Благородное сердце - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Мартин cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Благородное сердце | Автор книги - Кэт Мартин

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Он кивнул:

– Альфин привык жить вместе с другими животными. Думаю, ему это понравится.

Лейф пропал, а пока его не было, Криста доела превосходный десерт. Ужин был окончен, а Лейф еще не вернулся.

Профессор встал, волнуясь.

– Пойду взгляну, что с ним.

– Я велела приготовить для него одну из комнат для гостей, – объявила Криста. – Там ему будет комфортно.

– Я проведу его по дому и покажу его комнату, – сказал профессор.

Но он вернулся один.

– Наш викинг спит в конюшне. Он сделал себе постель из соломы в стойле. Я подумал, что не стоит его будить.

Кристу взволновало, что после всего, что он вынес за полгода, Лейф снова спит на соломе.

– Может быть, он не понял. Я схожу и объясню, что теперь он будет спать в доме.

Выйдя из столовой, Криста направилась к конюшне, все еще не зная точно, что делать с Лейфом.


Лейф крепко спал. Ему снился дом. Как это часто бывало, он думал о жизни, которую оставил. Не надо ему было покидать остров. Друзья были бы живы до сих пор, а ему не пришлось бы чего-то добиваться во враждебном мире, чуждом ему. И все же, получив свободу, он начал познавать мир, который когда-то надеялся открыть.

С другой стороны, оставшись, он не страдал бы от желания, ему не грезились бы нежные женственные формы, золотистые волосы, при одной мысли о прикосновении к которым просыпалось его тело.

В темноте до него донесся голос и проник в сон. Тогда он вспомнил, что сегодня к нему приходила Инга… Сейчас он почти проснулся, снова возбужденный и готовый продолжать. Когда женская рука коснулась его плеча и немного потрясла, Лейф знал, что она готова так же, как и он.

Лейф потянулся к ней, притянул на солому, перекатил под себя и начал растирать полную круглую грудь, целуя шею.

– Инга, ты всегда была страстной женщиной, но сегодня вечером…

От пронзительного возмущенного крика Лейф полностью проснулся и вспомнил, что он больше не на Драугре, а в месте под названием Лондон.

– Я спал. Я принял вас за другую.

Она выпрямилась и сердито взглянула на него. Даже в ярости она была прекрасна, с тонкими скандинавскими чертами лица, изящной шеей и полными губами.

– Вы оскорбили меня в третий раз, Лейф с Драугра. Вы извинитесь сейчас же или покинете этот дом и никогда сюда не вернетесь!

Он напрягся – не подобает ему подчиняться женщине, даже если она очень привлекательна.

– Мне не жаль, что я дотронулся до вас. Жаль только, что вы этого не захотели. За это я и прошу прощения, леди.

При неясном свете фонаря, висевшего на стене, Лейф видел, что ее лицо раскраснелось, из волос выпали заколки. Тяжелое золото густых кудрей обрамляло ее плечи, в них застряло несколько соломинок.

Лейф не мог вспомнить женщину, которая вызывала бы в нем такое неистовое желание. Он тихо выругался.

– Я слышала, – заметила Криста. – И хочу сказать, что в этом доме вы будете воздерживаться от ругани.

– Леди, вы приказываете как мужчина. Это еще один из ваших обычаев?

Ее щеки запылали. На мгновение она отвернулась. Она привыкла отдавать приказы, но Лейф с удовольствием отметил, что в глубине души она очень женственна.

– Я пришла, чтобы сказать, что вам нет необходимости спать в конюшне. В доме для вас приготовлена комната.

Лейф взглянул на обезьянку, смотревшую на него со страхом в блестящих черных глазках.

– А Альфин? Он подумает, что я его бросил.

Женщина взглянула на обезьяну:

– Обезьянам в доме делать нечего.

Альфин страдальчески крикнул – с помощью этой уловки он получал у толпы угощение.

Криста вздохнула.

– Ну хорошо, можете взять его с собой, но убирать за ним будете сами.

Лейф усмехнулся:

– Альфин – очень чистая обезьяна.

Она возвела глаза к небу и направилась к дому. Лейф последовал за ней. В отличие от Инги непохоже, чтобы эта блондинка пригласила его к себе в постель.

Глава 6

Криста опаздывала.

К тому времени как Лейф вышел из ванной и Криста смогла туда зайти, она опаздывала еще больше.

Завязывая на ходу ленты шляпки, она схватила шерстяную накидку с вешалки и двинулась к выходу – карета ожидала перед домом.

Дворецкий Милтон Джайлз, проживший в их доме много лет, седоволосый и всегда чрезвычайно аккуратный, открыл дверь и отступил, чтобы дать ей пройти.

– Приятного дня, мисс.

– Спасибо, Джайлз.

Она прошла вперед и только вышла из двери, как на пути возник Мэтью Карлтон, только что поднявшийся по ступеням.

– Криста! Я надеялся застать вас до того, как вы уедете на работу.

Криста подавила вздох нетерпения.

– Прошу прощения, Мэтью. Сегодня я очень сильно опаздываю. Вам что-нибудь нужно?

– Виконт Уимби и его супруга Диана прислали приглашение присоединиться к ним на «Таинственной невесте» в театре ее величества. Я понимаю, что приглашение поступило очень поздно, но надеюсь, что вы составите мне компанию.

Ей надо было многое наверстать – написать передовицу для выпуска этой недели, переговорить с Кори по поводу статьи о цирке, убедиться, что подруга опустила всякое упоминание о дикаре в клетке. Кори еще не знала, что этот человек живет в доме ее лучшей подруги, по крайней мере в данный момент. Узнав это, она поймет, как важно сохранить его уединение.

– Мэтью, я очень благодарна за приглашение, но у меня очень много дел и…

– И что? Такое впечатление, что у вас всегда много дел, которые важнее меня.

– Нет, это не так. Но случилось неожиданное… гость… приехал и несколько сбил мне все планы.

Только теперь она подняла голову и застонала про себя. Лейф спускался по лестнице в слишком узкой рубашке и брюках, буравя Мэтью взглядом ярко-синих глаз.

Мэтью ответил Лейфу таким же взглядом.

– Кто… это? – Глаза его чуть было не вылезли из орбит. – Это же не ваш гость.

Кристе не понравился его тон, да и Лейфу тоже. Хотя он и не понял ни слова, челюсть его заметно отвердела.

– Мэтью, это очень долго рассказывать. Сейчас у меня нет времени на объяснения.

Мэтью смотрел на высокого блондина, необыкновенно привлекательного даже в одежде не по размеру и чрезвычайно мужественного.

– Если вы рассматриваете возможность нашего совместного будущего, у вас найдется время на объяснение.

Она улыбнулась:

– Хорошо, мы поедем в оперу, если пожелаете. Я объясню все сегодня вечером.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению