Молчаливая роза - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Мартин cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Молчаливая роза | Автор книги - Кэт Мартин

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— У них все в порядке. А как ваши дела?

Девон вздохнула, но тут же решила, что особых оснований для жалоб у нее нет.

— В последнее время пришлось много работать, но эта работа доставляет мне большое удовольствие. Я пишу книгу, совершенно отличную от прочих. Тема кому угодно может показаться невероятной, но я уверена, что справлюсь.

— Рад, что ваши дела идут в гору. Звоню я вам, однако, совсем по другому поводу.

Поскольку доктор не давал о себе знать вот уже несколько лет, Девон разволновалась. В самом деле, с чего это Таунсенду вдруг пришло в голову Напомнить ей о своем существовании?

— Что-то случилось? Ничего страшного. Но я решил на всякий случай поставить вас в известность. Несколько дней назад в мой офис заявился некий субъект по имени Престон. Он задал мне множество вопросов, касающихся вас, а в конце попросил назвать причину, по которой вы ко мне обращались. Я, естественно, отказался.

— И правильно сделали.

— Он предлагал мне деньги, Девон. Довольно значительную сумму. Я решил, что вам следует об этом знать.

Все ясно. Только Джонатан мог решиться на такое — ему и раньше приходилось обращаться к услугам детектива. Но как он узнал о Таунсенде?

— Благодарю вас, доктор. И… большое спасибо за информацию.

— Погодите, это еще не все. Девон вцепилась пальцами в трубку.

— Вот как? В таком случае продолжайте.

— Пропала ваша история болезни. Не исключено, что ее просто сунули куда-нибудь и забыли. Но принимая во внимание визит Престона… Короче говоря, все это очень подозрительно.

Девон затаила дыхание, но трубка многозначительно молчала.

— Вы только что сказали… Может быть, и правда ваши сотрудники куда-нибудь ее засунули? — Девон наконец заговорила, но только для того, чтобы продолжить разговор. На самом деле ответ был ей известен.

— Если историю болезни украли, тут уж ничего не поделаешь. Доказательств у нас никаких — больше ничего в офисе не пропало! Я даже не знаю, отчего мне взбрело в голову ее разыскивать. Возможно, этот человек проявил слишком большую настойчивости, и я решил удостовериться, что все на месте.

— Благодарю вас доктор Таунсенд. — Девон изо всех сил старалась, чтобы ее голос звучал спокойно и уверенно. — Думаю, что ничего страшного не произошло, но все равно — еще раз спасибо.

— Мне кажется, Девон, у вас есть проблемы… Если по какой-то причине вам вдруг захочется со мной встретиться, помните, я всегда к вашим услугам.

— У меня все хорошо, доктор. Спасибо за заботу. — Девон положила трубку на рычаг и безвольно откинулась в кресле. Ей все еще не хотелось верить, что Джонатан способен совершить столь бесчестный поступок — особенно после памятного вечера, который они провели у нее дома. Но то немногое, что ей удалось выяснить из газет о методах, которые Стаффорд подчас использовал в своей деятельности, весьма ее впечатлило. У этого человека была репутация холодного и безжалостного дельца, и он не колеблясь погубил несколько компаний, пытавшихся перейти ему дорогу в бизнесе.

Теперь это пыталась сделать она, Девон, и было бы наивно сомневаться в том, что свою фамильную честь Стаффорд станет защищать с не меньшим энтузиазмом, чем свое достояние.

Итак, ее история болезни исчезла. Девон не сомневалась, что при желании из нее можно было извлечь достаточно самых разнообразных сведений.

Девон вспомнила Флориана Стаффорда. Теперь она была почти уверена, что он и Джонатан имеют много общего. Но если так, неплохо было бы знать заранее, чем это ей грозит.

— Ублюдок! — сказала она и направилась в ванную комнату. Она не позволит ему раздавить себя, как жалкого червя, В понедельник она ему задаст!

Быстро приняв душ, Девон натянула черные слаксы и причесалась. Надев голубую водолазку, черные туфли-лодочки и набросив на плечи пальто, Девон быстро вышла из квартиры.

Усаживаясь в такси, она решила, что дожидаться понедельника не станет: к чему, когда ей известно, где он живет? По мере того как машина приближалась к Пятой авеню, гнев Девон все рос и достиг точки кипения, когда такси остановилось у дома Джонатана. Девон твердым шагом направилась к застекленной будке консьержа, заполненной снизу доверху экранами, датчиками и прочим оборудованием, обеспечивающим безопасность жильцов. Ее встретил тот же охранник, который находился в будке в достопамятный вечер, когда Девон обедала у Джонатана. Поскольку Стаффорд вторгся в ее частную жизнь, она решила, что будет вполне справедливо с ее стороны отплатить ему тем же.

— Здравствуйте, Грей, — мило улыбнувшись, обратилась Девон к охраннику. — Отличное сегодня утро.

Блондин, сидевший в будке, был приятно удивлен тем, что она запомнила его имя, хотя Девон просто-напросто прочитала то, что было отпечатано на бирке, пришитой к его карману. — Доброе утро, миссис Джеймс.

Он стало быть, тоже ее запомнил. Что ж, отлично.

— Я пришла к мистеру Стаффорду Он сказал мне, что я могу подняться прямо к нему, как в прошлый раз.

Грей, нахмурившись, сдвинул светлые брови.

— Странное дело, никак не могу вспомнить, чтобы он предупреждал меня насчет вас. Надо посмотреть список приглашенных.

— Уверена, что вы обязательно найдете там мое имя. — Не дожидаясь ответа, Девон направилась в сторону личного лифта Джонатана. — Я ужасно опаздываю, — бросила она на ходу, — а вы ведь знаете, как Джонатан относится к такого рода вещам. Должно быть, ее слова попали в точку, поскольку Грей ухмыльнулся и, достав ключ, тоже двинулся к лифту.

— Вы правы. Если что не по нем — спуску не жди. — Он сунул ключ в замок, и двери лифта разъехались в разные стороны. Девон ступила внутрь. — Вы душка, Грей, — улыбнулась она. консьержу, нажимая на кнопку нужного этажа.

Когда лифт остановился и двери снова открылись, Девон вошла в холл и покрутила головой в надежде увидеть экономку Джонатана или даже самого хозяина, но так никого и не обнаружила. Тогда она пустилась в самостоятельное путешествие по, квартире, осмотрев сначала гостиную, потом столовую. Низкорослую темноволосую экономку она нашла на кухне, когда заглянула туда сквозь неплотно прикрытую дверь. Женщина драила кастрюлю из нержавеющей стали. Девон прошла дальше и оказалась около кабинета Джонатана. Кабинет был пуст, но ей показалось, что она слышит приглушенные мужские голоса, доносящиеся из комнаты неподалеку. Она двинулась на звук. Дверь была приоткрыта, и Девон с замирающим сердцем заглянула в комнату. Она увидела, как Джонатан, стоя на циновке, обменивается ударами с невысоким жилистым человеком. Оба партнера были одеты в белоснежные кимоно и подпоясаны черными поясами. Противником Джонатана был японец, это не оставляло сомнений. Вот он провел молниеносный прием, и Джонатан оказался на полу. С легкостью вскочив на ноги, он повернулся в сторону двери..

— Мне очень жаль, что я вынуждена прервать ваш поединок. — Девон решительно шагнула в комнату.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению