Сердце вне игры - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Бьянчин cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце вне игры | Автор книги - Хелен Бьянчин

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Она устала и должна была бы быстро уснуть, но у нее никак не получалось.

Лежа спиной к ванной, Роми слышала, как Хавьер вернулся в спальню. Затем матрац просел, раздался щелчок выключателя, и комната погрузилась во мрак.

Роми долго читала про себя стихи Байрона, затем повторила таблицу умножения. Ничего не помогало. Тогда она предалась воспоминаниям о более счастливых временах.

Неожиданно сильная рука обхватила ее, и она вскрикнула.

Mierda, — хрипло произнес Хавьер. — Расслабься.

Как это возможно, когда его обнаженное тело прижимается к ней сзади, а большая горячая ладонь накрыла ее грудь?

— Не спится? Я знаю, как можно с пользой провести это время.

— Нет. Пожалуйста… — еле слышно пролепетала Роми.

Его дыхание согревало ей макушку. Она слышала, как у нее за спиной стучит его сердце. Ощущения были приятными, успокаивающими, ее веки стали тяжелыми, и она сама не заметила, как погрузилась в сон без видений.

Когда Роми проснулась, в окно уже проникали лучи утреннего солнца. Повернувшись, она обнаружила, что постель рядом с ней пуста, и посмотрела на часы. Хавьера в комнате не было. Приняв душ, она оделась и сделала прическу и макияж, после чего, взяв ноутбук и портфель, спустилась вниз.

Из кухни доносился аромат свежесваренного кофе. Хавьер сидел в примыкающей к ней небольшой столовой и читал газету. Услышав шаги Роми, он поднял глаза и встретился с ней взглядом.

— Доброе утро.

У нее не было причин для неловкости, но она ничего не могла с собой поделать. Чтобы Хавьер ничего не заподозрил, она одарила его веселой улыбкой:

— Привет.

Гладко выбритый, в сшитом на заказ костюме-тройке, он выглядел так, как и полагалось выглядеть крупному бизнесмену.

Мария принесла мюсли, йогурт и тосты.

— Чудесное утро, правда? — сказала она, вместо приветствия. — Надеюсь, вы хорошо спали?

Этот вопрос был задан из вежливости и не требовал ответа. Но Роми почувствовала, как ее щеки вспыхнули, и неловко пробормотала:

— Да, очень. Спасибо.

Не глядя на мужа, Роми налила себе кофе и добавила сахар.

— У тебя сегодня напряженный рабочий день?

Роми взяла тост и насыпала мюсли в йогурт.

— Несколько уроков подряд. Ни одного окна, только большая перемена. А у тебя что на сегодня запланировано? — спросила она из вежливости.

— Важная встреча во второй половине дня, поэтому я задержусь.

— Тебя не ждать к ужину?

— Нет. — Посмотрев на часы, он допил остатки кофе и поднялся. — Мне пора.

Роми оказалась не готова, когда он подошел к ней и коснулся губами ее губ. Поцелуй был коротким, но он привел ее в смятение. Скорее всего, Хавьер именно этого и добивался. Когда он отстранился, она посмотрела на него, ожидая увидеть в его взгляде насмешку, но не увидела ничего похожего.

Что это было? Заявление о своих правах на нее или прощание с супругой?

— Береги себя.

Не сказав больше ни слова, он взял свой ноутбук и портфель и, попрощавшись с Марией, вышел из комнаты.

Роми попыталась закончить завтрак, но аппетит пропал, и она просто выпила еще одну чашку кофе, а затем отправилась на работу.

Глава 7

Роми позвонила Кэсси на перемене, и они договорились встретиться в среду вечером, в день рождения Кэсси.

Роми приехала в ресторан несколькими минутами раньше. Метрдотель проводил ее до столика в углу, за которым уже сидела ее подруга.

— Привет. — Поднявшись, Кэсси рассмеялась и обняла Роми, после чего они сели друг напротив друга. — Как только я тебя увидела, сразу заказала шампанское.

Высокая, стройная, с длинными черными кудрями и выразительными темными глазами, Кэсси, как всегда, была неотразима.

Я так рада тебя видеть, — сказала Роми, и подруга широко ей улыбнулась. — Столько времени прошло.

— Да, почти три года. Нам столько нужно наверстать.

Все это время они переписывались по электронной почте и разговаривали по телефону, но это не могло заменить живое общение.

— Позволь мне сначала тебя поздравить. — Достав из сумочки сверток и открытку, Роми протянула их подруге. — С днем рождения, дорогая!

— Мне посмотреть подарок сейчас?

— Конечно.

Кэсси прочитала открытку, и ее глаза немного затуманились.

— У тебя талант красиво выражать мысли. Спасибо. — Открыв сверток, она издала восхищенный возглас. — Какая красота! — Надев браслет, она поднялась и коснулась губами щеки Роми. — Мне очень нравится.

Официант принес бутылку шампанского и вопросительно посмотрел на Кэсси. Та одобрительно кивнула, и он, откупорив бутылку, наполнил их бокалы.

— За нас! — Подняв бокал, Кэсси чокнулась с Роми.

Сделав по глотку французского шампанского, они посмотрели друг на друга.

— Не хочешь мне рассказать о кольце на пальце твоей левой руки? — Глаза Кэсси заблестели. — Это то, что я думаю?

Перед встречей с подругой Роми всерьез подумывала о том, чтобы снять кольцо и убрать в сумочку, но быстро поняла — это не имеет смысла. Со дня на день папарацци пронюхают об их с Хавьером браке, и информация появится в прессе. Ей бы не хотелось, чтобы Кэсси узнала обо всем из газет.

— Да.

Радостно завизжав, Кэсси обняла ее.

— Мои поздравления! Почему ты ничего не сказала мне по телефону? — Она восторженно улыбнулась. — Ладно, подружка, я тебя прощаю. Давай выкладывай подробности. Когда ты вышла замуж, а главное, за кого? Ничего не упускай.

— Вечером в пятницу, — осторожно начала Роми. — Свадьба была очень скромной. На ней присутствовали только свидетели и мой отец.

— Принимая во внимание, что ты вернулась домой всего две недели назад, полагаю, у тебя был бурный роман. Скажи, это так? — В глазах Кэсси заплясали озорные огоньки. — Выкладывай, Роми. Кто он? Ты познакомилась с ним до своего возвращения домой?

Роми немного помедлила.

— Это Хавьер де Васкес.

Глаза Кэсси расширились от удивления, затем наполнились тревогой.

— Думаю, тебе нужно все мне объяснить.

Кэсси заслуживала знать правду или по крайней мере ее часть. Три года назад Кэсси была в курсе их с Хавьером отношений. Она выслушивала Роми, поддерживала, проявляла сочувствие. Именно у нее на груди Роми плакала после разрыва отношений.

Официант положил перед каждой из них меню и удалился. Кэсси пристально посмотрела подругу:

— Я так поняла, ты вышла за него не по любви.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению