеклыми голубенькими глазками ее стройную фигурку, задержавшись на ее груди, потом на бедрах. Рэнд едва сдержался, чтобы его не ударить. Он терпеть не мог этого немца, а уж когда тот смотрел на Кейт таким похотливым взглядом, вообще был готов убить на месте.

Однако этот мясистый фон Шнелл нужен профессору, чтобы привести отряд на вершину горы, и Рэнд не собирался своими действиями разрушать результаты упорных трудов Кейт и ее отца. Нужно терпеть, делая вид, что ничего не происходит, и не спускать с немца глаз.

Фон Шнелл пошел по мосту первым. Хлипкое сооружение раскачивалось под его тяжестью и под порывами ветра из стороны в сторону, но не рухнуло. Немец благополучно перебрался на другую сторону. Настал черед остальных. Кейт стояла рядом с Сент-Энтони, дожидаясь своей очереди. Джеффри не спешил. Похоже, он решил дать ей совет.

– Я пойду первым, – сказал он ей, – и подожду вас на другой стороне. Помните, что ни в коем случае не следует смотреть вниз.

Только сейчас Рэнд заметил, насколько бледна Кейт. Ее загорелое лицо сейчас приобрело землистый оттенок. Как только Сент-Энтони направился к мосту, он подошел к Кейт.

– Скажи мне, ты боишься высоты? Кейт пожала плечами.

– Это не имеет значения. Я должна перейти на другую сторону, и я это сделаю.

Рэнд взглянул на мост, потом перевел взгляд на скалистое ущелье и тихонько выругался.

– Если бы мост был более прочным, я бы перенес тебя на руках. Ужасно не хочется отпускать тебя одну. И вообще я предпочел бы, черт подери, чтобы ты была сейчас дома! Не могу видеть, как ты каждый день подвергаешь себя опасности!

– Никто не просил тебя приезжать сюда, Рэнд. Он взглянул ей прямо в глаза.

– Я должен был это сделать.

– Почему?

«Потому что я тебя люблю», – хотелось сказать Рэнду, но он промолчал. Он знал, что Кейт ему не поверит. Кто-то крикнул, что Кейт должна идти. Она повернулась и на негнущихся ногах направилась к узкому подвесному мосту. В этот момент поднялся ветер, и шаткое сооружение закачалось из стороны в сторону. Внизу река с шумом билась об острые скалы, и белые пенистые брызги вздымались вверх.

Рэнд догнал Кейт, когда она уже подошла к мосту.

– На сей раз Сент-Энтони прав. Не смотри вниз. Просто крепко держись за веревки и продолжай идти. Все время смотри на Джеффри и думай о том, что он ждет тебя на той стороне.

Кейт облизнула губы и кивнула.

– Увидимся на другом берегу, – сказал Рэнд.

Он улыбнулся, и Кейт храбро улыбнулась ему дрожащей улыбкой. Рэнду показалось, что в этот момент между ними пробежала искра, и ему захотелось во что бы то ни стало удержать ее. Наклонившись, он быстро поцеловал Кейт в губы.

– Ну, иди, – буркнул он. – Не думай ни о чем, только ставь одну ногу перед другой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию