Вайолет выдавила улыбку.
— Доброе утро… милорд.
— Он герцог, — сказал Рул, стараясь не улыбаться. — К нему следует обращаться «ваша светлость».
— Надеюсь, вы будете обращаться ко мне по имени. А зовут меня Ройял, — спокойно произнес его брат. — Мы ведь сейчас одна семья.
В первый раз со времени приезда Вайолет казалась взволнованной.
— Простите меня. Я не привыкла употреблять английские формы обращения. Пожалуйста… Называйте меня Вайолет.
Ройял был доволен.
— А это мой брат Рис.
Рул подождал, пока его брат отвесил официальный поклон.
— Очень рад встрече с вами…
— Вайолет.
Губы Риса дрогнули. Для человека, который никогда не улыбается, он, казалось, развеселился.
— Очень приятно было познакомиться с вами, Вайолет.
— А мне с вами… Рис.
— Извините, что моей жены нет здесь, — продолжил Рис. — Элизабет тоже была бы рада познакомиться с вами.
— Как и Лили, — добавил Ройял. — Когда вы окончательно обустроитесь, мы организуем ужин, на котором сможем познакомиться друг с другом поближе.
Ройял бросил на Рула предупреждающий взгляд.
«У тебя теперь есть жена, — будто бы говорили его светло-карие глаза. — Мог бы быть с ней более обходительным». Рул обратился к Вайолет:
— Завтра вечером будет бал. Его дает маркиза Уайхерст в честь дня рождения своей дочери Сабрины. Я собирался пойти туда. Надеюсь, мои братья и их жены тоже соберутся. Поэтому я приглашаю и тебя. Буду очень признателен, если ты и твоя кузина составите мне компанию.
Вайолет посмотрела на него с мольбой. Она не хотела играть роль его жены, и он знал это. Но она согласилась провести с ним следующие тридцать дней.
— Хорошо, — неохотно ответила она.
Ройял и Рис поднялись со своих мест.
— Значит, мы увидимся завтра на балу, — попрощался с ними Ройял.
Мужчины покинули кабинет, и в ту минуту, когда за ними захлопнулась дверь, Вайолет повернулась к Рулу:
— Ты не должен был так поступать.
— Почему нет?
— Как только мы появимся в свете вместе, весь Лондон тут же поверит, что мы действительно женаты, а через тридцать дней я вернусь в Бостон.
Рул подошел к ней так близко, что смог уловить цветочный аромат ее духов. «Фиалка», — подумал он.
— Ты не можешь знать этого наверняка.
— Могу.
Он только покачал головой.
— Нет, не можешь, — возразил он мягко.
Он взял ее лицо в свои ладони, наклонил голову и прикоснулся к губам. Это был нежный поцелуй, вкрадчивый и спокойный.
Но поскольку она не сопротивлялась, Рул продолжил его, прикасаясь к уголкам ее рта, ощущая трепет нижней губы.
Вайолет прильнула к нему, положила руки на его плечи, и желание пронзило его. Рул застонал от удовольствия.
Вайолет задрожала и секундой позже отпрянула от него.
— Это… это не входило в наш уговор.
Он поднял бровь, его естество все еще не могло успокоиться.
— Неужели? Ни за что не поверю, что, целуясь с женой, я нарушаю контракт.
— Это было… было… что-то большее, чем просто поцелуй.
— Вайолет, любовь моя, это цветочки. А когда придет время, я на самом деле покажу тебе нечто большее, чем поцелуй.
Вайолет распахнула глаза. Она стояла, застыв на месте какое-то время, а потом ринулась прочь из кабинета.
Рул усмехнулся, чувствуя, что этот раунд остался за ним. А этот поцелуй был всего лишь началом его плана.
Кэролайн была в предвкушении предстоящей радости, а вот Вайолет собиралась на этот вечер с ужасом. Она должна была познакомиться с остальными членами семьи Рула и со всеми его друзьями. Он представит ее как свою жену.
Но на самом деле никакая она ему не жена и никогда ею не будет. Все это их притворство с браком подойдет к концу через месяц. Она вернется в Бостон и выйдет замуж за Джеффри, как и намеревалась.
— Ты выглядишь так, будто только что умерла твоя любимая кошка, — сказала Кэролайн, как только зашла в комнату Вайолет. — Ради всего святого, Вай, мы собираемся на чудесный бал к маркизе. А компанию нам составят герцог, герцогиня, графиня и два лорда! Как ты можешь хмуриться?!
— Я буду проводить этот вечер в качестве жены Рула, поэтому я и выгляжу так хмуро.
— Но ты и есть его жена, по крайней мере еще на какое-то время. Наслаждайся этим!
Вайолет закрыла глаза, пытаясь забыть, как Рул прикасался к ней, его губы были такими мягкими… Она старалась не вспоминать, какое наслаждение пронзило все ее тело.
— Есть определенные плюсы быть замужем за членом аристократической семьи, — продолжала Кэролайн.
Вайолет закатила глаза.
— Я обманываю его друзей и его семью. На самом деле никакая я ему не жена и не претендую быть ею.
— И что? Он унизил тебя, не вернувшись в Бостон. Если ты унизишь его и аннулируешь брак, которого он, очевидно, не хочет, то так ему и надо.
Это была правда. Рул дурно поступил с ней. Но это вернется ему сторицей.
— Пойдем. — Кэролайн поймала ее за руку. — Его семья уже, вероятно, собралась внизу.
Рул хотел, чтобы Вайолет встретилась с женами его братьев до бала. Должно быть, он подумал, что ей будет легче появиться на празднике в окружении семьи.
Вайолет направилась к двери, но остановилась.
— Как ты думаешь, это платье хорошо сидит? Оно не слишком короткое?
На ней было шелковое платье темно-желтого цвета с пышной золотой драпировкой по бокам. Такие же золотые воланы были на груди, отчего грудь открывалась настолько, что виднелась ложбинка. Она была замужней женщиной, а не ребенком, и потому решила одеться соответственно.
— Ты шутишь? Платье просто восхитительное. Оно мне нравится даже больше, чем мое! — Насыщенный синий бархат платья оттенял прелестные голубые глаза Кэролайн. — А теперь пойдем. Мы слишком долго заставляем их ждать.
Вайолет судорожно вздохнула и последовала за кузиной. Когда они подошли к верхней ступени лестницы, она заметила, что Рул ждет их внизу. У нее перехватило дыхание. Боже правый, для мужчины должно быть грешно выглядеть так ослепительно. Одетый во все черное, кроме жилета из серебристой ткани, белой рубашки и шейного платка, он был так привлекателен, каким она никогда его не видела. Она даже могла бы назвать его красивым, если бы не его тяжелая челюсть и шрам на подбородке.
Он посмотрел на нее, его голубые глаза светились так, что она чувствовала, как он прикасается к ней взглядом.