Страсть по-флорентийски - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Рид cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страсть по-флорентийски | Автор книги - Мишель Рид

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Подожди, дай мне угадать. – Джошуа театрально вздохнул. – Ты намерена пролететь миллион миль только для того, чтобы сообщить: «Я тебя люблю. Лука!»

– Однажды ты попадешь в такую же ситуацию, и я хочу сидеть в первом ряду, когда это произойдет, – огрызнулась она в ответ на его сарказм.

– Так я прав?

– Нет, – отрезала она и посмотрела на часы.

Еще немного, и объявят ее рейс. – Я собираюсь сказать Луке, что беременна от него.

Шеннон прервала связь до того, как Джошуа успел среагировать на услышанное. Она просто стояла и смотрела на потоки проходящих мимо людей, ошеломленная тем, что испытывает, впервые произнеся эти слова вслух…

Было темно, когда самолет приземлился в Пизе. Оттуда Шеннон поехала на поезде во Флоренцию, затем взяла такси, чтобы проделать оставшуюся часть пути.

И все это время, потраченное на путешествие, Лука так и не попытался связаться с ней по телефону. Злость, обида, возмущение – вот что лучше всего описывало внутреннее состояние Шеннон, когда она поднималась в квартиру Луки.

Первое, что она увидела, выйдя из лифта, были ее нераспакованные чемоданы, сложенные возле стены.

Замерев на несколько секунд, Шеннон издала тихий стон и отправилась на поиски Луки, впрочем без особой надежды найти его здесь. С тех пор как она начала названивать сюда, ее соединяли только со службой секретарей-телефонисток.

Шеннон распахнула дверь в гостиную и огляделась. Комната выглядела как после бомбардировки – повсюду были разбросаны какие-то бумаги и документы. Вид Луки, растянувшегося на одном из диванов, заставил ее оцепенеть. Он был одет в темные брюки и бордовую рубашку, распахнутую на груди. Ботинки на нем отсутствовали. Тяжелый запах алкоголя ударил ей в нос, и она поморщилась. Широкой ладонью Лука удерживал на груди хрустальный стакан с какой-то золотистой жидкостью, а наполовину пустая бутылка виски стояла на низком столике, находящемся на расстоянии вытянутой руки от него.

Какая дивная картина! – мрачно подумала Шеннон. Она сходит с ума от волнения, а любимый муженек спит, и к тому же он беспробудно пьян!

Стакан у него на груди поднимался вверх и вниз, одновременно с его дыханием.

Щеки девушки вспыхнули от гнева. Она решительно шагнула в комнату и с удовлетворением хлопнула дверью.

Лука вздрогнул, открыл глаза и сквозь смутный алкогольный туман попытался сфокусировать на ней взгляд.

– Так вот почему никто не может с тобой связаться!.

– Господи! – застонал Лука и сел, мотая головой из стороны в сторону. – Я что, проспал весь день?

– Попытайся включить свой телефон, и тогда узнаешь! – резко сказала она. – Но мне гораздо важней выяснить, какого черта ты здесь делаешь?

– Не кричи, – взмолился он, схватившись за больную голову.

– Не кричать? – возмутилась Шеннон, и ее голос повысился на целую октаву. – Я пролетела пол-Европы, беспокоясь о том, что не могу связаться с тобой. И что я вижу? Ты валяешься тут абсолютно пьяный!

– Я просто не ожидал увидеть тебя сегодня, глухо произнес Лука.

Его объяснение не впечатлило Шеннон.

– Я что, вышла замуж за тихого алкоголика? И почему все эти бумаги разбросаны по…

Неожиданно Шеннон замолчала. Лука почувствовал, как его кровь, насыщенная чистым мальтийским виски, превращается в лед. Он увидел, что Шеннон собирается наклониться, чтобы поднять лист бумаги.

Лука вскочил на ноги. Но опоздал. Шеннон уже держала в дрожащих руках листок. Ее сердце бешено забилось, рот пересох, глаза защипало от боли – она поняла, что за бумаги лежат у ее ног.

Быстро оглядевшись, Шеннон заметила другие, не похожие на эти, но их она тоже узнала.

Она начала метаться по комнате, собирая бумаги. Грудь ее все сильней и сильней сжимало от боли.

Это были письма Кейры к ней, которые она тщательно прятала в красивой шкатулке, но не только они – ее письма к Кейре тоже!

– Ты копался в моих личных бумагах. Так же, как и в бумагах Кейры!

Лука ни капельки не выглядел виноватым. Напротив, его глаза были холодными и злыми.

– Как т-ты мог? – прошептала Шеннон. – Ее трясло так сильно, что она с трудом произносила слова. – Ты не должен был их читать.

– Ты имеешь в виду то, в котором Кейра умоляет тебя не говорить мне о том, что она сделала, иначе я расскажу все Анджело? – парировал он. Или то, где она обещает тебе больше никогда не совершать такого ужасного поступка?

У Шеннон пересохло горло.

– Кейра боялась потерять его…

– Моего брата, рехнувшегося от любви? Да он бы простил ее даже в том случае, если бы она привела своего любовника в их чертову кровать!

Ноги у Шеннон подкосились, и она без сил рухнула на ближайший стул.

– Легкая добыча, – пробормотал Лука.

– П-прошу прощения?

– Анджело и я, – пояснил он и жестко рассмеялся. – Так он нас называл. Легкая добыча для пары смертельно опасных ирландских ведьм.

– Не надо говорить в таком ироничном тоне, запротестовала Шеннон. – Я не призываю тебя простить меня за мои так называемые грехи. Лука.

– Ты должна была сказать мне правду.

– Я пыталась все объяснить, но ты отказывался верить мне.

– Не тогда – теперь! – набросился он на нее. В этот раз!

– Я не желала бросать тень на память моей сестры, этой прекрасной женщины, чьей виной было только то, что ей очень хотелось быть любимой многими.

Лицо Луки побледнело.

– Ты хочешь сказать, что мужчина, которого она привела в нашу кровать, был не единственным?

– Конечно, он был единственным! Кейра обожала Анджело – ты знаешь, что это так! Но в их браке появилась трещина. – Шеннон встала и принялась расхаживать по комнате, глядя на письма, которые все еще сжимала в руке. – Анджело был сыт по горло соблюдением всех этих календарей и менструальных циклов, поэтому он иногда перестал приходить домой на ночь. Кейра решила, будто он ее больше не любит. Когда появился какой-то парень и доказал ей, что она все еще привлекательна, она доверчиво поддалась его сладким речам.

– Ничего из того, что ты сейчас рассказываешь, нет в этих письмах.

– В семейной жизни Кейры и Анджело произошел перелом, когда я жила с тобой здесь. – Голос Шеннон задрожал, но она взяла себя в руки и продолжила:

– Неужели ты не заметил, что именно в то время моя сестра ни разу не забеременела? Или что Анджело невероятно долго работал по ночам?

– Мы были на пути больших перемен в компании, – нетерпеливо сказал Лука.

– Но ты-то каждую ночь приходил домой ко мне!

– Ты предполагаешь, что у Анджело появилась другая женщина? – с яростью выкрикнул он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению