Креольская честь - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Мартин cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Креольская честь | Автор книги - Кэт Мартин

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Что ж, со временем она забудет Александра. А он? Долго ли он будет ее помнить?


Алекс проснулся еще до рассвета. Он хотел успеть на первый пароход, который отправлялся в Новый Орлеан. Ники вот уже два дня укладывает свои вещи и, должно быть, готова.

Он-то, во всяком случае, готов.

Накануне вечером ему нестерпимо хотелось быть с ней. Их поцелуи разожгли его кровь, едва ли не лишили самообладания. В постель он улегся такой разгоряченный, что не мог уснуть. Дважды порывался пойти к ней, чтобы довести ее ласками до исступления. До того, чтобы она сама умоляла его овладеть ею. Он был уверен, что сможет этого добиться. Ведь она не та женщина, которая целиком и полностью владеет своими чувствами.

К своему удивлению, он убедился, что то же самое может сказать и о себе.

Шагая через две ступени, Алекс поднялся к Ники. Ему пришлось постучать несколько раз, прежде чем дверь наконец открылась и перед ним предстала Даниэль.

— Она встала? — спросил он.

— Да, месье. Но ей понадобится время, чтобы привести себя в порядок.

— Скажи, что мы можем опоздать на пароход.

Кивнув, Даниэль закрыла дверь. Алекс быстро сбежал в столовую, чтобы выпить чашку кофе. Подали завтрак, а Ники все еще не было, и он вновь поднялся по лестнице. Дважды громко постучал и вновь увидел перед собой Даниэль.

— Сегодня утром она неважно чувствует себя, месье. Просит ее извинить. Она скоро спустится.

От Алекса не ускользнуло, что Даниэль смотрит все время вниз, на ноги. Одной рукой она играла со складками черной юбки, тогда как другой крутила прядь темных волос.

Выругавшись себе под нос, он распахнул дверь и ворвался в комнату, едва не опрокинув служанку.

— Где она?

— Наверное, пошла по черной лестнице в столовую.

Алекс схватил ее за руки и встряхнул.

— Ты врешь. Я хочу знать, где она. Немедленно!

Даниэль задрожала.

— Она уехала. Можете уволить меня, месье, но она велела мне молчать, и я согласилась.

— Куда? Куда она поехала?

— Этого я не знаю.

Алекс еще сильнее встряхнул ее.

— Где она, черт побери?

Круглые серые глаза Даниэль наполнились слезами, но она все еще не хотела говорить. Алекс сердито зарычал и выпустил служанку из рук.

— Я так и думал, что она выкинет что-нибудь в этом роде. Только попозже, когда мы переедем в город.

— Ники никогда не теряется, месье. С ней все будет в порядке.

— Все в порядке? Да она же законтрактованная служанка. А теперь еще и беглая. Все о ней слышали. Кто-нибудь ее узнает, вспомнит. Если ее задержат власти, то посадят в тюрьму. А могут сделать что-нибудь и похуже. Пройдет не одна неделя, прежде чем они известят меня о ее местонахождении.

— Господи, мне это и в голову не приходило, — сказала Даниэль. В ее голосе послышалась неуверенность.

— Я должен найти ее, Даниэль. Пока это не сделает кто-нибудь другой.

Даниэль стояла, ломая пальцы. Он хорошо видел ее колебания, видел, как страх за подругу борется в ней с желанием сохранить ей верность.

— Что вы собираетесь с ней сделать?

— Повезти ее туда, где она и должна быть.

Даниэль со вздохом сдалась.

— Она села на полночный пароход, идущий вверх по реке.

Оттуда она направится куда-нибудь в глубинку. Вот и все, что я знаю.

Алекс тихо выругался.

— Мог бы и догадаться, — сказал он, ни к кому не обращаясь.

Зайдя в свою комнату, он переоделся, взял с собой нож, пистолет, взамен того, который пропал у него вместе с деньгами, вышел из дома и зашагал к конюшне. Нашел он, конечно, и эту чертову записку, где Ники обещала расплатиться с ним рано или поздно и где она просила не преследовать ее.

«Отпустить ее?» — подумал он. Если бы это было так просто! Как там она — одна, без всякой помощи? Неужели у нее в самом деле лишь одно желание — быть от него подальше? На первый взгляд, может быть, оно и так. Но ведь она так молода и наивна. Она не понимает реальной жизни. Пока она с ним, под его защитой, ей ничто не угрожает Ники будет иметь все, что душа пожелает. Он действовал прежде всего в ее интересах. Какого черта она этого не видит?

Зайдя в конюшню, Александр вывел Макса из стойла.

Этот жеребец куда больше подходил для его цели, чем норовистый Наполеон. Алекс почти кончил седлать коня, когда появился Патрик и торопливо помог ему завершить работу.

— Надеюсь, наша Ники не попала опять в беду?

— Если еще не попала, — рассерженно буркнул Алекс, — то непременно попадет, когда я ее поймаю. — И, вскочив на коня, он галопом умчался.

Глава 13

Ники уснула в своей маленькой каюте как раз в то время, когда небо стало постепенно светлеть.

В ее снах неизменно являлся Алекс. Вот он гонится за ней в утреннем тумане, тщетно пытается схватить. Каким-то несвойственным ему жалобным голосом он твердит о любви, вновь и вновь повторяет, как он ее любит. Но Ники только смеется резким пронзительным смехом, открыто обвиняющим его во лжи. Кажется, вот-вот он ее настигнет, но она каждый раз ускользает.

Наконец она уснула более крепким, спокойным сном. Так как в каюте не было окон, утренний свет не мог ее разбудить, и проснулась она позднее, чем собиралась. Но настроение у нее было бодрое. Она была готова встретить лицом к лицу то, что ее ждет, готова начать жизнь заново.

Ники налила воды из голубого кувшина в тазик, сполоснула сонные глаза, смочила и пригладила волосы. Заплела косу и уложила в тугой узел на затылке. Взяв саквояж, она открыла дверь каюты и вышла через коридор на палубу. Утренний ветер освежил ее и даже разрумянил щеки, и она повеселела.

Пароход сделал остановку, чтобы выгрузить часть груза. Ники увидела на берегу всего несколько домов. И ни одного человека, который мог бы отвезти ее в глубь материка. До Батон-Руж оставался еще один город Тот, который она обозревала сейчас, пользовался не очень хорошей репутацией, но Пики все же решила сойти именно здесь. Монтен, как назывался этот город, был не слишком велик, но и не слишком мал. Когда-то она побывала здесь вместе с отцом Одна здешняя дорога вела на север к Батон-Руж, другая — на восток к Хаммонду. По этой-то дороге она и решила поехать, чтобы свернуть на север к Джексону или направиться прямо в Атланту.

— Вы едете в Батон-Руж? — Эти слова, произнесенные с мягким южным акцентом, привлекли ее внимание. Худощавый пассажир упирался сапогом в борт. Он был ростом ниже Алекса, но достаточно высок. Светлокожий и темноволосый, он смотрел острым проницательным взглядом, от которого, казалось, ничто не ускользало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию