Ожерелье дьявола - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Мартин cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ожерелье дьявола | Автор книги - Кэт Мартин

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Итан тоже молчал, погрузившись в тяжелые размышления. Его мрачное, суровое лицо и напряженность, ощущавшаяся во всем теле, свидетельствовали о том, что он чрезвычайно озабочен происшествием в трактире. Грейс изредка бросала в его сторону быстрые взгляды и постепенно склонялась к мысли, что он говорил правду. Если бы Итан солгал ей, то она бы наверняка догадалась об этом. А раз муж не предатель, решила она, значит, можно рассчитывать на его помощь.

Глава 28

Грейс проснулась с тяжелой головой и совершенно разбитая. Накануне, вернувшись домой очень поздно, она долго не могла уснуть. Лишь перед самым рассветом впала в забытье, но первые же слабые лучи солнца нарушили ее тревожный сон. Грейс вызвала к себе звонком Фебу, оделась и причесалась с ее помощью, после чего спустилась на первый этаж.

Прислуга уже хлопотала по дому, подготавливая все к приему гостей в праздничные дни. В отличие от самой Грейс, пребывавшей далеко не в приподнятом настроении, остальные лондонцы предвкушали традиционный сочельнический пир, знаменующий начало двенадцатидневных рождественских каникул.

Итана и Грейс пригласил к себе на торжественное застолье Корд. Помимо всего многочисленного семейства, там должны были присутствовать и титулованные гости, влиятельные особы со своими женами. Ехать туда Грейс не хотелось, но она решила не отказываться от приглашения ради Итана, хотя ей трудно было заставить себя не думать об отце, страдающем в сырой каменной темнице. Ему даже было отказано в праве купить себе камеру в другой половине тюрьмы, отведенной для аристократов. Администрация не могла простить ему дерзкого побега и подвергала физическим мучениям в оставшиеся до казни дни. Таковы были жестокие нравы военного времени.

Грейс тяжело вздохнула и попыталась прогнать тяжелые мысли об отце. За подобное преступление в прежние времена сначала поднимали на дыбу, а после этого четвертовали. Теперь же государственного изменника ждала виселица, но это обстоятельство не могло послужить утешением для Грейс, она приходила в отчаяние всякий раз, когда вспоминала о горькой участи отца.

Ей удалось уговорить Итана взять ее с собой на встречу с мистером Макфи в главном полицейском суде на Боу-стрит. Прибыв туда, они убедились, что в этот ранний час работа кипит не только в их доме, но и в государственном учреждении. Сыщик встретил их лично, сопроводил в свой кабинет и, усадив, попросил Итана в подробностях рассказать об обстоятельствах освобождения Эндрю.

– Выходит, что малыша похитил ваш бывший старший помощник? – задумчиво произнес Джонас Макфи, когда Итан закончил свой сбивчивый рассказ. – Следовательно, виконт Форсайт к этому никакого отношения не имеет.

– Нет, причиной данного злодеяния стало желание негодяя отомстить мне и обогатиться, – сказал Итан. – Однако это еще не все, о чем я хотел с вами поговорить.

Он в нескольких словах поведал сыщику о своей роковой встрече с виконтом в трактире «Синица в руке».

– Даже не представляю себе, как о ней стало известно Пендлтону! – воскликнул Итан.

– Его опознал кто-то из тайных агентов, – уверенно сказал опытный сыщик. – Рано или поздно беглец должен был попасть в сети полиции.

– Я тоже склонен так считать, – кивнул Итан. – Тем не менее виконт успел перед арестом перечислить свои доводы, доказывающиеего версию о том, что настоящий предатель – граф Коллингвуд. Они поколебали мою уверенность в виновности виконта в измене родине. Моя супруга уверена, что ее отец не лжет. Кстати, через четыре дня его повесят. За это время нам обязательно надо успеть докопаться до истины. Иначе меня замучает совесть.

При этих словах Грейс прикрыла глаза ладонью и склонила голову.

Макфи встал из-за стола, желая поскорее закончить неприятный разговор.

– Я провел расследование финансового положения лорда Тулли, – сказал он. – Вы, милорд, были правы, говоря, что некоторое, время тому назад он испытывал значительные трудности, запутавшись в долгах. Однако сейчас он полностью рассчитался со своими кредиторами и едва ли не процветает! К сожалению, мне пока не удалось узнать, откуда у него вдруг появились деньги.

– Продолжайте свои поиски, – сказал Итан.

– Их ведет мой помощник, очень дельный человек. Я также объявил о награде за сведения о местонахождении Питера О'Дейли.

– Не надо жалеть на это средств, – сказал Итан. – Я компенсирую все ваши расходы сторицей.

Джонас побарабанил пальцами по столешнице и добавил:

– Мне представляется небезынтересным замечание виконта о том, что у лорда Коллингвуда имеется усадьба в Фолкстоне. Как мне доподлинно известно, в тех местах успешно промышляют контрабандисты. Так что нет ничего удивительного в том, что лорд Форсайт указывает именно на окрестности Фолкстона как на вероятное место встречи Коллингвуда с французскими шпионами. Эту версию требуется тщательно проверить, поэтому уже сегодня до полудня я отправлюсь туда на почтовой карете. Надеюсь, мне удастся завершить свои дела в кратчайшие сроки и уже через два дня возвратиться в Лондон с полезными сведениями.

– Немедленно свяжитесь со мной по возвращении! – сказал Итан, вставая со стула.

– Слушаюсь, милорд! – сказал Макфи.

Итан помог Грейс подняться, и она промолвила:

– Благодарю вас, Джонас!

– Надеюсь, что мне удастся вам помочь, миледи! – сказал сыщик, отвесив Грейс прощальный поклон.


На обратном пути Итан велел кучеру заехать сначала к Корду и Виктории, а потом – к герцогу. Они оба изъявили готовность оказать ему деятельное содействие в сборе нужных сведений. Все понимали, что нельзя терять ни минуты. День казни виконта Форсайта неумолимо приближался.


Наступил канун Рождества, но от Джонаса Макфи так и не поступило никаких известий. Через день должна была состояться казнь виконта Форсайта. Грейс отказывалась поверить, что на рассвете следующего за радостным праздником дня ее отца повесят, и она уже не сможет узнать о нем побольше, чем ей было известно. Ее сведения о родном отце были удручающе скудны, они ограничивались тем, что Грейс почерпнула из его писем к ней. Но и это вселяло в ее сердце уверенность в его невиновности.


Грейс одевалась и прихорашивалась для праздничного ужина с таким ощущением, словно бы петлю должны были затянуть на ее шее.

Надев неброское синее бархатное платье и уложив волосы, Грейс уселась на стул перед туалетным столиком. В этот момент в комнату стремительно вошел Итан. Он подошел к жене и, наклонившись, поцеловал ее в щеку и сказал:

– Если хочешь, мы никуда не поедем и останемся дома. Я понимаю, как тебе сейчас тяжело.

Грейс вздохнула и ответила:

– Мне будет тяжело сегодня и завтра всюду. Надо ехать, возможно, что Корд и Виктория узнали что-то новое.

– Как и Рейфел, который придет вместе со своей матушкой, – добавил Итан и снова поцеловал жену.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению