Молчаливая роза - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Мартин cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Молчаливая роза | Автор книги - Кэт Мартин

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Джонатан!

Он улыбнулся, но улыбка у него получилась какая-то хищная, не похожая на те, что он расточал раньше.

— Мне остановиться или рассказывать дальше?

— Неужели было еще и «дальше»?

— Было, и немало. Не хотите слушать рассказ — не надо, но ведь я могу и показать. — Его рука снова коснулась ее груди и принялась гладить ее. Ее соски мгновенно набухли — в который уже раз! — и затвердели, сделавшись словно каменные.

Девон взглянула на Стаффорда с удивлением, словно видела его в первый раз в жизни. Потом она торопливо подалась назад, отодвигаясь как можно дальше.

— Мне кажется, будет лучше, если вы отвезете меня домой. Некоторое время Стаффорд молчал, рассматривая ее каким-то отстраненным взглядом.

— Я отвезу вас, если вы в самом деле хотите этого. Впрочем, я сильно сомневаюсь, что это так.

Девон уселась прямо, изо всех сил стараясь сохранить контроль над собой.

— Я-я-я… не имела представления, что вы такой… такой…

— Агрессивный, верно? — подсказал он. — Если я разочаровал вас, Девон, то прошу меня простить. Я, кажется, никогда не утверждал, что способен ограничиться одной только дружбой с вами.

Девон смотрела на него во все глаза, она была возбуждена и смущена одновременно. При этом она отдавала себе отчет в том, что ее трусики сделались мокрыми.

— Вы всегда казались мне таким безупречным джентльменом… Неужели вы смогли бы повторить все, что говорили мне, во всеуслышание?

— А что тут такого? Разве мой сон вам не понравился?

— Ну-у… — Девон не знала, что сказать, и отвела глаза.

От Джонатана не ускользнуло то, что она все еще пыталась скрывать. Страсть боролась в ее душе со смущением и еще с другим, более сложным чувством, в котором доминирующей составляющей был страх.

— Если я ненароком вас обидел — прошу меня извинить. — Джонатан бросил в ее сторону проницательный взгляд. — Как иностранно, миссис Джеймс, вы оказались в каком-то смысле еще более невинны, чем я думал. — Даже в призрачном голубоватом свете салона он заметил, как она покраснела.

— Бросьте говорить глупости. — Девон уселась, стараясь держаться прямо. — Я уже была замужем… и… конечно же, у меня был Майкл.

Джонатан улыбнулся. Он был неплохим судьей в такого рода делах и сразу заметил, что Майкл для нее ровно ничего не значил.

— Поверьте, у нас с вами все будет по-другому, — сказал он.

— Но я…

— Я ведь дал вам время, чтобы подумать. Рано или поздно, Девон, я все равно намереваюсь вами овладеть.

— Но послушайте…

— Если вас это пугает, заранее прошу меня извинить. — Стаффорд наклонился к ней и поцеловал еще раз — нежно и без излишнего напора. — Между прочим, если вам всего этого не требуется, вы можете отказаться от встреч со мной.

Судя по ее лицу, Девон не слишком обрадовало это предложение. Сделав для себя столь знаменательный вывод, Джонатан успокоился.

— Вы подсказали самое мудрое решение. — Девон явно пародировала слова Джонатана, произнесенные им в момент их встречи у нее дома.

— Только не с моей точки зрения.

— Мне нравится быть с вами, Джонатан. Но дело в том, что в прошлом я совершила немало ошибок, и поэтому мне сейчас даже как-то страшно.

Да и мне тоже, подумал Джонатан и сам подивился своим мыслям Он вдруг почувствовал, что Девон имеет над ним необъяснимую власть, и тут же пожелал, чтобы она об этом никогда не узнала.

— Мы не станем торопить события. Когда придет время, вы забудете, что такое страх. — Он нежно улыбнулся. — Забудете. Я вам обещаю. — Джонатан нажал на кнопку, и панель, скрывавшая их от водителя, наполовину опустилась. — Миссис Джеймс решила отправиться домой, Генри. — Он услышал, как Девон с облегчением вздохнула, и это еще больше укрепило его уверенность в том, что он поступает правильно. Пусть едет домой, если хочет, и пишет свою книгу. Он же, в случае чего, сумеет ее остановить. Таким образом, все складывалось неплохо.

За исключением того, что он очень ее хотел. Больше, чем когда бы то ни было. Обычно женщины сами забирались к нему в постель. А эта — не захотела, и он был только рад. Если они в конце концов сблизятся, его победа от этого будет только слаще.

Стаффорд уселся прямо, хотя его тело было все еще напряжено. Девон желала все обдумать, а он хотел ее. Сколько же времени ему придется ждать?

Девон швырнула сумочку на диван и подошла к телефону. Она была взволнована, возбуждена до крайности и чувствовала себя очень неуверенно. Вряд ли ей удастся сегодня поспать, решила она. Впрочем, будет она спать или нет, существующего положения вещей ей не изменить.

Она провела несколько удивительно приятных часта с Джонатаном, и прежде всего потому, что он всю дорогу пытался ее соблазнить. Он оказался прав — она мечтала о близости с ним, хотя не согласилась бы признаться в этом ни за что на свете.

Зажужжав, автоответчик выдал записи двух звонков; один был от Кристи, а другой — от Майкла. Третьей позвонила мать. Девон перемотала пленку и снова прокрутила запись. Похоже, ничего особенного. Правда, Девон несколько насторожил ее тон, но было уже поздно и перезванивать она не стала, решив на следующий день заехать к родителям и выяснить, что происходит.

На следующее утро, поднявшись после бессонной ночи, Девон надела длинную коричневую юбку и толстый свитер, отделанный кожей, и уже собралась было выйти из Дома, как от входной двери позвонила Кристи. Девон нажала на кнопку, включавшую микрофон с ее стороны.

— Кристи, я как раз, собралась к матери; почему бы тебе не съездить со мной?

— Ладно, поехали. Я заскочила к тебе от нечего делать, думала, может, ты меня развлечешь?

— Жди меня внизу, я уже спускаюсь. — Девон подхватила пальто, шарфик и бросилась вниз по ступенькам, позабыв про медленно двигавшийся лифт. Встретившись в холле, подруги обнялись.

— Буду рада снова повидаться с твоей матушкой, — сказала Кристи. — Уж и забыла, когда видела ее в последний раз.

— Это было в день моего развода с Полом. Потом у меня началась депрессия, затем появился Майкл… Мы с ним были у родителей всего несколько раз.

— Твоя мама — прелесть. Она воплощает в себе все лучшие черты, присущие матерям.

— Пожалуй, звучит немного высокопарно, но ты попала в точку.

— Да и отец у тебя что надо. Девон расхохоталась.

— Вряд ли моего отца можно назвать идеальным мужем. Он слишком много пьет, слишком много ругается и временами бывает чертовски нудным. Моя бедная мамочка с ним намучилась.

— Перестань, Девон, я же знаю, что ты его обожаешь.

— Что поделаешь? Святой он или грешник — я его все равно люблю.

Они сели в такси, водитель нажал на газ, и они покатили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению